/i/Kurmancî

Tû bi kurmancî dizanî?
    başlık yok! burası bom boş!
  1. 126.
    0
    pis turkler uzaklaşsın bu başlıktan bu milli gururmuz şanlı bayragımızın marşıdır
    ···
  2. 127.
    0
    oybirimci nesil takmayın
    ···
    1. 1.
      0
      anasinın amk evladı 1 ay önce açmıs hesabı bana nesil muhabbeti yapıyo senin gibi amk evlatları yüzünden 3 defa silik yedim be amk çocugu
      ···
    2. 2.
      +1
      ulan zütü gibik tabi silik yersin beyinsiz ordan bana afra tafra yapma
      ···
  3. 128.
    0
    Daha devleti kurmadin itin dölü
    ···
  4. 129.
    0
    استقلال مارشى

    istiklal Marşı

    قهرمان اوردومزه
    (Kahraman Ordumuza)

    ، قورقما، سونمزبو شفقلرده يوزن آل صانجاق

    Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak,

    . سونمدن يوردمك اوستنده توتن اك صوك اوجاق
    Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
    ، او بنم ملتمك ييلديزيدر، پارلاياجاق
    O benim milletimin yıldızıdır parlayacak!
    ! او بنمدر ، اوبنم ملتمكدرآنجاق
    O benimdir, o benim milletimindir ancak!

    ، چاتما ، قوربان اوله يم ، چهره كى اى نازلي هلال
    Çatma, kurban olayım, çehreni ey nazlı hilal!

    قهرمان عرقمه بر كول .. نه بو شدت بو جلال ؟
    Kahraman ırkıma bir gül... ne bu şiddet, bu celâl?
    ، سكا اولمازدوكولن قانلريمز صوكره حلال
    Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal.
    . حقيدر ، حقه طاپان ، ملتمك استقلال
    Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklal.

    . بن ازلدن بريدر حر ياشادم ، حر ياشارم
    Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım;
    ! هانكى چیلغین بکا زنجير ووراجقمش ؟ شاشارم
    Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım!
    ، كوكره مش سل كبى يم : بنديمى چيكنر، آشارم
    Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner, aşarım.
    . ييرتارم طاغلرى ، انكينلره صيغمام طاشارم
    Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.

    ، غربك آفاقنى صارمشسه چليك زرهلى ديوار
    Garbın âfâkını sarmışsa çelik zırhlı duvar.
    . بنم ايمان طولى كوكسم كبى سرحدم وار
    Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.
    ، اولوسون ، قورقما نصيل بويله بر ايمانى بوغار
    Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imânı boğar,
    مدنيت !" ديديكك تك ديشى قالمش جاناوار ؟"
    'Medeniyyet!' dediğin tek dişi kalmış canavar?

    ، آرقداش ! يورديمه آلچاقلرى اوغراتما صاقين
    Arkadaş, yurduma alçakları uğratma sakın;
    . سپر ايت كووده كى ، طورسون بو حياسزجه آقين
    Siper et gövdeni, dursun bu hayâsızca akın.
    ..طوغاجقدرساكا وعد ايتديكى كونلر حقك
    Doğacaktır sana va'dettiği günler Hakk'ın,
    . كيم بيلير، بلكه يارين ، بلكه ياريندن ده ياقين
    Kim bilir, belki yarın, belki yarından da yakın.

    ! باصديغك يرلرى " طوپراق ! " دييه رك كچمه ، طانى
    Bastığın yerleri 'toprak' diyerek geçme, tanı!
    . دوشون آلتنده كى بيكلرجه كفنسز ياتانى
    Düşün altındaki binlerce kefensiz yatanı.
    : سن شهيد اوغليسين ، اينجيتمه ، يازيقدر، آتاكى
    Sen şehid oğlusun, incitme, yazıktır, atanı.
    . ويرمه ، دنيالرى آلسه ك ده ، بو جنت وطنى
    Verme, dünyâları alsan da bu cennet vatanı.

