-
26.
0@13 akıllı beyler dağılın
-
27.
+1 -2amk nutuk falan cıkmadı yalan bir hikaye. arastırın görürsünüz.
-
28.
+30 -4hitlerin imzasını taşıyan kavgam kitabı
-
29.
-2@23 koptum amk suku
-
30.
+18risalei nur çıkmış chede aslında bolivyayı kestirme yol olarak kullanıp konyaya hacı olmaya gdeecekti
-
31.
-1@22 olm biliyorum bunun aslında iyi bir espri olması mühim olan. nutuk, o dönemlerde sadece türkçe baskı halindeydi. 1980'lerde yabancı dillere çevrildi, bahsettiğimiz olay 1950'lerin sonları.
-
32.
0@23 oyunuz kaydedildi. ":)"
-
33.
0komikaze serisi çıkmıştı kardeşim
-
34.
0@22 şakirt detected
-
35.
0118 80 çıkmıştır amk
-
36.
0@9 aynştayn detected
@25 güldürdün bin şukunu verdim -
37.
0bi einsteinlıkta ben yapayım dedim benim bildiğim binler chenin çantasından troçkinin yazdığı rus devrim tarihi adlı kitap çıkmış
-
38.
0bir çift kunduraylan bir de fesi var
-
39.
0Nutuk'un aşağıda görebileceğiniz çevirileri mevcuttur:
1. ?il Discorso Di Mustafa Kemal, Sulle Vicende Della Turchia, Del 1919, Al 1927?, Çev.: Ettore Rossi, Oriente Moderno, Tome VII, Roma, 1927, pp. 529-558. (italyanca özet çeviri)
2. Die Nationale Revolution, 1920-1927, Leipzing, Verlag von K. F. Koehler (tarihsiz, 1928?), VIII+397p. (Almanca çeviri)
3. Die Neue Türkei, Derweg Zur Freiheit.Die Nationale Revolution 1919-1927, Çev.: Paul Roth, 2Cilt, Leipzing, Verlag von K. F. Koehler, 1928, 480pp. (Almanca çeviri)
4. Discours Du Ghazi Moustafa Kemal, Président De La Republique Turque Octobre 1927, Leipzing, Verlag von K. F. Koehler, 1929, 678pp. (Fransızca çeviri)
5. Put? novoy Turtsii 1919-1927, 4 Tom, NKiD, Moskva, 1929-34.
6. A Speech Delivered By Ghazi Mustapha Kemal, President of the Turkish Republic October 1927, Leipzing, Verlag von K. F. Koehler, 1929, 724pp. (ingilizce çeviri)
7. Speech Delivered By Gazi Mustafa Kemal 1927, istanbul, Millî Eğitim Basımevi, 1963, VII+744p. (ingilizce çeviri)
alında bilgilenin amcıklar -
40.
0bence uludağ gazoz çıkmıştır. (bkz: http://inci.sozlukspot.co...5%9Ficiyi-g%C3%B6t-ettim/)
-
41.
0@34 kaynak neresi ? wikipedi dersen xd smileyı atarım sadece. onu geçtim verdiğin copy paste'de de ispanyolcası yok. che'nin sadece ispanyolca bildiğini düşünürsek o abes kaçmış. fidel castro bile nutuk'u devriminden kaç sene sonra okudu, bu atatürk'ü bilmiyor anldıbına gelmiyor zaten. mevzu bahis olay abartı ve komiklik ben onu dile getiriyorum sen zütünden anlamışsın. okuduğu da ingilizce nutuktu, tercüme ettirip okumuştu. che'nin hiç alakası bile yok olayla.
-
42.
0@13 sahte aynştayn
-
43.
-1che fransızca da biliyo hacılar. ama yine de o haber yalan. külliyen yalan. bu gerçeği değiştirmiyo. dıbına kodumu sanki nutuk gerillanın ya da devrimcinin el kitabı. ben bile bunaldım okuyamadım, adam bolivya dağlarında cumhuriyetin nasıl kuulduğunu atatürk'ün ağzından okumaya mı uğraşacak. güldürmeyin amk.
-
44.
0@1 atatürk kitabı...
-
45.
+1alayınızın dıbına koyayım nasıl bilmezsiniz lan
"haliçte yaşayan simonlar" çıktı tabiki de...
cahil binler
-
greta huursu free kurdistan istemiş
-
cccrammsteinccc nicki
-
allah bulunduğu konumu hak etmiyor
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 28 11 2024
-
ferreoooooooooooooooooooooooooooo
-
kızın birisi bana hinduluk dinine geç diyor
-
koyu mavi ruhlu adam nickii
-
kurtlar vadisi yeniden başlıyormuş
-
çocuklar duymasın yeniden başlasınn
-
üşüttük biraz
-
aşağıda 7delillitokmak ın entrysi var
-
bu kız için ciddi manada aşk acısı çekiyorum
-
beyler bugün yediğim öğlen yemeği
-
çok sinirliyim baba
-
operasyon çocuğu nedemek
-
hanım kızım dediği kadına
-
saçının teli bile gözüken kadın
-
memati sana tekme tokat girişseydim ne
-
almanya da aç kalmak imkansizmis
-
slavia prag fener maci
-
bizim derdimiz allahla
-
instada benim nickimle hesaplar var
-
koca ayak megalodon wampirler
-
özelde güvenlik maaşları ne kadar
-
ananı skm bu soğuk ne
-
oha karıya baqq
-
selam sözlük good night
-
benim mi libidom düşük acaba
-
titonun genel başkanı ben olacağım
-
sizce güzel kız mı yoksa akıllı kız mı
- / 2