1. 27.
    0
    @24 zaten ezanda haydi namaza haydi namaza diyo bunu anlamamak için aptal olmak lazım. ayrıca 70lerde fln kısa süreliğine ezan türkçeleştirilmişti aşık mahsuni şerif in;

    Ey Arapça okuyanlar
    Allah Türkçe bilmiyor mu
    ingilizce Fransızca
    Bize hitap kılmıyor mu

    diye başlayan bir türküsü vardı bunun üzerine din adamları toplanıp mahsuniyi haklı buldukları için türkçe okunmaya başlamıştı ama hükümet kendi planlarına ters düştüğü için tekrar arapça okunmaya başlandı.
    ···
  2. 26.
    0
    http://inciswf.com/yao%C3%A7.swf
    ···
  3. 25.
    -2
    yarak kürek şeyler ya skicem camisinide ezanınıda
    ···
  4. 24.
    0
    türkçe okuyunca bi şeye benzemiyor.

    Bu ezanlar-ki şahâdetleri dinin temeli-
    Ebedî yurdumun üstünde benim inlemeli.

    sen hiç bu memleketten olmamışın zaten amk.

    ayrıca şunu düşün: türkçe bilmeyen bir müslüman onun ezan olduğunu nereden anlayacak. ya da namaz kılan bir müslüman yurtdışına gitse gelen sesin ezan olduğunu nereden bilecek.
    ···
  5. 23.
    0
    hurtttn
    ···
  6. 22.
    0
    gavatlar sizi tevbe bismillah yarabbi ya neler diyorsunuz.
    ···
  7. 21.
    -1
    @1 din insanların beynine dogdugundan beri zorla sokulmaya baslar. buda onun bi parcası
    ···
  8. 20.
    +2
    Hepinizin amk putperest pekekentler
    ···
  9. 19.
    +1
    Allah baska dil bilmiyor beyler çünkü dualar falan arapça okunmadigi surece sevabi yok
    ···
  10. 18.
    0
    Okuduğum duanın anldıbını bilmiyorum amk. Bence bu arapça olayı insanları dinden soğutuyor , cemaatlerin kült dini yargıların yaptığı gibi. 2 kelimeyi ezberleyince sevap mı kasıyoruz onu anlamadım bence ruha hitap etmeli anlam önemli. Bi şakirt çıksın da dinden çıkarsın töbe de desin.
    ···
  11. 17.
    0
    şöle bi deprem olsa da ,bütün türkiye ayrılsa dünyadan, uzayda tek başımıza takılsak..
    ···
  12. 16.
    0
    inekler çan sesinden rahatsız olmaz zaten.

    pardon lan yanlış başlık.
    ···
  13. 15.
    0
    @16 türkçeye çeviri tam anlamıyla gerçekleştirilemez. meal kitapları bile tam çeviri değildir. o yüzden arapçası en hoşgörülenidir.
    ···
  14. 14.
    0
    Up up up
    ···
  15. 13.
    0
    @13 dogru diyon ezan evrensel de duaları arapca okumak sacma mesela türkce okunursa kabul olmayaak mı o
    ···
  16. 12.
    0
    türkçe okunsa herkes imana gelip namaz kılacakmış demekki.vay amk
    ···
  17. 11.
    +1
    allhın emrini sorgulamak sana mı kaldı bin kurusu ateist bin
    ···
  18. 10.
    0
    cunkı evrensel evlat butun muslumanlar ıcın aynı olmalı kılısede kı çan muhabbetını dusun..
    bende bır ara takılmıstım bu konuya ıbadetler turkce olmalı ama ezan sesı orjınalınde guzeldır.
    ···
  19. 9.
    -1
    @8 ben türkçe edebiyatı yapmıyorum ki sorduğun soru saçma amk
    ···
  20. 8.
    +3
    @3 kirmizi olamadigi icin
    ···