1. 1.
    +3 -4
    birmingham(börmingım)daki lüx malikhanemde robdöşambrımı giymiş viskimi yudumluyorum ahahahhaha sizde bizden kurtardığınız afyonda kütahyada doğu illerinde tarhana içip çig köfte yoğurup eşek gibin ahhahahahaha gibe gibe türkçeyi öğretmişiz diyenlere diyorum ki her gibtiğim türk kızdan bi kelime öğrendim ahahahahahahah hala fes giyip deveye biniyor musunuz ya hahahahahhaha
    ···
  1. 2.
    0
    aynen panpa sizin memleket daha büyük
    ···
  2. 3.
    0
    nicke bak ingiliz çayı demle o zaman
    ···
  3. 4.
    0
    @2 @3 defolun gidin başlığımdan hahahaha bir asilzadenin başlığına girmeden önce izin almanız gerek ahahahahah
    ···
  4. 5.
    0
    @3 şukka şukka
    ···
  5. 6.
    0
    evaryu fırom diyorum yannan kafa
    ···
  6. 7.
    0
    hangi varoştan yazıyon doğru söyle amk barzosu
    ···
  7. 8.
    +2
    ingilterenin kezbanı da anca bize denk gelir amk
    ···
  8. 9.
    +1
    ingiliz centilmeni hahaha demez
    + türklerle dalgada gcmez
    ···
  9. 10.
    0
    erkek dediğin adada yaşar mı lan?
    ···
  10. 11.
    0
    @8 gibtir git varoş bin ahhahaa daha centilmenin erkek olduğunu bilmeyecek kadar köylüsün
    ···
  11. 12.
    0
    @1 sahip olmak isteyip de olamadıkların yüzünden zengin trollüğü yapıyosun sen amk lümpeni. siyah türk. ev hanımı anacığını gibeyim senin.
    ···
  12. 13.
    0
    english gentleman olmalı sanırım oç:D
    ···
  13. 14.
    0
    güldüm sör aleksandır

    buyrun ben de leech baron baron von heyimner' ım, şatoma beklerim sizi
    ···
  14. 15.
    0
    Sizin gibi Pakistan ve Hindistan mutfağına kalmadık amk. O bile giber atar lan. Birmingham'a Birmistan diyollar bilirsin?
    ···
  15. 16.
    0
    girebilir miyim asilzadem? korkma acıtmam.
    ···
  16. 17.
    0
    "birmingham(börmingım)" ney ammmına goduğum. altıma sıçtım, çığılıklar attım. al şukunu gibtir git.
    ···
  17. 18.
    -1
    @14 ahaha sir bir gün teşrif ederiz lady'mle sizi de beklerim malikhaneme
    ···
  18. 19.
    0
    nickini gibim ergen sefil
    ···
  19. 20.
    0
    (bkz: 2500 yolla panpacımızın anısına)
    (bkz: 2500 yolla panpacımızın anısına)
    (bkz: 2500 yolla panpacımızın anısına)
    (bkz: 2500 yolla panpacımızın anısına)
    (bkz: 2500 yolla panpacımızın anısına)
    ···