1. 1.
    +16
    sadece benim entry'ler: http://ccc.incisozluk.cc/...en-gelsin/@jorgen-knutsen

    beyler baştan söyleyeyim finlandiya büyükelçisi olacak seviyeye burada getiremem sizi, anca Çeşme'de fin karı kaldırmanızı sağlayacak kadar öğrenebilirsiniz burada. gerçekten hakkıyla öğrenmek istiyorsanız tavsiyem kursunu falan bulmanız, imkânınız varsa Finlandiya'ya gitmeniz veya ingilizceniz varsa onlar için hazırlanmış kaynaklara bakmanız.

    eğer hazırsanız, aloitetaan!

    (bkz: jorgen knutsen dil okulları)
    ···
  2. 2.
    +5
    1-telaffuz

    bu kısımda uzun uzun değinilecek bişey yok, fince aynı bizim dilimiz gibi, yazıldığı gibi okunur. türkçe'den 3 önemli istisnası var sadece

    y - bu harfi gördüğümüzde ü diye okuyoruz. örneğin nyt=nüt
    j - bunu y diye okuyoruz. örneğin kirja=kirya
    ä - bunu Almancası olanlar bilir zaten. olmayanlar için: a ile e arası bi ses çıkaracaksınız. ama normal e derseniz de finler ne diyon birader sen demez. kendileri de pek dikkat etmiyor.

    örn: kakgibymmentäkaksi şunu bi okuyun. keksi, kaksay vs. demiyorsunuz direk kakgibümmentekaksi.
    ···
  3. 3.
    +7
    2-bazı temel kalıplar

    hei - merhaba, güle güle
    hei hei - merhaba, güle güle
    moi - merhaba, güle güle
    moi moi - merhaba, güle güle

    evet fince'de bu kalıpları hem selamlaşmada hem vedalaşmada kullanabilirsiniz.

    hyvää huomenta - günaydın
    hyvää päivää - iyi günler
    hyvää iltaa - iyi akşamlar
    hyvää yötä - iyi geceler
    mitä kuuluu - nasılsın
    kiitos hyvää ya da hyvää kuuluu - iyiyim
    hauska tavata - tanıştığımıza memnun oldum
    valitan - üzgünüm, kusura bakmayın
    minä rakastan sinua - seni seviyorum (fin kız kaldırmanıza en çok yardımcı olacak cümlelerden biri, hatta rakastan sua derseniz şansınız daha da artar)
    puhutteko te suomea - fince biliyor musun
    ···
  4. 4.
    +4
    @5 baştan dedik onu zaten adam gibi öğrenmek isteyen buradan öğrenemez ama en azından bi faydası olur buradaki notların.

    laf yetiştirmicem zaten copy-paste yapmadığım için çok uzun zaman alıyor. iki entry arası 8 saat geçtiği için kusura bakmayın.
    ···
  5. 5.
    +4
    3-ünsüz almaşması

    burası biraz kafa gibici bi kısım, ingilizce'den öğrendim türkçe'de ne kadar anlatabilirim bilmiyorum ama elimden geleni yapacağım

    fince bizdeki gibi sondan eklemeli bir dildir ve sona gelen eklere bağlı olarak son hece ünsüzlerinde değişim olabilir (bizdeki kitap - kitabı gibi). aha bu ünsüz almaşması dediğim olay. bu sadece son hece ünsüzlerinde oluyor, örneğin keittiö'ye ne eklerseniz ekleyin değişim olmaz. ama konsertti, konsertissa'ya dönüşecektir.

    birazdan ne neye dönüşüyor örnekleyeceğim.
    ···
  6. 6.
    +6
    kk - k örnek: pankki - pankissa

    pp - p örnek: kauppa - kaupassa

    tt - t örnek: tyttö - tytölle

    nt - nn örnek: englanti - englannissa

    nk - ng örnek: helsinki - helsingin (bizdeki kepenk - kepengi'ye benziyor)

    t - d örnek: katu - kadulla (kâğıt - kâğıdı gibi)

    k - Ø örnek: turku - turun (bazen v'ye de dönüşebilir, ezberleyeceğiz hangisi ne başka çare yok. puku - puvussa da buna örnek)

    p - v örnek: kylpy - kylvyssä

    lt - ll örnek: silta - sillalla

    rt - rr örnek: virta - virrat

    mp - mm örnek: ampua - ammun (zevkli di mi bunu söylemesi?)

    lki - lje örnek: jälki - jäljen

    rki - rje örnek: järki - järjet

    son örnekler karşımıza bir de i->e değişimi kuralı çıkardı, bunu sıklıkla göreceğiz Suomi - suomesta gibi. buna da dikkat.
    ···
  7. 7.
    +4
    bu arada önemli bi hatırlatma: sakın okurken çift harfleri teke indirgemeyin!

    kuusi altı demekken kusi çiş demektir, 1 harf çok şey değiştirir.

