1. 1.
    0
    şimdi bizim okula erasmuslar akarca her dönem(bu arada haziranda mezun oldum)... işte bi tane erasmus kız var... bununla az buçuk muabbet falan var..ben de dersin biniyim ama kalbim sevgi pıtırcığı.. neyse o ara bayram tatili muabbeti vardı... o gün de bi tek bu hocanın dersi var tamam mı.. işte hoca dedi ders yapak yapmayak falan..ama bunu türkçe dedi..ben buna sordum ingilizce işte şu gün şöyle bi muabbet var sen ne diyon diye..o da ben ders olursa gelirim dedi..ben de (yine ingilizce tabi) ya boşver sen de memleketine gidersin dedim.. kızın surat bi düştü..ben yine gülümsüyorum tabi ama anlamadım olayı..

    neyse ders bitti ben sonradan çaktım amk mevzuyu çok utanmıştım ya... keşke başka şekilde anlatsaydım ne bileyim tatil yaparsın deseydim...

    özet: o kelimeyi ağzıma almak istemiyorum ama olmadığım halde ırkçı gibi oldum

    edit: aranızda anlamayanlar var.. şöyle diyeyim erasmus ya bu yani başka ülkeden geldi, misafir öğrenci..ben buna sen de memleketine gidebilirsin deyince kaba tabirle "gibtirgit kendi ülkene" demiiş gibi oldm.. oysaki amacım sen de bu arada belki şöyle bi memlektine akar gelirsin dmek istemiştim...
    ···
  2. 2.
    0
    up up up okuyun lan ders alın
    ···
  3. 3.
    0
    up up up okuyun lan ders alın
    ···
  4. 4.
    0
    hometown be yavrum..bu arada erasmus kızı nasıl gibtim deyince iskleniyor amk başlık
    ···
  5. 5.
    0
    anlamayanlar için editledim
    ···
  6. 6.
    0
    oç çabuk ödevini yap akşam gelince zütüne ıslak hortumu sokarım
    ···