1. 51.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  2. 52.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  3. 53.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  4. 54.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  5. 55.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  6. 56.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  7. 57.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  8. 58.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  9. 59.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  10. 60.
    0
    baslık hortlatma servisi
    ···
  11. 61.
    0
    ssssssssssssssssssssssssooooooooooooooooooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnnnn uplama
    ···
  12. 62.
    0
    Up up up
    ···
  13. 63.
    +1 -1
    Kuran neden ilk insana inmemistir ?
    http://m.youtube.com/watch?v=ylE5Rp6I3I4
    ···
  14. 64.
    0
    @32 eş anlam olayını anlamamışsınız siz. eş anlamlı kelimelerde kelimenin iki anlamı da aynıdır. siyah - kara, sene - yıl gibi. bunlar eş anlamlıdır. videolardan birinde yevm kelimesinin bir anldıbının 24 saatlik bir gün, bir anldıbının da zamanı belli olmayan bir dönem, bir zaman olduğunu söylüyor. bu eş anlam değildir.

    video'da geçen konuyu bizden bir kelime ile örnekleyelim;

    ben sana bu giydiğin ne kadar da kara dersem, sen bunun siyah olduğunu anlarsın. toprak parçası giydiğini düşünmezsin elbette. ama bunu bir yabancıya türkçede kara aynı zamanda toprak parçası demektir, üzerindeki toprak parçası gibi demek istedi diye yedirebilirim kolaylıkla. bu adamların yaptığı da bundan başka bir şey değildir. nokta.
    ···
  15. 65.
    0
    @29 Kuran harbi apaçık. ben arapça olarak okudum. arapça bilgim var. hiç bir sıkıntı çıkmadı.

    mesela bu kehf suresi benim aklıma çok takılmıştı. sınıra gelmiştim. açtım arapçasını, meğersem mağrib kelimesi varmış. dedim bir daha mealden yorum yapmam.

    mağrib kelimesinide zaten @26 da yazıyor.

    ben türküm anlamam ki dersen ben derimki:

    hayır anlarsın. sadece takıldığın yani yanlış dediğin yerlerde bu kelimelerin özüne in.arapçasından. çünkü arapça zengin bir dildir. yani mağrib kelimesine örnek olarak bizde de kuşluk vakti var.

    bir arap kuşluk vaktini arapçaya çevirirse ya güneşin doğma saati olarak çevirecek yada sabaha doğru olan vakit olarak çevirecek. şimdi ikiside zaten doğru, lakin birisinde güneşten bahsederken birisinde güneşin verdiği durumun oluşturduğu sonuçtan bahsediyor.

    bu ayrıntıları bileceksin ki dili hakkında konuşabilesin.
    ···
  16. 66.
    0
    Bugunluk bu kadar yeter devam edecegim sorularinizi lutfen cekinmeden http://ateistlerecevap.com/sorucevap bu adresten sorun yogunluktan 1 hafta en gec cevaplanir.Ateistler cekinmeden aklina takilanlari sorsun
    ···
  17. 67.
    0
    @29 es anlamlı kelimeler her dilde vardir. Kuran kusursuzdur ancak insanlar kusur bulmaya calisiyor bir arap için bu es anlamli kelimeleri anlamak kolaydir ama bir ateist sunun soylede anlami var dur bi bakim neler yapabilirim ben bunla demese zaten sorun yok. Simdi kuranda es anlamlı kelimeler kullanildi. Ateistlerde bunlardi carptirdi diye kuran kusurlumu oldu ?
    ···
  18. 68.
    0
    http://m.youtube.com/watch?v=-kZHP-WOLIM
    ···
  19. 69.
    0
    Dawkinsin rezil oldugu an bunuda cogu kisi bilir dr zakir naik ile bir alakasi yok ama dawkinsin ne kadar carpittigini goruyoruz
    ···
  20. 70.
    0
    Ingilizce orjinal isteyenler icin
    http://m.youtube.com/watch?v=YQaPBU5ppsk
    ···