1. 1.
    +3
    a beautiful mind - kafam güzel
    ···
  2. 2.
    +2
    ocean's eleven - 11 denizci
    buna canlı şahit oldum
    ···
  3. 3.
    +1
    brokeback mountain-gay kovboylar (işporta version)
    ···
  4. 4.
    +1
    brokeback mountain-muallak kovboylar

    gerçi bu doğru lan.
    ···
  5. 5.
    +1
    eight below-kutup macerası amk ne alaka
    ···
  6. 6.
    +1
    @13 yaş kaç?
    ···
  7. 7.
    +1
    leon-sübyancı
    ···
  8. 8.
    +1
    the hangover - felekten bir gece
    yoh anayın yarraa
    ···
  9. 9.
    0
    leon the professional i bi kere star vermişti acayip dandik bi ismi vardı hatırlayamadım şimdi
    ···
  10. 10.
    0
    apocalypto - apokalipso
    ···
  11. 11.
    0
    shoot'em up - koru beni
    ···
  12. 12.
    0
    lucifer in luck - şeytan azapta
    ···
  13. 13.
    0
    airforce one - havada telaşe
    ···
  14. 14.
    0
    amuakoduklarım adamlar siz anlayın die öle çeviriyo. onlar bilmiyomu sanıyosunuz sizin bildiğiniz 2 gram ingilizceyi.. korsanlardan bahsetmiyorum ama diğer sinemaya gelen tvde çıkan vs..
    ···
  15. 15.
    0
    en manyak çeviri sanırım budur: kim korkar hain kurttan (who's afraid of virginia woolf) özel ismi türkçeye çevirmişler hahahaha
    onu da yanlış çevirmişler bakire kurt olabilirdi belki ahahahha
    ···
  16. 16.
    0
    @32 leon sevginin gücü olarak çevirmişti huur cocukları
    ···
  17. 17.
    0
    analyze that - ah bi konuşabilse
    eveeet benden bukadar
    ···
  18. 18.
    0
    çılgın dersane2 - liseliler vuruşuyor2
    ···
  19. 19.
    0
    the shawshank redemption- esaretin bedeli
    ···
  20. 20.
    0
    40 days and 40 nights - elim belim bağlı.

    gerçi anlaşılır bir isimlendirme olmuş.
    adam 40 gün ciks orucuna giriyor. master yok (bu el kısmı), karı yok (bu bel kısmı).
    ···