1. 1.
    0
    ingilizce bilginizi gösterin hadi bakalım

    the financial crisis is very unstealable, huge risk guaranteed. Eliminate dangerously market place are deregulation policy atittute valueable.
    ···
  2. 2.
    0
    @13 istikrarsız demek panpa
    ···
  3. 3.
    0
    sondaki cümle külliyen yanlış kurulmuş. baştaki de "unstealable" değil "unstable" dir diye düşünüyorum.

    ayrıca "granteded" de "guaranteed" dir herhalde.
    ···
  4. 4.
    0
    2008 krizine kadarki olan işleyiş işte budur.

    sonunda hükümet el attı da toplanabildiler. şimdi de 2013te bir kriz bekleniyor. bu seferki huuuge olucakmış. euro bölgesi dağılıcak.
    ···
  5. 5.
    0
    @12 develasyon mu demek istedin panpa
    ···
  6. 6.
    0
    @15 hızlı yazdım panpa olabilir
    ···
  7. 7.
    0
    @17 develasyon ne lan devalüasyondur o. o da farklı bir kavram.

    bizim bahsettiğimiz deregülasyon yani serbestleştirme
    ···
  8. 8.
    0
    @19 ee amk ne diyosun çeviriye?
    ···
  9. 9.
    0
    @20 gibtir git diyorum amk kafamdan uydurdum gerçek sandınız biri de çıkıp demedi ki aga bu nedir.
    ···
  10. 10.
    0
    cok istikrarsız kriz ( sanırmı iniş çıkışların ani oldugu) büyük risk taşır. sağlam bir politik düzenleme pazardaki tehlikeleri elemine eder.

    edeit:bu ne amk nasıl bı cumle
    ···
  11. 11.
    0
    finansal kriz çok istikrarsız, büyük bir risk kaçınılmaz. hükümetin piyasaların işleyişinden kontrolünü kaldırması yönünde izlediği politika bu tehlikeyi kaldırmak için bir şans

    gibi bi şey amk

    edit: dergülasyon: hükümetin piyasalardan elini ayaanı çekmesi
    ···
  12. 12.
    0
    am züt meme
    ···
  13. 13.
    0
    eliminate diyo kesin illimunatinin işi var bu işte
    ···
  14. 14.
    0
    finansal kriz çok istikrarsız, büyük bir risk granteded. tehlikeli bir pazar yeri yok deregülasyon politikası tutum değerlidir.
    ···
  15. 15.
    0
    @3 gugıl tıransleyt terk beyler
    ···
  16. 16.
    0
    @3 yaklaştı beyler google translate sağolsun
    ···
  17. 17.
    0
    eğer ekonomik kriz kaçınılmazsa , büyük risk altındasınız demektir . marketten 2 kola kap gel diyo son cümlede
    ···
  18. 18.
    0
    cumle hatali lan eliminate dangerously market place are ne lan
    dangerously eliminated market place olmasi lazim
    ···
  19. 19.
    0
    finansal kriz çok çalınamaz. büyük riks garanti edildi. tehlikelice pazar yerlerinin elenmesi, düzeni bozma poliçesinin değerli tutumudur.
    ···
  20. 20.
    0
    tebrikler beyler iyi sallamışım demekki.

    bende böyle çevireyim:

    istikrarsız olan finansal kriz, büyük riskleri garantiler. Tehlikeli pazarları elemek, önemli bir deregülasyon politikası tutumudur.
    ···