-
1.
0Beni candan usandirdi cefadan yar usanmaz mi
Felekler yandi ahimdan muradum sem'i yanmaz mi
Kamu bimarina canan deva-yi derd ider ihsan
Nicin kilmaz bana derman beni bimar sanmaz mi (Fuzuli)
-
2.
0@1 seviyeyi yükseltme bin
-
3.
0mithat şaşırmış derdine derman olurum
ik"inci" olup gibmessem içimde ukte kalır ölürüm
Divanı yatak bilir üstünde kız giberim
Edebiyatınında seninde dıbına koyarım -
4.
0@3 öyle olmaz amk. azcık farsça, azcık arapça. lütfen biraz dikkat.
-
5.
0@1 adamın zütünden kan alırlar kamil kan !
-
6.
0dostum fuzuli demişsin ama bu şinasi
-
7.
0Os grandes jogos estão de volta aos estádios europeus e com eles o regresso de Portugal ás batalhas renhidas dos relvados. O país volta a vestir-se de vermelho e verde e a selecção prepara-se para agarrar mais um europeu com unhas e dentes. Nao há medo! Há sim, uma enorme vontade de jogar e lutar por uma vitória digna dentro das quatro linhas. Aproxima-se a hora de abrir alas e deixar passar uma selecção sedenta de emoções. Sedenta de grandiosos espectáculos de fútebol, como só eles o sabem fazer.
-
8.
0sevet-i fünun giber lan !
-
9.
0e herıld yani biz de hastayız
-
10.
0ruhun şem'i şu'a'ından münevver
felekte mah u mihr ü müşteridür