-
1.
-1elimizde 4 kız var, hepsi nefes alıyor. allahın lütfu aq çok kurcalamayın bunu, size seçme şansı da tanınıyor.
1. kız kutsi dinliyor.
2. kız mustafa ceceli dinliyor.
3. kız Ahmet Batman okuyor. XX
4. kız fox dizilerini seyrediyor. X
Allahın lütfu diyince biraz abarttığımı farkettim şimdi böyle yazınca. Evet binler. hangisini seçersiniz? hepsi 10/6 diyelim.
-
2.
0kriterini gibiyim bu ne biçim seçim lan
-
3.
0@2 pek lütuf değil ama seçeceksin kardeş.
-
4.
+1 -16/10 olcak o salak.
-
5.
-1@4
%100 mü diyorsun 100% mü anasını gibtiğimin malı. -
6.
0Oyum 3. Ye
-
7.
01 ve 4ü direk ele.
3. sonuçta kitap okuyan bir kimse konuşulabilir bir insan yani.
2. kıza gelecek olursak ceceli dinliyor belli ki ergen aşk tripleri içinde hiç bir gib çıkmaz ondan.
tek seçenek 3. gibi. -
8.
04 alırdım kesin salak tahat giberdim
-
9.
0"okuyor" daha ne arıyosun amk.
edit:"dinliyor"da olurda fakat sanatcılar nope. -
10.
0oylama devam ediyor
-
11.
-1@5 be anasını avradını gibtiğim gerizekalısı! liseli bile değil ilkokul terksin kurduğun alakayı gibeyim senin huur çocuğu.
10 üzerinden 6, ya da 10da 6 nasıl ifade edilir hiç mi matematik öğrenmedin? az araştır geri zekalı döl israfı seni -
12.
-1@11
seni öyle bi züt ettim ki farkında bile değilsin.
aptalı oglu aptal. 3 katlı integral demiş bi de. kaçak kat çıkarsın sen anca.
%100
yüzde 100 demek. yani payda birinci sırada pay ikinci sırada.
10/6. 10 da 6 demek. yani payda birinci sırada pay ikinci sırada.
annesini gibtiğimin beyinsizi anladın mı şimdi alakayı. -
13.
-1@12 yanlışın var bak mesela evrensel bir örnekleme.
http://www.imdb.com/title/tt1702443/?ref_=nm_knf_i1
Ratings: 1,6/10 from 71.064 users
anladın ? -
14.
0@12 bak evlat sana sakin sakin anlatıyorum, yine anlamazsan git intihar et bi zahmet. bu arada karşında odtü makina mezunu bi abin var terbiyeni takın gibecem olmayan beynini.
10 üzerinden 6, yani ingilizcesiye 6 over 10 demektir ve ifade edilişi 6/10 dur. yani daha basitleştirirsem (artık bunu da anla amk) bi sepette 10 yumurta var. bunu paydaya yazarsın. içinden 6 tanesini alıyosun. o da pay. 6/10. kapiş??
yüzde yüz ifadesinin bununla hiç alakası yok. o tamamen türkçede o şekilde okunduğu için başa konur. ingilizcede 'hundred percent' diye okunur ve 100% şeklinde de yazılır.
eğer hala anlamayacaksan sana daha da diyeceğim bi şey yok. allah okuldaki öğretmenlerine sabır versin. -
15.
0oyum cecelı yeee
-
16.
-1@14
burada gerizekalı saçma sapan bir ingilzzce örnek verip bana türkçeyle ingilizcenin farkını açıklatma dıbına koyım.
ben de gs üniversitesinde okuyorum, havan kime dıbına koyduğumun malı?
fransızca da tam tersi. nolacak? %100 diye yazılır. türkçe gibi önce paydayı söylersin.
http://ask.metafilter.com...different-language-useage
şu makalede alttaki elemanın yazdığı gibi. malum bilmediğin dil fransızca açıklıym. şapkalı a trente-six(36) pour cent denir , şapkalı a -de,-da yönelme hali katar yani türkçedeki gibi 36 da 100 dersin(kaba çeviri) . 36 da 100 ü 36/100 yazmazsın, 100/36 yazarsın. -
17.
0ahmet batman okuyosa ergendir lise eteğini kaldırır gibersin
-
18.
0arama entry'ler x
3 katli integral
ciksinci nesil inci sözlük yazarı -
19.
0@16 hadi bana inanmadın mal, @13 sana gayet net açıklamış olayı? daha ne inadın? madem hala öğrencisin, git calculus hocana sor. hatta calculusü bırak, felsefe hocasına bile sorsan alırsın cevabını. kendin de anladın da delikanlılığa laf ettirmicem diye inatlaşıyosun. inatlaştıkça da batıyosun, komik duruma düşüyosun. fransızcayı sadece galatasaray üni de okuyanlar bilmiyo ufaklık, benim fransızcam olmadığını nerden çıkardın? aklın sıra açıklamaya çalıştığını bile yanlış anlamışsın.
neyse abicim uğraşamıcam senle çalışan adamım ben. doğruyu öğrenince pm den özür dilersin hele bi sakinleş. merak etme ifşa etmem seni. ağla, say, söv biraz açılırsın. hadi bakem. -
20.
0memesi büyük olanı seçerim panpa