1. 126.
    0
    edit: yolladı
    ···
  2. 127.
    0
    yolla karagattak
    edit:yolladı
    ···
  3. 128.
    0
    yolla reyiz nası bakalım
    edit. yolladı, ama öle gib koparcak bişey degil
    ···
  4. 129.
    0
    yolla karagattak
    ···
  5. 130.
    0
    yolla kaltak
    ···
  6. 131.
    0
    yolla panpa
    ···
  7. 132.
    0
    yolla fahıse
    ···
  8. 133.
    0
    yolla papa
    Edit:yolladı oruspu çocugu
    ···
  9. 134.
    0
    yolla karagattak. yolladı diye editlicem
    ···
  10. 135.
    0
    yolla panpa

    yolladı.
    ···
  11. 136.
    0
    yolla karagatak

    edit: yolladı lan
    ···
  12. 137.
    0
    @1 biz sizi ararız.
    ···
  13. 138.
    0
    yolla karagattak
    ···
  14. 139.
    0
    yolla karagattak
    ···
  15. 140.
    0
    yolla karagattak
    ···
  16. 141.
    0
    yolla karagattak
    ···
  17. 142.
    0
    karagattak nedir dıbına koyduğumun oğlu : )
    ···
  18. 143.
    0
    büyük seviyor
    ···
  19. 144.
    0
    bak güzel kardeşim;

    ben orta çağ ingilteresinde yaşayan bir nalbantım. ufak bir dükkanım var. burdainsanlara çeşiti silahlar ve zıhrlar yapan 2 çocuklu bir ailenin babasıyım. günlerim tahmin edeceğin üzere dükkanımda geçiyor. bütün gün silahlarla zıhrlarla uğraşıyorum. özellikle savaş zamanları ölümü gibercesine çalıştırıyorlar beni. evim dükkanın dibinde olmasına rağmen karımı çocuklarımı göremiyorum. ayrıca kraliyete verdiğim vergininde haddi hesabı yok. bütün çalıştıklarımın neredeyse hepsi vergilere gidiyor. bir gün yine çalışırken gökten garip ekran tarzı birşeyi olan önüne tuşları olan bir cisim düştü. ekranda inci sözlük yazıyordu. önce çok korktum. alete tam iki gün yaklaşamadım. sonra cesaretimi topladım ve aleti eve zütürdüm. bilmediğim bir dil olmasına rağmen burda insanların çok eğlendiklerini, vakitlerini güzel geçirdiklerini anladım. bu dili çözmem yaklaşık üç senemi aldı. dili çözdükten sonra hiç eğlenmediğim kadar eğlendiğimi hissettim. dükkanıma gitmez oldum. kraliyet vergilerini ödeyemediğim için karımı ve iki kız çocuğumu sarayın haremine aldılar. ama üzüntülü veya hırslı değildim. ta ki senin bu açtığın gibimsonik başlığı görene kadar. bu başlıkla kaybettiklerimi bana hatırlattın örsünü gibtiğim çocuğu seni. hayattan soğuttun beni. en sevdiğim yemek böğürtlen soslu yabani tavuktan bile tad alamaz oldum. ama yemin olsun ki seni bulmak içinde elimden geleni ardıma koymadım. öğrendiğim bu dili insanlara özel ders vererek, ve onlara öğreterek altın biriktirdim. bu biriktirdiğim altınlarla kraliyet büyücüsü calanthe'den beni büyüyle senin zamanına göndermesini istedim ve yaptıda. şu an senin zamanındayım. ve öğrendiğim bu dili kullanrak sana adım adım daha çok yaklaştıktan sonra seni buldum. seni elime geçirince yüce kralımızın adına yemin ederim ki nalbant dükkanından yanıma aldığım boy boy çekiçlerin hepsini zütüne sokacağım. karını ve kızlarını kendi zamanıma getirerek kendi karım ve kızlarımla takas edeceğim. ingiliz tavernalarında savaşçılarla, gözcülerle, büyücülerle ve gezginlerle gibiştireceğim hepsini. şu an elimdeki bu cismin hayat enerjisi bitmek üzere. sana çok yaklaştım. hazırla kendini sürtüğün çocuğu hazırla.
    ···
  20. 145.
    0
    yolla karagattak
    ···