-
1.
+51 -3çevrilecek dili ingilizce yapın ve görün muallakler.
-
2.
0lan yaraklar, google tüm internetteki dökümanları takip ediyor çeviri yaparken. bu yüzden bir dilden baska bir dile cevrilmiş ne kadar cok döküman varsa çeviri o kadar ii oluyor. avrupa dilleri arasında o yüzden çeviri daha netmiş hatta. neyse tam teknik olarak açıklayamıycam ama şimdi, beşiktaş kelimesi internette dolaşan dökümanlarda en çok liverpool ile birlikte anıldığı için öyle olmuş sanırım. yani bi şahıs tarafından yapılmış zütlük olmasa gerek.
özet: google gibmiş -
3.
0şuku verenlerin gibleri dert görmesin.
-
4.
0google kanatmış beşiktaşı.
-
5.
0google usulca gibmiş.
@1 kaptın çükellayı bin. -
6.
0@1 kaptın şuku
-
7.
0google domaltı domaltıvermiş bjk yi şukunu aldın yarraaam
-
8.
0amım kaşınıyooooor
- 9.
-
10.
0anasının ama translate koymuş beyler dağılın xD
-
11.
0google harbi motormussun lan anlasildi.
-
12.
0google translate in beynine sokmuşlar
odtü yazınca da stanford çıkıyor amk:D -
13.
0Türkçe dilinden ingilizce diline çeviriLatince alfabeyle göster
Liverpool Champion
cıkıyo lan ahahhaaa, beşiktaşlıyım ama çok güldüm -
14.
0beceremedim lan ben bi tak olmadı
-
15.
0vay ananı avradını
-
16.
0@1 aferin lan bin. şukuleta
-
17.
0@1 aldın şuku bin
-
18.
0bjk denince ilk akla gelen takım olduğundan olsa gerek
-
19.
0"şampiyon beşiktaş." yazın bi de öyle deneyin sonunda noktayla... liverpooldan farklı bu...
http://inci.sozlukspot.com/e/6872124/ -
20.
0ne var amk champion begibtas dedi malmisin aq