1. 51.
    0
    'kaçıncı' çevir bakalım
    ···
  2. 52.
    0
    @14 it's perfectly fine, your birth was false, you little huur çocuğu.
    ···
  3. 53.
    0
    @15 ne diyorsun dıbınakyduğumun çocuğu amk ? yarın ananı gibeceğim.
    babanın cümlesi devrik olmuş panpa.

    @16 what number ?
    ···
  4. 54.
    0
    @24 fatih terim : özel isim
    ···
  5. 55.
    0
    "you were waste of sperm, why didn't your father use condom? :((" olacaktı :>
    ···
  6. 56.
    0
    kurbağayı attım gole
    gibimi soktum zütune
    Prezervatif niyetine
    Kullananın da avradunu..

    Bekliyorum..
    ···
  7. 57.
    0
    dimyata giderken pirinçten olmak.
    atın ölümü arpadan olsun.
    el elin eşeğini türkü söyleyerek arar.
    sakla samanı gelir zamanı.
    ···
  8. 58.
    0
    @21 kaçıncı ?
    @22 take me on the mosque part , and keep me on zemin.
    ···
  9. 59.
    0
    @1 fatih terim
    ingilizceni gibeyim senin bitane doğru çevirememişsin
    ···
  10. 60.
    0
    @19 what the hell you motherfucker lan ?
    ···
  11. 61.
    0
    what number ne dıbına koduum
    ···
  12. 62.
    0
    minareden at beni in aşşağı tut beni
    ···
  13. 63.
    0
    @17 you're israf of sperm. why ur father was don't use condom ? :((((
    that's joke brother.
    inci giber.
    ···
  14. 64.
    0
    bu anasını gibtiğim neden bahsediyo lan?
    ···
  15. 65.
    0
    cümle cümle hadi bakalım.
    ···