1. 1.
    0
    bazı yannan kafalar da memleket meselesi haline getirdi. araştırmacı gazeteciliğe bürünen kişilerin çoğuda dötüncü. bilir kişi olarak ilk resmi açıklamayı yapıyorum. sözlük standart bi hal alınca, hareket kalmayınca, genel geçer sohbetin am, ferre, küfür üzerinde çevrildiği tespit edildiğinde bu tarz suni gündemler yaratılır. yok masonlar bizi gibiyo, yok illiminti yok milliminti. ayık olun amk. espirinizi yapın gülün geçin. ocak ayında pilav yapmayın pilav sloganıyla, yazar-yazar olmayan herkesin başlık açması-entry girmesi serbest hale getirilmişti. o zamanda bu kişiler sözlüğü hacklediklerini iddia ediyolardı.

    keza hiç bi mason locası bizi gibsen kabul etmez. hepimiz ağzı gevşek yavşaklarız. baykuş reyizede suç atmayın illuminatici diye. bizim reyiz olsa olsa ergenekoncudur. giberün.

    _____________________________________________

    the country has become a matter of some blonde heads. investigative journalism wrapped all dötüncü people. knows as the person doing the first official statement. dictionary when you receive a standard bi-state move, run out, i am mainstream conversation, ferre, artificial agendas created this kind of abuse is detected, is turned on. masons do not gibiyo us, does not milliminti illiminti. be sober shit. please do humor laugh.

    i never lodge also never accept us. mouth bastards we all loose. do not dispose of a crime he illuminatici reyizede owl. even though our ergenekoncudur reyiz. fucked.
    ···
  2. 2.
    0
    değerli basın mensupları,
    soru kabul etmiyorum, teşekkür ederim.
    ···
  3. 3.
    0
    @4 senin adın kıvılcım korkmaz ve haydar paşa lisesinde mi okuyosun yoksa
    ···
  4. 4.
    0
    üzgünüm beyler, bende 190 boyunda sarışın, düzenli olarak am giben, akşam saat 6 gibi 3 arkadaşıp buluşup pub'da bier bira içtikten sonra striptiz kulubune geçmeyi isterdim ama, bizler türküz. bizim en büyük eğlencemiz birbirimizi gibmek.
    ···
  5. 5.
    0
    haksızsam haksızsın de panpa
    ···
  6. 6.
    0
    @16 ingilizce yazmadım google translaterdan çevirdim. sözlükte yabancı adam yok ama espiriden anlayan var. dötüncü nesil oldugun için anlayamıyosun sen bunu. hatta o kadar malsın ki oturup ingilizce yazacağımı sanıp translater terk diyosun. şimdi gibtir git ayağımın altından. sana bi şuku veriyorum ki ezik bünyen, dönüp bu yazımı okusun.
    ···