-
22.
+1böyle demiş ~ http://inciswf.com/recepshakur.swf ~
-
21.
0@20 saol panpa girdim nick6nı
-
20.
+3yüreğinde kendisi için hayalleri için, bilgi için kin tutan kimse ondan sakının. panpa benim yapabildigim bu kadar anca bu
-
19.
-1Sakının, bilgiye erişiminizi engelleyenden, onun gönlünden geçen size hükmetmektir.
kaynak : http://acaibialem.com/2009/05/14/muz/ -
18.
+1ikinci cümle ana cümlenin bir üyesi beyler sona atarak çevirmeyin yanlış yapıyorsunuz.
-
17.
0@12 ananca panpa
@13 dıbına kodum resimde gördüm tam gözükmüyor ne yazdığı bedava nick6 dağıtıyom işte amk googleye yazıp bulmayı bizde biliyoruz -
16.
+1bilgiye ulaşmanı reddeden kişiye karşı dikkatli ol,
o, yüreğinde senin efendin olduğunu hayal eder. -
15.
+1@7 çevirmesi dogru aynen o anlam.
ingilizcede sorun yok (doey hariç gayet deny orasi) -
14.
0panpa verdiğin cümlede bi mallık var
-
13.
+1Beware of he who would deny you access to information, for in his heart he dreams himself your master
orjinali bu amk yazın googleye çıkıyor zaten -
12.
+1bu ingilizce değil panpa
-
11.
+1aşk bu kızılötesi yaralı müzesi hareket edemem diyor panpa
-
10.
+1kalbinde kendisini sizin efendiniz olarak hayal ettiği için bilgiye erişmenizi engelleyen kişiden korkun.
-
9.
+1kalbine girmene izin veren bir erkekten kork,o senin efendin olmanın hayalini kuruyordur.
-
8.
+1@5 değil panpa geç dalganı bende az çok çevirdim ama tam bilen birinin bakması daha iyi olur
@7 saol panpa geliyo nick6 sizede giricem beyler saolun -
7.
+2yanlış ingilizce kullanılmış cümlede ama
beware of him who would deny your access to information,
in his heart he dreams of himself as your master...
olsa
bilgiye erişmeni engelleyenden kork çünkü o kendisini senin efendin olarak hayal eder diye bir anlam çıkardı.. -
6.
+1al çevirdim panpa
Eğer bilgiye erişim yok kim o dikkat,
yüreğinde için kendisi için ana rüyalar. -
5.
0durum acilmi ona göre dalga geçicez de?
edit : @6 yı görünce vazgeçtim amk yeterli okadarı -
4.
0@3 panpa öyle bende bir yerde gördüm söleyim dedim ama öyle deny mi doey mi ne amk yazı ufak tam gözükmüyor
-
3.
0"doey" kelimesinden emin misin panpa çeviride sıkıntı yaratıyor da? disobey falan olabilir mi?