-
1.
0evet beyler makale yazıyorum da şu iki cümleyi ingilizceye çevirirseniz şuku ve nick6 geliyor ..
Cümle : Birçok insan dünyanın çok büyük bir kuvvet sonucu oluştuğunu düşünüyor. bununla birlikte bu kuvvetin bir insan kuvveti olamayacağı düşünülüyor. islam dini Bu kuvvetin bir yaratıcı 'allah'ın sonsuz iradesi olduğuna inanıyor..
-
2.
0Много людей формируется в результате очень сильная сила в мире düşünülüyor.Ve эта сила не может считаться человеческой силы
-
3.
0birçok insan dünyanın çok büyük bir kuvvet sonucu oluştuğunu düşünülüyor. bunun türkçesini bana bi açıkla da çeviriyim panpa
-
4.
0@1 türkçesi bile devrik panpa. ingilizce nasıl istiyon
-
5.
+1many people believe that the earth has come into existence as a result of a great power and it is thought that this power can not be human power.
-
6.
0fak yu mada faka
-
7.
0most of people think the world was occured by one of the power and they thin this power isnt a human power
-
8.
0gibtir et yazma bence git camdan at kendini
-
9.
0@5 cem yılmaz ingilizce fıkra terk
-
10.
0onevery people world's very big one strong results on comprise reflect. and this strong one people stronger not olmak reflect.
beddualar alınıyor.
eksiler alınıyor..
küfürler alınıyor...
çeviri tamamlandı. -
11.
0@9 nickime bakman yeterli bebeğim.
-
12.
0@11 nickiyle gibmiş.
-
13.
0@12 çeviri sadece kelimelerin çevirisi değildir.
-
14.
0@12 aynı şey lan onlar mal :)
-
15.
0jingle bells jingle bells.
-
16.
0많은 사람들이 세상이 아주 강한 힘을의 결과로 발생했습니다 생각합니다. 그러나이 힘이 인간 강제로 간주 수 없습니다. 이것은 그것을 믿을 하나님의 이슬람 종교 '영원한됩니다 창조의 원동력이다.
-
17.
0@5 ağır entry-nick. ingilizcem çok iyi ama adam tercüman, gerekeni yapmış.
-
18.
0A lot of people think the world has occurred as a result of a very strong force. Besides it is estimated that this force can not be a human force. The will of God is ultimate religion of islam believes that this force
-
19.
0Where is the attack futbol ?
-
20.
0@12 gibtir git liseli anlam katmış adam. aferin la tercü