-
1.
+96 -19Evet beyler yerli antepliyim ve geçen sene üniversite için başka bir şehire gitmem ile geri geldikten sonraki bu yaşıma kadar kullandığım kelimelerin komik gelmesi ve bunların anlamları
---
(bkz: ) Tam anlamıyla anlamak için şu tiyatroyu izleyin arkadaşlar : https://www.youtube.com/watch?v=xjDPmgfclLE
---
Yooorum : Her cümle sonunda nokta yerine kullanılır
Tam gendi: O işte iyi birisi anlamında
hanegin uluğu : Lafın güzeli
ambelbeter :daha beter
haarda : nerede
he : evet
aha : yakında
ta anasının nikahında :uzakta
Masere gazanı kimi: büyük
yavan : Çirkin
yeeen yavan : çok çirkin
tin tabeaat : herşeye sinirlenen
sahre: piknik
hazna: kiler
cıncık: cam kırığı
çimmek :yıkanmak
yuvmak : keselemek
gap gapcak : mutfak eşyaları
depme : bidon
sumsuk: yumruk
pigib : kedi
pigib daşşa : lokma tatlı
caartlak kebabı : ciğer kebabı
hanek : söz
siypancak : kaydırak
dangılebizzo :tahtaravalli
hallik : koyun
Düven : dükkan
neydin: Ne yapıyorsun
Rafık : Halk arasında kullanılan panpa gibi bişe
Bahdeniz:Maydanoz
Süllüm :Merdiven
balcan: patlıcan
sokranmak: söylenmek
Benimi kercediyğn : Benimi taklit ediyorsun
sen sa bişir sen sa yi : kendin pişir kendin ye
3 -5 raffım varsa beddua ve günlük konuşmaları yazıcım -
2.
+1Gunaydın raffıklarım şimdi size genelde annenlerin verdikleri beddua örneklerin gelelim
-Ayın bayın olasın.(Elin ayağın çarpılsın)
-Kepeği kesilesice. (Bu dünyadan kısmetin kesilsin)
-Oyum oyum oyulasıca da sarmısak gibi soyulasıca.
-Dilenemesiz dilenci olasın.
-Anan haraba gala
-Adın başkasına gona (geberirsin inşallah)
-Ağzına yuyucu parmağı gire(Geberince ağzının içine temizlemek için ölü yıkayıcının parmağı girer inşallah)
-Babanın sinine tak yağa (Babanın kabrine tak yağsın)
-Bedenine fransız topu deyesice---kurtuluş savaşı zamanında antepliler fransız işgaline karşı direndiklerinden dolayı bu beddua zamanımıza kadar gelmiştir
-çenen çekile---çok konuşanlara kızınca söylenir
-dert tutasıca---dert gelsin seni bulsun bırakmasın
-kara yerin dibine gidesin---defol git
-kepeğin kesile---ölürsün inşallah
-kara kara dert---başın dertten kurtulmasın
--Ganın içine aka
-Dört gişinin omzunda gedesin
--Ciyerin azından gele
-itin doorup gazandığı
-Ulum ulum uluyasın
-nalet gele saaa
-Evin başına yıkıla, hanan haraba kala. -
3.
+1 -1'merhaba. geçen dersimizde anteplice'de beddua örneklerini görmüştük bu dersimizde fiil çekimlerinin olumsuz kullanımlarını göreceğiz.Tümünü Göster
i.şimdiki zaman:
gelmiyorum --- gelmeym
gelmiyorsun -- gelmeyn
gelmiyor --- gelmey
gelmiyoruz --- gelmeyk
gelmiyorsunuz- gelmeyseez
gelmiyorlar--- gelmeyler
ii.gelecek zaman:
gelmeyeceğim --- gelmeycim
gelmeyeceksin --- gelmeycin
gelmeyecek --- gelmeyci
gelmeyeceğiz --- gelmeycik
gelmeyeceksiniz--- gelmeyceez
gelmeyecekler--- gelmeyciler
iii. geniş zaman: (genellikle i. ve ii. çoğul şahıs için değişir)
gelmeyiz --- gelmezik
gelmezsiniz --- gelmezseez
iv.yine; mişli ve dili geçmiş zamanlarda sertleşme ve yumuşama dışında bir değişiklik olmaz.
