-
36.
0ezan farklı dillerde okunsaydı dünyada ki çoğu müslümanlar apayrı olurdu
-
35.
+1 -1ingilizce bir şarkıyı türkçe okursan çok saçma gelir bilirsin uyum muyum hiç birşey kalmaz gerisini anladın zaten
-
34.
+1Bazi seyler ayni kalmalidir kardes
Ing yada fransizca bi sarki nasil turkce olursa anlamsiz oluyosa eza da turk e olu a da a lamsiz oluyo
Kusura akmayi azi harfler asmio aq -
33.
+19 kere Arapça hatim ettim bir kere de türkçe mealini okudum ezanın türkçesinide biliyorum konu kilit+çöp
-
-
1.
09 kere arapça okuyup sadece 1 kere Türkçe okuduysan yazıklar olsun sana.
Ve arapçanın a sını büyük yazıp Türkçenin T sini küçük yazıyorsun.. -
2.
0telefonun t9'u öyle yapmış dıbına soktuğum mal mal şeyler yazma
-
1.
-
32.
+2 -2Bu başlığı şukulayanlar ORUSPU çocuğudur. Ulan mal mısınız. Ezan Türkçe olurmu tanrı uludur nedir lan
-
-
1.
0Ne yani Tanrı ulu değil midir?
-
-
1.
0Aklıma aynısı gelmişti mk
-
1.
-
2.
0Ne yani Tanrı ulu değil mi?
-
3.
0Tanrı uludur değil Allahu Ekber Allah bir dir
diğerleri 1 -
1.
-
31.
-1Çünkü dinin dili arapçadır
-
30.
+1Arapcadaki bazı kelimelerin tam karşılığı Türkçede bulunmamaktadır. Bir filmi dublaj izlemek gibi düşünün. Dolayısıyla türkçe ezan esasında verilmek istenen anlam ve ifadeyi tam manasıyla tasimadigindan, hatta anlam değişikliği olacağından dolayı Arapça okunur.
-
29.
+3Kardeşim herkes kendi diline çevirseydi islamda birlik bozulurdu. Mesala kabeye gittik imam hangi dilde okuyacak duaları
-
28.
0amk evladi askerlik arkadasinmida muhammet diyon
-
27.
0Okunmasın aq
-
26.
0peygamber arap değil
-
25.
0Telif almışlar.
-
24.
0Ne diyon amnm
-
23.
+1Ahirette Arapça soracaklar diyenler gelmeden
-
22.
+1Panpa bende Türkçüyüm dediklerine katılıyorum Türkçe olması gerekir fakat çeviriler hatalı olabilir sonuçta dini bi ritüel buda saygı duymak lazım (Müslümanım buarada)
-
-
1.
+1Dua bu mk ayet değil açık anlamı ve karşılığı var...
-
1.
-
21.
+1ingilizce şarkılarında Türkçe dublajini yapın öyle dinleyelim bari çomar değilim ama gerek yok yani saçma birak arapça okunsun yani Türklüğünmü eksilir.
-
-
1.
0Arapçanın a sını büyük yazıp Türklüğün T sini küçük yazıyorsun.
-
2.
0Düzelttim pampa bilerek yapmadım ,ben hepsini küçük yazmıştım telefon kendisi büyük yapmış Arapça'nın a sini bak yine büyük yaptı ve kesme işareti koydu .
-
1.
-
20.
+1Simdi kardesim sen begendigin yabanci bir sarkiyi turkceye cevirip dinle bakalim yine begenecek misin begenmezsin cunku sacma gelir ezanda ayni sekilde bir besteymis gibi okunur etkileyiciligi vardir ama turkce okumaya kalksan o etkileyiciligi ve akiciligi bozulur arapca yazilmis arapca kalsin kurcalama fazla
-
19.
0Adam haklı bastım şukuyu
-
18.
-2Dedigine sonuna kadar katiliyom ama pnp suanki turkce yeterli bir dil degil bence dahada zenginlesmesi lazim arapca cok zengin bir dil o yuzden bazi kelimelerin tam karsiligi olmaya biliyo buda yanlis anlasilmasina neden olabilir
-
17.
+2 -2Tek bir lafım var
Sen bir almana holy bible ı neden arapça okumuyorsunuz diye sor gülmekten yerlere yatar ve şunu der
Çünkü gerçeği almanca okutuluyor
Yani yanlış anlama ben mhpli bir ülkücüyüm ama alfabemiz dinimiz ile uyuşmuyor panpa aslında arapça konuşmalıydık ama ben dilimi seviyorum arapçaya gerek yok