1. 1.
    +1
    adam işten çıkarken ingilizce am günü yağ
    ···
  2. 2.
    0
    evet beyler bizlere atamızdan yadigar kalan en güzel sözleri seçiyoruz:

    benim favorim: nasibinde varsa yannan gelir sana bağdat'tan...
    ···
  3. 3.
    0
    aceminin elinde am ağaca tırmanır
    ···
  4. 4.
    0
    zikmeyeceğin eşşeğin önüne ot atmayacan...
    ···
  5. 5.
    0
    tedariksiz sıçmaya giden domala domala taş arar
    ···
  6. 6.
    0
    @17 @18 @21 hacu şukuladım seni.. senin atalar baya taşşaklıymış
    ···
  7. 7.
    0
    ağacı kes kökten, liseliyi gib zütten.
    ···
  8. 8.
    0
    el gibi ile gerdeğe girilmez
    ···
  9. 9.
    0
    aptal olabilirim ama salak asla
    ···
  10. 10.
    0
    acıma yetime, döner koyar zütüne.
    açık züte herkes tükürür.
    adam olacak çocuk, takundan belli olur.
    ağanın yaptığı puştluğa, “plan” denir.
    ağzında bal olan arının, zütünde iğnesi olur.
    ak züt, kara züt hamamda belli olur.
    akıl akıl gel gibime takıl.
    akıl gib değil ki millete sokasin!
    akşam yediğin hurmalar, sabah zütünü tırmalar.
    al gibini vur duvara. ya duvar yıkılır; ya gibin kırılır.
    alışma tütüne koyarlar zütüne!
    alışmadık zütte don durmaz.
    alışmamış züt, taharet tutmaz.
    am suyu ile hacca giden, yarak dağında yaya kalır.
    amı olanın gamı olmaz.
    amı olanın dini olmaz.
    amı olanın imanı olmaz.
    ana bir bacı iki, gerisine daya gibi.
    avradın nikahı benim, bacakları başkasının omuzunda olmaz.
    azimle sıçan, betonu deler.
    azimle sıçan, kuburu deler.
    bahtı iyi olanin yâr sarar yarasını, bahtı kara olanin felek giber anasını.
    bahtsız deveyi, çölde kutup ayısı giber. / bahtsız bedeviyi, çölde kutup ayısı giber.
    bakılacak yüze sıçma, sıçılacak yüze bakma!
    bıyık büküle büküle kaytan, insan gibile gibile şeytan olur
    bir ağaçtan okluk da çıkar, takluk da.
    bir uyuz keçi bütün sürüyü taklar. / bir huur bütün mahalleyi rezil eder.
    tak, taku kenefte bulur.
    taka nispetle, tezek amberdir.
    taku bilmez, kenefe müdür olur.
    boşta kalan bakkal, taşaklarını tartar.
    böyle başa böyle tarak; böyle züte böyle yarak.
    bugün elini veren, yarın zütünü verir.
    bunu yazan tosun, okuyana kosun.
    çok gezenin ayağına tak bulaşır.
    çok titizlik eden, taka bulanıp ölür.
    deveye "diken", insana "giben" yaraşır.
    değirmi yurt tutmağa, değirmi züt ister.
    deliyi yatağında gibmeli / hastayı yatağında gibmeli.
    derviş dervişi sıra ile gibermiş.
    devlet tarlasına karpuz ekenin, zütünde hıyar çıkar.
    dünya bir hıyara benzer; bugün elindedir yarın kıçına girer.
    dünya kadar malın olacağına fındık kadar amın olsun.
    düşmana yarak gerek, ya da düşmandan ırak gerek
    eceli gelen fare kedi taşşağıyla oynarmış.
    eceli gelen köpek, cami duvarına işer.
    el gibi ile gerdeğe girilmez.
    elin gibini görmeyen kendi gibini cezayir tüfeği sanırmış.
