1. 1.
    +5 -2
    öncelikle sana ne dıbına koduğum? filoloji profesörü müsün?

    türkçesi de şuymuş:

    Derdime dermandır.
    Başıma dermandır.
    Bir gün sana misafir.
    Misafir, misafir.

    Derdime dermandır.
    Derdime dermandır.
    Başıma fermandır ama ağırdır.
    sana bir gün misafirim.
    Sana bir gün yaz misafiriyim.

    yaz geldi işte.
    Yaz geldi işte.
    Kara kaşına, gözüne kurbanım.
    Elin elimde olsun.
    Gel beraber düzgün baba'nın dağına gidelim.
    ···
  2. 2.
    0
    mırro hırro miroov dermaneaheaahehehelooy

    dil diye ağzından sıçtığın harf öbeklerini gibeyim senin.
    ···
  3. 3.
    0
    varavaravaravaravara
    ···
  4. 4.
    0
    gibe gibe türkce konusacaksiniz. 2 taviz verildi diye gotunuz kalkmasin. 80leri unutmayin
    ···
  5. 5.
    0
    @6 ya tikko lu ya tkpml li ya dhkp-c li ya da pkk lı

    ırksızın biri işte
    ···
  6. 6.
    0
    ya asime ol yada öl
    ···
  7. 7.
    0
    @1 serdar ortaç hani milliyetçiydi amk. bu şarkıyı kim yazmış
    ···
  8. 8.
    0
    @3 amuda kaldırıp gibmiş
    ···
  9. 9.
    -1
    bilmediğin diyo ırkını gibtiğmin hayvanı

    hee varovv he he
    ···
  10. 10.
    +1 -2
    bilmediğin-aklının ermediği seyler hakkında yorum yapma gibmiyim ağzını. züt
    ···
  11. 11.
    +1 -5
    sizin dilinizi yurdunuzu gibeyim ben bi de dil dedikleriyle şarkı yapmış dıbına kodumun barzoları
    meymanonu gibeyim.

    derdê mıre derman
    sarê mıre ferman
    roze tore meymano
    meymano... meyman

    derdê mıre dermano
    derdê mıre dermano
    sarê mıre fermano de gırano
    ezo tore meymano
    roze tore meymanê usaryo

    usar nawo amo, bê
    usar nawe amo, bê
    ez qurvane çhım-buri qeytani
    deste xora destê mı ke
    piya şime serê koye bêvini/düzgini
    ···