-
101.
0Köpek havlaması anca böyle çevriliyor demekki
-
102.
0Çugu ile trende girecek işte
-
103.
0işid marşı ritmiyle okuyun oluo
-
104.
015 saniyede en fazla bir cugu verebilirsiniz
-
105.
0Marşını gibtiğim
-
106.
0Benim milli marşım daha iyi bak
Kürtlerin amk -
107.
0huur cocugu
-
108.
0Küfür ede ede trende sokuyorsunuz muallakyi panpalarım boşverin giblemeyin
-
109.
0Random mu Attın huur çocuğu
-
110.
0Sözlükde büyü yapma oc
-
111.
0Bu ne dıbına deptiiim
-
112.
0Okuyunca oruspu çocuğu gibi hissettim
-
113.
0Lan amın evladı huur çocukları pkklılar
-
114.
-1gibtir amk kürdü
-
115.
+2 -5Biji biji biji
-
116.
+6 -10@10 söylemene gerek yok biliyoruz
-
117.
+39 -596Ey reqîb her mawe qewmî kurd ziman
Nayşikênê danerî topî zeman
Kes nellê Kurd mirduwe, Kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê allakeman
Ême rolley rengî sûr u şorrişîn
Seyrî ke xwênawiye rabirdûman
Kes nellê Kurd mirduwe, Kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê allakeman
Lawî Kurd hestaye ser pê wek dilêr
Ta be xwên nexşî deka tacî jiyan
Kes nellê Kurd mirduwe, Kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê allakeman
Ême rolley Mîdya u Keyxusrewîn
Dînman, ayînman her niştiman
Kes nellê Kurd mirduwe, Kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê allakeman
Lawî Kurdî her hazir u amadeye
Gyan fîdaye, gyan fîda, her gyanfîda
Kes nellê Kurd mirduwe, Kurd zînduwe
Zînduwe qet nanewê allakeman
-
gran torino seni diri diri toprağa gömmekistiyorum
-
bu sinan soğan nerde ya
-
nohut kafa memati paşamı sinirlendirmeyin
-
memati ve gayra buluşuyor
-
yok çift maaş alıyomuş felan ahaha
-
mematiye otistik raporu veren doktor
-
melihabuafın kalemi kırıldı
-
ben sevdiğim işi yapmak
-
alttakine şu ilacı tavsiye ediyorum
-
mematinin facia dayısına atarlanması
-
memati bu günkü
-
beni benden çalmışlar
-
sen bugün çocuğuna elif be te se yi öğretmezsen
- / 1