/i/Kültür Sanat

Bu entry silinmiştir
  1. 1.
    +1
    iyiymiş
    ···
  2. 2.
    +8 -1
    Ben lise okumadim bunu mu olucam a
    ···
  3. 3.
    +1 -3
    sen anancayı anlat bize
    ···
    1. 1.
      +1
      yaşasa sorardım :/
      ···
    2. 2.
      +1
      şaka lan vicdan yapmak için söyledim
      ···
  4. 4.
    +5
    gibmek türkçe o zaman
    ···
  5. 5.
    +1
    isim soylu olan hiçbir sözcük mastar almaz zaten.
    ···
    1. 1.
      0
      Terk, fark, tercih, pes vs. Bunlar yardımcı fiil almak zorunda çünkü tek başına kullanıldığında bi eylem içermez.
      ···
  6. 6.
    +5
    Anasını ami o zaman köktürk alfabesi kullanaq
    ···
  7. 7.
    +1 -1
    Sonuna -mak -mek getiremediğimiz tüm fiiller yabancıdır demişsin sonra terk-mek olmaz demişsin kafa güzelmiş amk terk fiil değil isimdir
    ···
    1. 1.
      +1
      Ama terk türkçe degil mk belli
      Iki sessiz yanyana gelmiş
      ···
      1. 1.
        +1
        Yani hiç aklima gelmemisti ama ben oyle biliyorum panpa bakabilirsin netten
        ···
      2. 2.
        +1
        Sadece belli harfler yan yana gelebiliyormus panpa simdi baktim. Alp sarp yurt gibi
        ···
  8. 8.
    +1
    Bunlarin kokunun arapca oldugu dogrudur ama sen onlari artik kullaniyorsan turkce olmustur tatava yapma gibtir git
    ···
  9. 9.
    -2
    Yav gibtir git gerizekali huur cocu aslini kaybetmedin surece istedin dili konus ulan herseyi bi yana birak bir dilde ne kadar fazla farkli dilden etkilesirse dil okadar Zenginlesir edebiyat hocani gibem senin eger yok ben sadece turkce kelime kullanacam diyosan duzgun bir metin bile yazamazsin turkce tek basina fakir bir dil
    ···
    1. 1.
      -1
      çok güzel bir makale yazmışsın .tebrikler artık en iyi dil yalın türkçe. gibtirgit şuradan aq andavalı çok istiyosan yalın türkçeyi orta asyaya git gitmiyosanda bulunduğun çoğrafyanın diline saygın olsun
      ···
  10. 10.
    0
    Seni terkmekiyorum
    ···
  11. 11.
    -1
    Liseli trendin tadına baktı. Hayırlı olsun.
    ···
  12. 12.
    +1
    Arapça sözcükler dilimize geçmiştir ve silinmesi çok zordur fakat fiiller her zaman türkce olmalıdır, fakat bu güçlü bir eğitim ve birikim gerektirir. bu arada "hayvanat" yerine "hayvanlar" demek dilin bütünlüğunu ve anlaşılmasını kolaylaştırır, şuku bebeğim.
    ···
  13. 13.
    +1
    BîNâenaleyh
    şuku bu arada
    ···
  14. 14.
    +1
    Yararlı başlık pnp
    ···