1. 26.
    0
    senin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyimsenin ananın dıbınına kafamla gireyim huur çocugu seni yetiştiren doğan anayı gibeyim sana evlat diyen babayı gibeyim.. seni okutan hocanın zütünün astarını gibeyim.. senle aynı kanı taşıyan akrabalarını gibeyim
    Tümünü Göster
    ···
  2. 27.
    0
    upupupupupupup
    ···
  3. 28.
    0
    upupupupup
    ···
  4. 29.
    0
    up up upu pupupupupupu
    ···
  5. 30.
    0
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttengibsin
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttengibsi
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttengibs
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttengib
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttensi
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttens
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızütten
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızütte
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızütt
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüt
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınıgö
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınıg
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacını
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacın
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbac
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıba
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıb
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbaban
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbaba
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbab
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıba
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıb
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradını
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradın
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavrad
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavra
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavr
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıav
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıa
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaanan
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaana
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaan
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaa
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsa
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvars
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvar
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıva
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıv
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasarayl
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaray
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasara
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasar
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasa
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatas
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalata
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalat
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargala
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargal
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadarga
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadarg
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadar
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekada
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekad
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallakneka
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknek
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallakne
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallakn
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallak
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatibn
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatib
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavati
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavat
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugava
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugav
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğluga
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlug
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlu
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğl
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğ
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavato
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavat
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgava
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgav
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıga
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıg
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığ
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçt
    muallakninpüskürtüphuurnunsıç
    muallakninpüskürtüphuurnunsı
    muallakninpüskürtüphuurnuns
    muallakninpüskürtüphuurnun
    muallakninpüskürtüphuurnu
    muallakninpüskürtüphuurn
    muallakninpüskürtüphuur
    muallakninpüskürtüporosp
    muallakninpüskürtüporos
    muallakninpüskürtüporo
    muallakninpüskürtüpor
    muallakninpüskürtüpo
    muallakninpüskürtüp
    muallakninpüskürtü
    muallakninpüskürt
    muallakninpüskür
    muallakninpüskü
    muallakninpüs
    muallakninpü
    muallakninp
    muallaknin
    muallakni
    muallak
    ibn
    ib
    i
    Tümünü Göster
    ···
  6. 31.
    0
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttengibsin
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttengibsi
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttengibs
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttengib
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttensi
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüttens
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızütten
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızütte
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızütt
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınızüt
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınıgö
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacınıg
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacını
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacın
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbacı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıbac
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıba
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanıb
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbabanı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbaban
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbaba
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıbab
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıba
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradınıb
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradını
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradın
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavradı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavrad
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavra
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıavr
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıav
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananıa
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaananı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaanan
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaana
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaan
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsaa
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvarsa
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvars
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıvar
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıva
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylıv
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaraylı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasarayl
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasaray
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasara
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasar
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatasa
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalatas
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalata
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargalat
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargala
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadargal
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadarga
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadarg
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekadar
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekada
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknekad
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallakneka
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallaknek
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallakne
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallakn
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatmuallak
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatibn
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavatib
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavati
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugavat
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugava
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlugav
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğluga
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlug
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğlu
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğl
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavatoğ
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavato
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgavat
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgava
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıgav
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıga
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığıg
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtığ
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçtı
    muallakninpüskürtüphuurnunsıçt
    muallakninpüskürtüphuurnunsıç
    muallakninpüskürtüphuurnunsı
    muallakninpüskürtüphuurnuns
    muallakninpüskürtüphuurnun
    muallakninpüskürtüphuurnu
    muallakninpüskürtüphuurn
    muallakninpüskürtüphuur
    muallakninpüskürtüporosp
    muallakninpüskürtüporos
    muallakninpüskürtüporo
    muallakninpüskürtüpor
    muallakninpüskürtüpo
    muallakninpüskürtüp
    muallakninpüskürtü
    muallakninpüskürt
    muallakninpüskür
    muallakninpüskü
    muallakninpüs
    muallakninpü
    muallakninp
    muallaknin
    muallakni
    muallak
    ibn
    ib
    i
    Tümünü Göster
    ···
  7. 32.
    0
    efsaneyiz dediler 5 tane yediler orosbu çocugu goztepeliler goztepeliler
    ···
  8. 33.
    0
    göz göz göz
    ···
  9. 34.
    0
    ccckskgiberccc
    ccckskgiberccc
    ccckskgibercccc ccckskgiberccc
    ···
  10. 35.
    0
    @8 ne demekk yaaa!!! adiiileerrrr
    ···
  11. 36.
    0
    @5 haklısın kardeşim
    ···
  12. 37.
    0
    @4 yavvvşaaak gibicez sizi görceniz sizzzzz!!!
    ···
  13. 38.
    0
    ben bir göztepeli olarak utandım bu ezikten
    ···
  14. 39.
    0
    sen neyin peşindesin dıbına koyduğum? göztepeli bir de.tam huur çocuğu işte
    ···
  15. 40.
    0
    Kimsin dıbına kodumun liselisi? Eksileyin şu bini dıbına koyim. Sözlüğün haline bakar mısın! gibtir git bin sakin filan da değilim
    ···
  16. 41.
    0
    @13 ne zammann yedik beeee!!!
    ···
  17. 42.
    0
    göz göz göz tepe tepe tepe!!!
    ···
  18. 43.
    0
    @24 sen kimsinn yaa!!! allahın pislik karşıyakalısııı!!! züttt!!

    @25 göstereyimm miii!!! .d .d
    ···
  19. 44.
    0
    amlı bu
    ···
  20. 45.
    0
    bırakın beyler allahın armutu
    ···