    elin gibini görmeyen kendi gibini minare sanırmış
    elâlemin gibi kasa anahtarı; bizimki başbelâsı.
    erenlerle havuç yersen, kalın olanı zütüne girer.
    erkegin huursundan kadının muallaksinden korkulur.
    eski amla yeni sefâ sürülmez.
    eşşeğe gerdan kır demisler, dönmüş osurmus.
    eşşeği giben, osuruğuna katlanır.
    eşşek ölürken gibi kalkarmış.
    etme çoluk çocukla sohbet, koy zütüne çekmesin zahmet.
    fare geçemediği deliğe, bir de kıçına kabak bağlayip girmeyi denermiş.
    filler gibişirken, olan çimenlere olur.
    genci gibip üzeceğine yaşlıyı gib sevindir!
    gizli gibişen aşikar doğurur
    gönül bu, aka da konar; taka da.
    gönülsüz gibişten burunsuz çocuk doğar.
    görmemişin oğlu olmuş, çekmiş çükünü koparmış.
    züt dedigin ötmeli, ötmeyen zütu gibmeli.
    züt ıslanmadan balık tutulmaz!
    züt kısmetten çıkınca, uçkur dokuz yerden çözülür / züt kısmetten çıkınca, arap bağdat’tan gelir.
    züt kısmetten çıkmışsa, yannan yola koyulur.
    züt kıspetten çıkınca, uçkur dokuz yerden çözülür./ kısmeti kegib zütün, uçkuru düğüm tutmaz.
    züt kismetten çıkınca, gibecek adam bagdat tan gelir.
    züt sıkmakla am daralmaz!
    züte giren şemsiye açılmaz.
    zütüne güvenen hasandağı'na oduna gider.
    zütten çocuk olmaz, olsa da adı konmaz.
    zütüyle inatlaşan, donuna sıçar.
    gülü seven dikenine, gibi seven gibenine katlanır.
    hacı hacıyı mekke’de; derviş dervişi tekkede; puşt puştu dakikada bulurmuş.
    hacivat züt giber, ceremesini karagöz çeker.
    “hem gibim amcıkta, hem canım cennette” olmaz.
    “hem gibim olsun, hem donuma değmesin” olmaz.
    hızlı kosan atın, taku seyrek düşer.
    imam osurursa, cemaat sıçar.
    insan bir sevildiğini, bir de gibildiğini unutmaz.
    insanın başına ne gelirse, ya meraktan ya yaraktan gelir.
    insanın anasını giben, babasıdır!
    insanoğlu tuhaftır, her lafı kaldırmaz. “muallak” dersin bozulur, gibersin aldırmaz.
    insanoğlu yarak gibidir, okşadıkça kalkar.
    ip büküle büküle kaytan, insan gibile gibile şeytan olur.
    isteksiz gibişten, kulaksız çocuk doğar.
    işini bilmeyen çavuşlar döner zütünü avuçlar.
    işkilli büzük dingilder.
    kaderde varsa düzülmek, neye yarar üzülmek.
    kalkmiş yarrağa çıplak zütle gidilmez.
    kancık yalanmazsa, erkek dolanmaz.
    karga taku denizi bozmaz.
    karga ile gezen taka konar.
    kargaya takun ilaç demişler gitmiş denizin ortasına sıçmış.
    karpuzun yamuğu, topalın amcığı iyi olur.
    kedi zütünü görmüş, “ne büyük yaram var” demiş.
    kedi zütünü yara sarmış, kaça kaça usanmış
    kertenkele gibmiş bacısını, bizden çıkarır acısını.
    keskin zekâ, keramete kıç attırır.
    kılavuzu karga olanın, burnu taktan kurtulmaz.
    kırk yıllık huurya gibiş öğretilmez./ terziye dikiş, huurya gibiş öğretilmez.
    kış kışliğını, puşt puştluğunu yapar.
    kocakarı, gibildikten sonra camı pencereyi kapar.
