-
76.
0şaka maka cümle kurmaya başladım amk. anadolu çocuğu olduğum için gırtlakta alışık. telafuzlarda hiç zorlanmıyorum. tek şimdilerde problemim ceci ve ce arasında ki farkı hala kavrayamamış olmam..
atıyorum mesela şu iki bina beyaz renkli demek istiyorum,
ceci sont des deux immeubles blancs.
ama fransızların bazıları yukarıda ki cümlende hata yok derken bazıları ise daha farklı kuruyor. özellikle cezayir ve tunuslular. dıbına koyim bu sömürgelerden adam olmaz. 20 yaşındayız daha amk. 3. dilimizi öğreniyoruz şurda! bu kadar sık boğaz etmeye ne gerek var! -
77.
0bildiğim halde konuşmayı sevmediğim aksanını gibtiğimin dili
-
78.
0mdr dıbına koyayım.il ya une problem? je ne sais pas.
-
79.
0bilmek ayrıcalıktır bölümüm gereği öğreniyorum.
-
80.
0-ananı qötünden siqtim
-je mappelle qezban
bu kalıbı öğrenin gerisi kolay -
81.
+1ingilizceyi bile telafüz etmeyi sevmiyorken bu dilin ben amk.
muallak dilidir. -
82.
0acayip seviyorum bu dili konuşmalar falan çok hoşuma gidiyor
-
83.
0lan çok güzel amk biri yanımda konuşsa hep dinlerim, gün gelecek öğrencem seni olum.
-
84.
0je mange du fromage
-
85.
0il n'y a pas de probleme ;)
-
86.
0ingilizceden bi farkı yok amk
-
87.
0bana kaynak gönderin panpalarım. artık öğrenmenin zamanı geldi.
-
88.
+1qamberdesouza'nın dili olabülü
-
89.
0hayatında yabancı dil bilmeyen adam uzak dursun. fransızcanın en zor kısmı telaffuzdur. çok ağır bir dil. bunun yerine size ispanyolcayı öneririm. neden mi?
1) 500 milyondan fazla insan konuşuyor. ingilizceden fazla konuşulan dil diyenlerde var.
2) 33 ülkenin resmi dili.
3) türkçe bilen birisine ispanyolca metin verin ufak tefek hatalarla doğru bir şekilde o metni okuyabilir. evet yazılan kelimeler türkçe olarak okunuyor.
4) aksanı ne arapça gibi kalın ne ingilizce gibi ince aynı bizim dilimiz gibi orta halli. buda demektir ki telaffuzu kolay.
5) ingilizce gibi kelimelerin yarısı yutulmuyor tam tersi her kelimeyi söylüyorsun buda anlamayı kolaylaştırıyor.
kısaca bir türkün öğrenebileceği en ideal dildir. bunun yanında dünyanın en ciksi dilidir, aşkın dilide diyebiliriz. aslında fransızca ile arasında çok fazla kulak farkı yok sonuçta ikiside latin dili. bunu öğrenin ardından italyanca ve fransızca öğrenmeniz kolaylaşacak.
hasta la vista (görüşmek üzere) okunuşu ise yazıldığı gibi
adios
misal http://www.youtube.com/watch?v=X8s-2_bsJsU evet yazıldığı gibi okunuyor. -
90.
0@75 bin ispanyolcayla karıştırmış
-
91.
+15 sene boyunca öğrenmeye çalışıp çözemediğim dil ama öyle yada böyle mezun olduk madame neslihan'a selamlar
-
92.
0
-
93.
0
-
94.
+1ben çok iyi fransızca konuşurum bakın;
indila -
95.
0salut les amis
-
adminler hala 2010 incisi var saniyor
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 21 11 2024
-
tuborg meşrubat reklamı trt 1 1986
-
aydan şener oba makarna reklamı trt 1 1986
-
ben olsam turkiyeli bi kizla flortlesmem
-
size çomarlari beli eden porfileri sylcm
-
bigun bi kadin yilani evine almis
-
pehh yine akşamı ettik pehh 21 11 2024 19 11
-
donanimhaber forumda bir kisi vardi
-
topal odlek ordek hayırlı öğlenlerdiler 21 11 2024
-
göz bebeklerine çivi çakmak istiyorum
-
soktumun sözlüğüne
-
dünyanın en iyi askeri amerikan askeridir
-
aylık 45 bin tl maaşım var ama
-
affedersiniz siz max payne misiniz
-
artik kar yagmicak yagmur yagmicak
-
gecmiste yasayan adam ne haber dostum
-
olum çok utanç verici lan
-
kirk aylik ne yatirim yapiyon
-
feybuk iti ringe gel
-
david lane senin yapacagin belli bu saatten sobra
-
childer of man filmi gelecegi tahmin eti
-
burası hala var ve
-
35 online ama herkes eski entrlyerde kayboluyor
-
memati bu tip ne lan allah
-
ınci ahalasi sizi sevmesemde son uyarim
-
orta afrika cumhuriyetine mensup bir kızı
- / 1