-
1.
0yazıyoruz başlıyorum
go to power:: gücüne mi gitti hadi yaratıcı olun biraz amklarım
-
2.
0ı asked to yellow flower
have u got, mother and father? -
3.
+2what a foot :: ne ayak
-
4.
+1leave the door december it is hot in here u fucking bastard:::
kapıyı aralık bırak sıcak burası soktuğum bini -
5.
0how I meet your mother
-
6.
0rule is rule
ingilz atasözü olup anlamı bir ağaç kökünden yaşsa damlaya damlaya iki elin sesi var... -
7.
0polar bear fucks fortuneless Bedouin in desert.
-
8.
+1 -1battı fishing yan going, biri beni gibsin amk.
-
9.
0my mother be my wife
-
10.
0your hand in your job yor eyes in your play ...
-
11.
0white akces are for black days
ak akçe kara gün içindir yannanlar -
12.
0the real anatolian child does not eat these foots!
-
13.
-1it's raining cats and dogs : bardaktan boşalırcasına yağmur yaığıyore
-
14.
-1easy come easy go: haydan gelen huya gider
-
15.
0you dont have ayran to drink , but you going to fountain by horse.
ayranın yok içmeye atla gidersin çeşmeye. -
16.
0only talk, no action : anca gonuş, icraat yohh.. (atasözü diil ama seviyrm)
-
17.
0@13 where is the cat and dog in turkish translation bitch
-
18.
0if you want a coke you have to pay it before.
kim messenger -
19.
0my mother say let him see but dont handle
-
20.
0Your mouth true, your ass foothill open
:: Ağzını hayra zütünü bayra aç' ay go yu go wi go