    kör tuttuğunu giber.
    kör tuttuğunu, topal yakaladığını giber.
    kürt yağı bol bulunca zütüne sürermiş./ dervişin yağı bol olursa, ya borusuna ya da gerisine sürermiş
    laf ağızdan çıkar, zütten değil.
    masaj muallaklik gibidir, alışınca bırakılmaz.
    meyhanecinin şahidi: kerhaneci.
    nerede çokluk, orada takluk.
    nezaketsiz züt anahtarsız açılır.
    huur amı çocuk tutmaz; biri yapar biri bozar.
    huuryu büyük gible korkutamazsın.
    huurnun eline tespih yakışmaz.
    huurnu tövbesi yarraği görene kadardır.
    osuran gotle konuşan ağız yorulmaz.
    osurukla boya boyanmaz.
    osuruklu züte, arpa ekmeği bahane.
    oynak züt yerinde durmaz.
    ölüyü çok yıkama, ya osurur ya sıçar.
    pantalonu gösteren ütü, kadını gösteren zütü!
    sapı döversen olur mu şeker? cinsini gibtiğim cinsine çeker.
    sıçılacak ağız, züte yakın gelir.
    sırtını kürke, zütünü gibe alıştırma.
    gibilecek züt ıslık çala çala gezermiş.
    gibilmiş amın davası olmaz.
    gibime gelsin, taşağıma gelmesin.
    gibini kes, kasaba minnet etme.
    solcunun eskisinden, sagcinin yenisinden, muallaknin gizlisinden, muhafaza et yarabbi.
    söz vermek, züt vermeğe benzemez.
    şarabın yıllanmışı, yarrağin kıllanmışı makbuldur.
    şaşkın ördek zütün zütün yüzermiş.
    şeftalinin tüylüsü amın tüysüzü makbuldur.
    tahsil cehalet zütürür, eşşeklik bâki kalır.
    tavuğu mahmur iken gibmeli.
    tavuk zütü tövbe tutmaz.
    tedariksiz abdest bozan, domala domala taş arar.
    tedariksiz abdest bozan, donu elinde taş arar.
    tezekten terazinin, taktan olur kefesi.
    türkün aklı, ya kaçarken ya da sıçarken başına gelir.
    üçtür benim niyazım: sırtım, gibim, boğazım!
    üzme tatlı canını, okşa patlıcanını.
    verme gibini ellere, vurursun zütünü yerlere.
    yamuk yapma yetime, gelir koyar zütüne.
    yaşa, taşa ve başa oturma!
    yemeğin salçalısı, kadının kalçalısı makbuldur.
    yiyemiyeceğin yarağın altına yatma.
    yumuşak yüzlü huurnun donu hep ıslak olur.
    zenginin huursu ile, fakirin ölüsü geç ortaya cikar.
    Tümünü Göster
    ···
  11. 11.
    0
    @24 saygılar reyiz
    ···
  12. 12.
    0
    etme eşşekle muhabbet küstürürsün, silme cam kırığıyla zütünü kestirirsin
    ···
  13. 13.
    0
    kuru tak züte yapışmaz
    ···
  14. 14.
    0
    @3 hahahahhahahahahahahahahha yarıldım aq
    ···
  15. 15.
    0
    kıspetten çıkan zütün gibicisi bağdattan gelirmiş
    ···
  16. 16.
    0
    yüz verirsen deliye gelir sıçar halıya
    ···
  17. 17.
    0
    vay amk ne güzel atasözlerimiz varmış lan iyi ki açmışım bu başlığı
    ···
  18. 18.
    0
    öle ata sözü yok lan uydurma zütünden

    alsana anldıbına da tdk dan bakabilirsin

    kuru tak züte yapışmaz
    ···
  19. 19.
    0
    "züt kısmetten çıkmışsa yarak bağdattan gelir"

    "hem canım cennette hem çüküm amcıkta olmaz"

    :D
    ···
  20. 20.
    0
    kıspet
    ···