1. 26.
    0
    @21 ulan ne kadar eğitimsever varmış mk.
    ···
  2. 27.
    0
    @15 halk şiiri muhittin arabinin tasavvufundan etkilenmiştir. adı üstünde arabi. yunus emre en güzel dörtlüklerini bu felsefe altında yazmıştır. halk edebiyatları milli özellikler gösterdikleri için biribirini en az etkileyen edebiyatlardır. hz. ali cenkleri üzerine yazılan ve orjinal olmayan çok sayı da "cönk" yapısı ile sığır diline benzeyen dışı deri kapaklı el yazması halk edebiyatı şiir örneklerini içinde barındıran yazma mevcuttur. uygur halk edebiyatı budizm ile beraber çin edebiyatından etkilenir. ırk bitig ve sekiz yükmek gibi uygur dönemi eserlerinde bunun farkına varılır. tasavvufun alt yapısını araplar kurmuştur. farklı dilde iki eseri mukayese edemezsin yunus emrenin şiirleri benim için mükemmeldir ama farsça bir şiir çeviri olacağından zayıf görünür. dünyanın yeryüzüne en geniş biçimde yayılmış olan toplumlarından biri türklerdir başka edebiyatlardan etkilenmek kimlik kaybı veya kimlik yetersizliği değil tam aksine kültürel beslenmedir. sen gazeli de bilirsin soneyi de türküyü de ilahiyi de ama fransızla arap birbirini anlamaz. türk şiirinin nazım birimi ikilik değil dörtlüktür. bent ve beyit divan şiirinden etkilendikten sonra bize geçer. fuzuli arap şairi değil türk şairidir ve yazdığı eserler türk edebiyatı ürünüdür. dünyaya böylesi açılmış bir toplum olmaktan kaynaklanır başka edebiyatlardan etkilenmek içe kapalı toplumlar ancak gibim gibi bir hayat sürer çin gibi içe kapalı bir devlet edebiyat üretemez. onların yarısı kadar olmayan türkler başkasından öğrendiğini daha iyi yazar. "bizim fuzulimiz engin bir deniz yanında sönük kalır sizin danteniz" tırnak içindeki söz nihal atsıza aittir.
    ···
  3. 28.
    0
    am züt meme diyim bari pek yakışmamış son entri inci sözlüğün şanına
    ···