-
1.
-1ne yapmalıyım ?
panpalar cidden cevap verin.
-
2.
0hiç konuşamayan birisi değilim, konuşuyorum sohbet ediyorum ama karşımdaki hızlı konuşunca anlayamıyorum. birde ben hızlı konuşamıyorum, yani ingilizce düşünemiyorum bir türlü, bunu nasıl başarabilirim ?
mehmet öz mesela, bu adam ingilizce düşünüyor ki böyle takılmadan sekmeden konuşabiliyor -
3.
0Sürekli tekrar etmek. Bir metin oku ve sesini kaydet. 1000 defa yaparsan öğrenirsin. Kalite değil nicelik önemlidir.
-
-
1.
0bu kadar üstünkörü değil biraz daha detaylı anlatabilirsen sevinirim.
birde konuşamayan değil konuşabilen arkadaşlar tavsiye verirse sevinirim. -
-
1.
0Konuşabilsen burdan tavsiye istemezdin.
-
1.
-
2.
0Bir Mehmet Öz olamazsın ama başarılar.
-
1.
-
4.
0up
-
5.
0up
-
6.
0up konuşabilen yok mu hiç
-
7.
0panpa türçe ile büyüdüysen ingilizce düşünemezsin. düşünüyorsan ingilizce rüya da görüyorum demelisin
-
-
1.
0böyle konuşanlar nasıl konuşuyor ?
olm benim merak ettiğim şey takılmadan uzun süre konuşmak kendimi anlatmak. -
2.
0çeviri yap. haber falan çevir. çift yönlü çalış. yani ingilizcesini yaz karşısına tükçe sonra tükçesini yaz karşısına ingilizcesini. tekrar söylüyorum ingilizce düşünemezsin
-
3.
0düşünen nasıl düşünüyor ?
olm türk olup mehmet öz gibi ingilizce konuşan çok var -
-
1.
0mehmet öz e sorsana o zaman bi ne diyecek bakalım
-
1.
-
4.
0Ben türkiye'de doğdum, türkçe büyüdüm. ingilizce rüya da görüyorum amk.
-
-
1.
0en son ne gördün panpa
-
2.
0Ne bileyim dıbına koyayım. Hatırladığım kadarıyla kraliçe elizabeth'le buckingham sarayı'nın çatısında bir sohbetimiz olmuştu. ondan sonra bir ingilizce rüya daha gördüm de, detayları hatırlamıyorum.
diğerleri 0 -
1.
diğerleri 2 -
1.
-
8.
0ayrıca konuşma hızın da çeviri hızına bağlı. yani bol bol çeviri yap
-
9.
0Oğlum çeviri falan diyenlere takılma, bunun yolu bol bol pratik. Alacaksın karşına anadili ingilizce olan birini, konuşacaksın bol bol. Onları dinleye dinleye, sen de konuşa konuşa ingilizce düşünmeyi öğreneceksin. Öğreniliyor o, öyle bir şey yok diyenlere bakma. Çeviri işine de sakın girme, tamamen alakasız bir konu. ingilizce düşünüp konuşabiliyorum, hatta normal hayatta yolda giderken falan ingilizce düşünüyorum ama çeviri yap desen iki büklüm olurum.
-
-
1.
0kardeş sen mehmet öz gibi konuşabiliyor musun ?
konuşamayan adam tavsiye vermesin. -
-
1.
0Konuşabiliyorum tabi amk. Gel Boğaziçi'ne pratik yapalım.
-
2.
0tamam, peki bunun pratikten başka yolu var mı ?
etrafımda pratik yapabileceğim yabancı birileri çok değil, ara sıra nadiren okulda görüp 2 kelam ediyorsam odur. -
3.
0Hacı yok. Pratik olmayınca dinleyip anlamayı öğreniyorsun ama, böyle çok az takılarak konuşmak mümkün olmuyor. Benim şansıma hazırlık hocam kanadalıydı, türkçe de bilmiyordu. Sırf pratik yapmak için adamla havadan sudan muhabbet açmaya çalışırdım. Sağolsun o da niyetimi biliyor, terslemezdi hiç. Şimdi de bir tane Amerikan hocanın dersini alıyorum, o da türkçe bilmiyor. Haliyle ingilizce konuşuyorsun. Şööyle bir şey de var, zorunda kalmadıkça konuşmuyorsun. Karşınsaki adam Türkçe biliyorsa gibtir et moduna girip Türkçe konuşmaya başlıyorsun hemen. Ama yine de pratik yapılır türk adamla, kendine hakim olman lazım. O türkçe konuşma arzusu cidden ağır basıyor.
diğerleri 1 -
1.
-
1.
-
10.
0birader adam yıllardır amerikada yaşamış bilmiyorum ama belki çocukluk dönemini bile orada geçirdi bende british aksanı seviyorum ama konuşabilmek için;
first of all you need to şaka şaka
1) evde sürekli bbc - cnn int nhk world ne gibimse ingilizce kanallar açık olacak izlicen dinlicen
2) mümkünse yurt dışında yaşamak sokakta duymak işleri kolaylaştırır
3) grammar vocabulary hallettiysen speaking and pronunciation için çok iyi şekilde fonetik öğrenip cümleler kurarak vurgu üzerinde yani stress deniyor onlara çalışacaksın
4)yabancı insanlarla chat yap onlarla konuşmaya çalış ama elin avrupalıysa değil onlar kürt gibi konuşur
bende hep ricky gervais gibi konuşmak istemişimdir bi kaç video izleyip nedenini anlayabilirsin -
11.
0upupupupu