(e.g. tutmadı --> dudmadı)
v.istek kipi
gelmeyeyim --- gelmeym
gelmeyesin --- ? (daha çok emir kipinde kullanılır; gelme!)
gelmeye --- ? (gelmesin!)
gelmeyelim --- gelmeyek
gelmeyesiniz--- gelmeyeseez
gelmeyeler --- gelmeyeseez
vi.gereklilik kipi
gelmemeliyim --- gelmeli deelim
gelmemelisin --- gelmeli deelsin
gelmemeli --- gelmeli deel
gelmemeliyiz --- gelmeli deelik
gelmemelisiniz --- gelmeli deelseez
gelmemeliler --- gelmeli deeller
dersimizin sonunda gelin hep birlikte maykılın sizler için hazırladığı alıştırmayı izleyelim.
filmimizde hacı, kalealtında bir kahveye uğrar...
- ooo, hacii hoşgeldin. yavıız, olum hele haci abine bi melengiç gahvesi (bkz: menengic kahvesi) yap.
- yok sağol yaşar ağbi, bazara gedicim şindi.
(burada kahveci, hacıya 'hoşgeldin' dedikten sonra, yavuza kahve yapmasını söylüyor. emir kipinin kullanımında bir değişiklik olmadığını görüyoruz. fakat hacı, kahve içmeyeceğini, pazara gideceğini söylüyor.)
- needicin bazarda?
- acir (bkz: acur) alıcım, bizim avrat aaşama acir dolması yapıcı.
(gelecek zamanın kullanımını görebileceğimiz bu kanvırzeyşında hacı, pazardan acur alacağını ve akşama eşinin acur dolması yapacağını söylüyor.)
yavuz: haci abi ben gaç senedir acir dolması yimeym. olsa da yisek şindi.
hacı: a sabah saaa da getiriym.
(burada ise yavuz yıllardır acur dolması yemediğini, canının çok çektiğini söylüyor. hacı acur dolmasından ertesi gün yavuza da getireceğini söylüyor. burada da sırasıyla; şimdiki zaman, dilek-şart ve istek kiplerinin kullanımını görüyoruz.)
- a ben bazara gediym de soona urgarım (bkz: ugramak) yaneeza, bişey isdey miseez?
- yok, bişey isdemeyk. yeri aleesmarladık.
(hacı pazara gidip yeniden uğrayacağını, birşey isteyip istemediklerini soruyor. kahveciler bir şeye ihtiyaç olmadığını söyleyip hacıyı uğurluyorlar.)
- sevgili öğrenciler, bir dersimizin daha sonuna geldik. bir sonraki dersimizde yeniden görüşünceye kadar 'hoşçakalın' diyoruz.
- gud bayyy.'
sonra amigayla yapılmış müzik eşliğinde mavi bir fon belirir, ve ekrana doğru bir yazı yaklaşır. meşale yanında 'açık öğretim tv', alt satırda 'toplumsal ilahiyat ve halkla ilişkiler normları ii' yazmaktadır. yazı dönerek bize doğru gelir ve sonra kaybolur. kanal değiştirilir, bücür cadının tekrar bölümü vardır, o izlenir. -
4.
0beyler akşama dogru halk arasında günlük konuşmalar atıcam yazmaya başlıyorum
-
gwanyplne nikli yazar evde vakit geçiriyor videolu
-
emin burayı sadece
-
burada yazılanlar toplumca kabullenmiş
-
kölelik ve kast sistemi
-
evrende kaç trilyon medeniyet var acaba
-
düğün gelinin en mutlu günü çünkü çok ciksi
-
kadın dediğin kadınlığını bilecek
-
2 buçuk milyar insan salak olamaz
-
türkiye 2100 projeksiyonunda 65 milyona düşüyor
-
düğünde tüm gece makyaj ve açık kıyafetle
-
kız babaları gavattır nokta
- / 1