1. 1.
    +3 -3
    tam bilemedim

    eğer ci'ye güveniyosak ci kim

    yok eğer anlatılmak istenen inciye güvendiğimizse ingilizcede öyle olmuyo o iş. in inci diyeceksin. kendini uyanık mı zannettin it?
    ···
  1. 2.
    +1 -1
    özet geç bin
    ···
  2. 3.
    0
    mantık ne arar la incide
    ···
  3. 4.
    0
    @1 kolejli
    ···
  4. 5.
    +3
    http://imgim.com/rr43us.jpg
    ···
  5. 6.
    0
    @1 adam ordinaryus profesör beyler
    ···
  6. 7.
    0
    maksat içnde inci geçen cümle kurmak amık
    ···
  7. 8.
    0
    zamanında söyledik ama göbeğini kaşıyan moderasyona dinletemedik
    ···
  8. 9.
    0
    @1 ingiliz beyler
    ···
  9. 10.
    0
    @1 dersi kaçırmış liseli beyler
    ···
  10. 11.
    0
    @1 araştırmacı gazeteci
    ···
  11. 12.
    0
    @1 günde en az 4 kez farklı hatunlarla sevişiyor beyler
    ···
  12. 13.
    0
    @1 adam einstein
    ···
  13. 14.
    -1
    @1 çok ağır malsın,
    adamlar "in god we trust" ı (ki kendisini amerikan dolarlarının üzerinde görebilirsin) biraz espriyle yazmışlar ne var bunda. mantığını da gibeyim hata arayışını da...
    ···
  14. 15.
    0
    ci zız kırayst
    ···
  15. 16.
    0
    @1 adamın aykü tavan beyler
    ···
  16. 17.
    0
    @14 küvetini amerikan dolarlarıyla doldurmuş beyler.
    ···
  17. 18.
    0
    @1 sazan avında beyler
    ···
  18. 19.
    0
    doların üstünde 'in god we trust' yazar
    god ın g si ingilizcede ci diye okunur.
    bu da inci adminlerinin anti emperyalist ateistler olduğunu gösterirr
    ···
  19. 20.
    0
    http://getir.net/0n8
    ···