-
1.
0
-
2.
0epic fucking fail.
-
3.
0gib gibi
-
4.
0Everything is something happened
-
5.
0only god can judge me yapaydin
-
6.
0gramer hatası olmuş papna =)
-
7.
0chicken translation
-
8.
0never don't give up amk ahahaha
-
9.
0@6 hayır o hata senin çeviri yaptığın translate sitesinde var *
-
10.
0gıve me degil mi dogrusu ?
-
11.
0Don't never give up olması lazım değil mi lan
-
12.
0türkçe yazsan olmaz mıydı bin kurusu. kendi dilini beğenmiyorsun amk
-
13.
0@1 hay amk senin dont olan cumlede never in ne isi var. saf cahil.
-
14.
0yannan gibi olmuş ingilizce terk heralde yapan kişi
-
15.
0yarağımı çizdirdin sandım
meğer özenti ingilizcesiymiş * -
16.
0mal amk hiç mi ingilizce bilen birisi yok.
kıskanç ipnelerrrrr haha babanız dövme yaptırmanıza izin vermiyor mu hahahah -
17.
0koltuk altındaki kılları gibiyim
-
18.
0O değilde japonca mafyası bastı yakın zamanlı, Kanji ile bir dolu apaçiyi damgaladıkları söyleniyor. işin kötüsü muallakler kollarında ben kaliteli bir huur çocuğuyum yazdığını da anlamıyorlar düşün artık
-
19.
01 sıçmışsın panpa neverla dont aynı cümlede olmaz amk gösterme millete taşak konusu olursun
-
20.
0@1 sıçmış
never don't give up ne anadolu çomarı. never zaten olumsuz yapıyor cümleyi. never give up yazdırman lazımdı.