    @18'i gördüm de oradan aklıma geldi. doğru okumuşsun panpa ama harfleri kafaya göre değiştirmiyoruz.
    ···
  8. 8.
    +1
    @22 adam gibi pc linki ver lan ne m.yutubu amk
    ···
  9. 9.
    +1
    bir de tersten ünsüz almaşması var onu uzun anlatmayayım. k görülen yere kk geliyor gibi. hiçbir şey görmediğiniz yerde ek ekledikten sonra k peydah olabilir, zamanla tecrübeyle alışacaksınız.

    geçiyorum ünsüz almaşmasını.
    ···
  10. 10.
    0
    @25 aynen öyle panpa tebrikler.
    ···
  11. 11.
    0
    @27 entry-nick
    ···
  12. 12.
    +4
    4-ünlü uyumu

    evet yine Türkçe'mizden aşina olduğumuz bi kural ama fince'de durum biraz farklı. bir sözcük içinde sadece tek bir gruba ait ünlüler bir arada bulunabilir.

    grup 1: a, u, o
    grup 2: Ä, y, ö (y'nin ne işi var diyecekler için: y finlerin ü'südür dolayısıyla ünlüdür)

    e ve i bursa çocuğudur her yerde gibişirler. onlar ünlü uyumunu bozmaksızın her sözcükte bulunabilir.
    ···
  13. 13.
    0
    @31 evet telaffuz kısmını söktük panpa. grameri de çözersen ilk öğrencimi yetiştirmiş olacağım *
    ···
  14. 14.
    0
    ünlü uyumu ile ilgili bir şey daha, görünüşte syyskuu ünlü uyumuna uymamakta, u ve y aynı sözcükte bulunamaz. işte prensip olarak zaten bulunmuyor çünkü bu bi birleşik sözcük. birleşik sözcüklerde ünlü uyumunu ayrı ayrı arıyoruz (bizde hanımeli hanım ve eli ayrı ayrı ünlü uyumu kuralını sağlamakta mesela, bunun gibi).
    ···
  15. 15.
    +2
    5-kişi zamirleri

    minä - ben
    sinä - sen
    hän - o (fince'de her cinsiyet için ayrı ayrı söylemiyoruz, erkek de bayan da hän)
    se - o (cansızlar için olsa da konuşma dilinde insanlardan da se diye bahsedilebilir)
    me - biz
    te - siz
    he - onlar (insan)
    ne - onlar (insan dışı varlık)
    ···
  16. 16.
    0
    bu arada beyler siz de bana bi iyilik yapın ve metal olmayan güzel fince şarkılar önerin.
    ···
  17. 17.
    0
    şimdi kişi zamirlerine göre olmak fiilini çekimleyecek olursak;

    olla - olmak

    minä olen
    sinä olet
    hän on
    se on
    me olemme
    te olette
    he ovat
    ne ovat

    şimdi sona eklediğimiz -n, -t, -mme, -tte kişi ekleridir, bu nedenle sadece olen, sadece olet, sadece olemme, sadece olette diyebilirsiniz.

    örneğin minä olen jØrgen demek yerine sadece olen jØrgen diyebilirim (ben jØrgen'im/jØrgen'im)

    3. şahıslarda bunu yapamıyoruz maalesef. o kişinin kim olduğunu bilmek durumundayız.
    ···
  18. 18.
    0
    @46 Finlandiya'yı bilemem de iskandinavya'da var panpa. isveç'ten mesela miike snow, fever ray, first aid kit, swedish house mafia, lisa ekdahl, abba... ve daha milyonlarcası...
    ···
  19. 19.
    0
    @48 teşekkürler panpa katkından dolayı
    ···
  20. 20.
    +1
    @50 panpa çeviririm çevirmesine de resmi bi çeviri olmaz, havaalanında çalışıyorsan işine yarayacak kadar iyi çeviremem.

    sayılara birazdan giriş yapıcam.
    ···