-
76.
0yapacağınız işi gibeyim
-
77.
0anime falan çeviriyon mu la ?
-
78.
0family guy ı sen çevirdiysen cümle alem sana ...
-
79.
0sitenin reklam geliri iyi mi lan onuda söyle ben çok takıyorum böyle şeylere param olsa valla yardım edicem.ben yabancidizide bayağı izliyorumda en büyük sorun anime-mangalarda. yarım kalan işler filan oluyor çok zoruma gidiyor amk. misal berserk var 300 bölüm üstü efsanevi 20 yıllık manga türkçe daha yeni yeni çevriliyor 170'te filanlar o da 1-2 haftada 4 bölüm şeklinde giberim böyle işi.
edit:yabancı dizi izliyorumda yabancidiziizlede izliyorum
edit2:teen wolf bu sezona kadar bazı efektlere zütümle güle güle dayana dayana 2-3 hatun izliyor diye geldim bu sezonun ilk bölümünde koşma sahnesinde sizin ananızı avradınızı gibeyim yapcağınız işi gibeyim deyip kapattım amk. -
80.
0şu herkülün diziyi de atıverin lan sarı gömlek gibi bişey giyiyodu herkül yanında da yalovs diye bi kankası vardı
-
81.
0@53 ingilizce altyazı çevirmek daha kolayımıza kaçıyor.
@54 zevkler ve renkler tartışılmaz
@56 zaten biz hep hatalı çevirmeler yapıyoruz google translate kullanıyoruz da kusura bakma
@58 dizinin popülerliğine filan bağlı para mevzusu değişiyor yane net bir rakam yok
bizde rahatsız oluyoruz reklam konusunda ama yapıcak birşey yok reklam ve bağışlarla geçiniyor site -
82.
0lan amk bide benim üyeliğim var orda küfür etmeye korkuyorum lan yorum yazarken sileceksiniz diye
-
83.
0@67 bi tane oz bölümü diyelim mesela, çevirmesi kaç para?
-
84.
0the newsroom u adam gibi çevirin lütfen
-
85.
0çevirileri yapan züt sensin demek hepsini sen yapıyomusun bilmiyorum ama bazen çevirmenlerin gibim kadar ingilizce bilmediğini görüyorum
-
86.
+1@60 hayır arthion nickim
@61 çok saol kardeşim ara arada olsa iltifat almak güzel
@63 çeviririm de hiç öyle bir iş gelmedi
@65 iyidir heralde binlerce kişi giriyor siteye açıkçası hiç merak etmiyorum zaten bu işi gelir kapısı olarak görmüyorum sadece ingilizcem boşa gitmesin -
87.
0panpa uluslararası ilişkiler falan mı okudun? ingilizcen nasıl üst seviyede
-
88.
0@70 tamam
@71 hepsini ben yapıyorum kardeş google translate den yapıyorum çevirileri kusura bakma idare et -
89.
0bir sorum daha var panpa, milyon tane dizi var ana sayfaya bakınca bunları çevirmek için kaç kişilik ekibiniz var ?
-
90.
0@73 ingilizce kursuna gittim o kadar
-
91.
0lan sokuk normalde argoları düzgün çevimezsiniz shameless da adam 'you are my man' diyor ,siz'adamın kareköküsün diye çevimişsiniz
-
92.
+1dizimaga internetin gibkoluğundan bakamam ama güzel site izlemişliğm var daha önce. adamlar koca bi bölüm diziyi çevirmiş 3-5 cümleyi yanlış çevirdiyse ne olmuş lan dıbına koduklarım
-
93.
0@77 bu konuda özgürüz istediğini yazabilir.
-
94.
0@75 baya var kardeş
-
95.
0bazı çeviriler sözlerden çok sonra geliyor filmin akışının ebesini belliyor
ingilizce çevirilerinde türkçenin argosunu kullanabiliyorsun helal olsun
-
gey pataklayanin siligi acilmazsa
-
hayat artigi selam dost
-
kadın mancigi istiyorum sadece
-
tehlikeli tanrıca aynaya karsi
-
kirmizi pelerinli ne haberr dostum
-
gazi sultan yavuz burası dert kuyusu mu
-
megane2 gelmiş hoşgeldin megane2
-
bu çaylaklar iki gündür onlne listedinde
-
izmir de yaşayan ufuk göztepe
-
arasında can vermek isterdim
-
kabzımal feyzullah ne anlatıyorsun yine
-
tip okuyan baycerraha sallıyor
-
makaras sesini dinleyerek sıvazlıyorum
-
31sporklubu biliyorum seni tehdit ettiler
-
karı ifşa kelimesini hatırlamıyor
-
kurdler dogru yapiyo aga
-
gwanypline nikli yazar
-
soryy pazar günü müdürün azarladı
-
hormon tedavisi filam olsana kostang
-
lan olm tinder minder ne varsa indirdik
-
hadi ben çok sarhoş olduğum içşn
-
31 sporu kim tehdid etdi
-
beyazniga evli kadının ayak gelir mi
-
sağdıç sileceksiniz size 10 bin tl verecekler
-
x yapay zekası ile sanal selks yapacaktım
-
din ile kendimi meşgul etmez isem katil olurum
-
normal sexs yaparken osbirden daha geç
-
sevgilimin karnına bastırıp geğirttim
-
miraç kandilıniz mübarek olsun
-
melihabuaf gey pataklayan niye çaylak
- / 2