    كيم بو جنت وطنك اوغرينه اولمازكه فدا ؟
    Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki feda?
    ! شحدا فيشقيراجق طوپراغى صقسه ك ، شهدا
    Şühedâ fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ!
    ، جانى ، جانانى ، بوتون واريمى آلسينده خدا
    Cânı, cânânı, bütün varımı alsın da Hudâ,
    . ايتمسن تك وطنمدن بنى دنياده جدا
    Etmesin tek vatanımdan beni dünyâda cüdâ.

    : روحمك سندن الهى شودر آنجاق املى
    Rûhumun senden ilahî, şudur ancak emeli:
    ،دكمه سين معبديمك كوكسنه نامحرم الى
    Değmesin ma'bedimin göğsüne nâ-mahrem eli!
    ، بو اذانلركه شهادتلرى دينك تملى
    Bu ezanlar-ki şehâdetleri dinin temeli,
    . ابدى يورديمك اوستنده بنم ايكله ملى
    Ebedî yurdumun üstünde benim inlemeli.

    ، او زمان وجد اله بيك سجده ايدر وارسه طاشم
    O zaman vecd ile bin secde eder -varsa- taşım.
    ، هر جريحه مدن الهى ، بوشانوب قانلى ياشم
    Her cerîhamdan, ilâhî, boşanıp kanlı yaşım;
    ! فيشقيرير روح مجرد كبى يردن نعشم
    Fışkırır rûh-ı mücerred gibi yerden na'şım;
    . او زمان يوكسله رك عرشه دكر، بلكه ، باشم
    O zaman yükselerek arşa değer belki başım!

    ! طالغه لان سن ده شفقلر كبى اى شانلى هلال
    Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl!
    . اولسون آرتيق دوكولن قانلريمك هپسى حلال
    Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl.
    : ابدياً سكا يوق ، عرقمه يوق اضمحلال
    Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl;
    ، حقيدر، حر ياشامش ، بايراغمك حريت
    Hakkıdır, hür yaşamış, bayrağımın hürriyet,
    . حقيد حقه طاپان ، ملتمك استقلال
    Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklâl!

    محمد عاكف
    Mehmed Akif
    Tümünü Göster
    ···
  5. 130.
    0
    Sen ne tür bi gavatsin bu ülkede yasa sonrada Kürdistan diye tuttur sana Kürdistan var amk oglu gel sana Kürdistan kurucam
    ···
  6. 131.
    0
    Bu marş regl olan öşekslerin kanıyla özenle yazılmıştır
    ···
  7. 132.
    0
    sen git eşşek gib amk kürdü

    başlıgı şukulayanlar pkklıdır
    ···
  8. 133.
    0
    gibtir git amk k*rdü
    ···
  9. 134.
    0
    Aptal huur çocuğu
    ···
  10. 135.
    0
    1 cugu attim 32 gitti
    ···
  11. 136.
    0
    Senin ta ananı eşekler gibsin
    ···
  12. 137.
    0
    aq k*rdü.
    ···
  13. 138.
    0
    Türk askerleri vurdukça kanlı geçmişin artacak.
    ···
  14. 139.
    0
    anan o marşı kerhane de okuyo amk evladı seni keklemişler
    ···
  15. 140.
    0
    Son satırlardaki kürdanları birleştir üstüne otur amk bebesi
    ···
  16. 141.
    0
    orrrrrrospu çocuğu
    ···
  17. 142.
    0
    Bende senin anani gibiyim
    ···
  18. 143.
    0
    Her ay başı bi huur çocuğu açıyor şu başlığı
    ···
  19. 144.
    0
    ananı öeşşeg giberken anayın sesini ses kaydına alıp marş diye burayamı yazdın
    Dua et ki ben gibmedim yoksa destan yazardın
    ···
  20. 145.
    0
    1000 çügüydü amk ne ara 1500 yaptın
    ···
    1. 1.
      -2
      çaktırma oç ahahhajsjaj ananın dıbına slime sokarim :-)
      ···
    2. 2.
      0
      Baba bende yapacam
      ···