-
1.
+1 -1gün içerisinde arkadaşlarım ve telefonda ailemle konuşmalarım haricinde her şeyi ingilizce düşünüp ingilizce olarak dışa vuruyorum. dışarda insanlara karşı günlük tepkilerim de bu yönde oluyor. mesela bir metrobüse insanlar yığılırken "okay guys, easy, seems there are enough spaces for everyone." diyorum ya da birisi bana çarptığı vakit "easy, amigo. watch your step." diyorum ama o çoktan gitmiş olduğundan beni duymuyor. ya da bir dilenci geldiğinde "hey, i'm just a fucking student and only i can do is suggesting you should leave the town." şeklinde şeyler söylüyorum.
bir de sözlükte türkçe yazıyorum işte. bölüm de ingilizce olduğundan mesleki ve akademik anlamda sözcük dağarcığım da sürekli genişliyor. dışarda pek bir işe yaramıyorlar orası ayrı.
bu sabah bayramı yorumlayışımı kaydedip size dinletmek istedim. siz nasıl buldunuz? hazırlık senemden sonra work&travel için abd'ye gittim 4 ay. belki beni de kendinizle kıyaslayıp work&travel'ın faydalarını da görebilirsiniz. bazı aksaklıklarımı dinledikten sonra farkediyorum, ağza yapışmış bir kere "can"i artık nerden alıştıysa ken diye değil kan diye söylüyorum falan.
http://vocaroo.com/i/s1gkTAWoDBsF -
2.
0kürt olduğumu söyleyenlere türkçe cevabım: http://vocaroo.com/i/s1ZqINN5sQnl
-
3.
06, tabi olm abd'de boşuna aylarımızı çürütmedik amk.
-
4.
-1evet burdan ufak bir duyuru da yapmış olayım: 185 cm boyundayım. : ) mesaj için her daim açığım.
-
5.
05, niye lan sesim de iyi bence. max payne sesi olduğunu söylerdi birçok arkadaşım abd'de. tabi bunlar küçük çocuk arkadaşlarımdı.
-
6.
0(kabullenmek gerekirse) sesimin max payne'e benzediğini söyleyerek benimle taşak geçerlerdi kısacası. çoluğun çocuğun kahkahasına meze olmuştuk akıcı ingilizce yapçaz diye amk.
-
7.
0hadi lan siz de yapın bir iki şey.
-
8.
0niye giblemediniz olm?
-
9.
0ingilizce'niz mi yok lan ahahahah
-
10.
015, yavrum bana countable, uncountable öğretme ya, onun kitabını yazmış adamım. hem countable hem de uncountable kelimedir ve benim kullandığım anlam countable'dır. gibtir git.
17, sorun orda zaten. ben can'i de tutum kan diye okuyorum. ayrıca can't ı kant diye okurken cunt ile çakışmaması için dilinin kıvraklığını iyi kullanacaksın. zaten british bana ters. abd'de kent dense de spartacus'ten alışmış kant diyorum amk. -
11.
024, ielts 7 ahbap. writing'de affetmem. listening'im kuvvetlidir. speaking'i zaten gördün. ağır reading parçalarında ufak tefek sorunlar yaşıyorum.
-
12.
026, lan bi gibtir git allanı seversen structure yarıştırma benimle. emphasising idea by using what, only, all konusuna çalış.
-
13.
031, sen o 26'daki yorumu sil bence panpa bir de daha iyi ing. var diyorsun güldüm doğrusu.
-
14.
0kabullenmem.
the only (thing) (that) i can do.
that'i ommit edebilirsin zira noun+that+noun. adjective clause yapısı devrede. -
15.
0only i can do bir colloquial dır abd'ye gitmediğin için bilemessin ahbap iddialaşıp durma.
-
16.
0ya bak sana abd'de yaşadığım konuşmayı aktarayım. ben garsonum, jason ise içerde bulaşıkçı. jason wisconsin doğumlu chicago'da uno chicago grill restoranında bulaşıkçı. ben de 3 aylığına aynı restoranda garsondum. jason ile her gün konuşurdum, konuşkan birisi olduğu için onu bir deneme tahtası olarak görürdüm. yanlış söylerdim, düzelt derdim düzeltirdi vs. ama iş "noun" "phrasal verb" "types of conjunctions" gibi ingilizce'nin dilsel yönlerine gelince "noun adjective falan bilmiyorum ben koleje gidemedim." demişti. ben de yarasını deştim bir gün bunun. "at those years, only i could do was work for my family." gibisinden bir cümle kullanmıştı.
-
17.
0artık sokak jargonu mudur yoksa adam zır cahil olduğundan mı öyle dedi bilemiyorum ama dedi bunu yani. ben de zaten yeni şeyler için fırsat kolluyorum hep ingilizce'de, daha derinine inmek istiyorum falan hemen kaptım onu o gün.
-
18.
+1tabiki de onu akademik bir makale ya da essay'de kullanmak müthiş bir hata olur ama galiba sokakta kullanınca insanlar bir şekilde ne demek istediğini anlarlar diye düşünüyorum. "yapabildiğim tek şey" olarak anladım ben onu o gün. thing kelimesini yuttu yani adam bir nevi orda. aslında sen daha haklısın, ingilizce'de kesinlikle yanlış bir kullanım ve hiçbir yazılı kaynakta da buna rastlayamadığımda ben de az önce çok şaşırdım. yani kısacası haklısın panpa ne diyim. amıma koyayım.
-
19.
0: /
-
20.
0: )
-
iddaa oynanmaz artik
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 18 01 2025
-
gran torino saç ektirdiği kafasını paylaşıyor
-
gsi sende bipolarlık var mı
-
şu karının tutuklanması
-
naber lan suç işleme potansiyeli olan tipler
-
soyunu devam ettirmek
-
saat 22 de fena uykum gelmisti
-
muslolar bu ulkeyi yasanmaz kildi
-
ateyiz ahlakı capsli
-
esnaf lokantasına silahlı gidip
-
zütten ciks
-
soldaki foto daha azdırıcı
-
31spor emmim sınavceğzin nasıl geçti
-
beyler yıkanıyorum capsli
-
şikeli maçlar sonrasi mackolik yorumlari
-
amkun lubunyası kimsın de
-
kendi özüne düşman bir millet
-
pgibolojik sorunları olanlara tavsiyeler
-
bu fotoya bakınca bir acayip oluyorum
-
aga bak googla satanist ayin yazıyorum
-
daha fazla nefret gerekli
-
ey ermeni gençliği
-
mustafa kemal ruhumuzu söküp aldı
- / 1