1. 14.
    0
    @13 beynini gibtimin salağı az ingilizceden anlasaydın went out diye bi tabir geçmediğini görürdün evden çıkma anlamında gelmişsin ahkam kesiyon burda gibik.o kadar altyazılı film, dizi izledim i went out diyen birini görmedim daha.her dili bi başka dile tam olarak çeviremezsin zaten.az daha çalış da gel liseli.
    ···
  2. 13.
    0
    @11 evden ayrıldığımda değil, dışarı çıktığımda diyor. züt yerinde sağlam
    ···
  3. 12.
    0
    Today when I went out, caught in the rain (the rain had), so maybe it was
    ···
  4. 11.
    0
    when i left from my home today, i caught in the rain, maybe it happened because of that reason

    edit:zütü alayım?
    ···
  5. 10.
    0
    And I'm not sleeping now, the dark is too hard to beat
    And I'm not keeping now, the strength I need to push me
    ···
  6. 9.
    0
    When I went out today, I got caught by the rain. It may have happened for that reason
    ···
  7. 8.
    0
    caught in the rain when I go out today o maybe it's to be
    ···
  8. 7.
    0
    i got caught up in the rain when i was outside today, maybe because of this...
    ···
  9. 6.
    0
    i mean look at the tabela. it's the rain that's the rain.
    ···
  10. 5.
    0
    ı get out today, ı stay in rain
    ···
  11. 4.
    +1
    ˙ɯnɹoʎıɹǝʌ ǝlıq nɯüʇöƃ ǝuǝɹıʌǝç ǝʎǝɔzılıƃuı 'nplo uǝpzüʎ o ıʞlǝq '(ɯiplɐʞ ɐpɹnɯğɐʎ)ɯipuɐlɐʞɐʎ ɐɹnɯğɐʎ ɐpɯiğiʇʞiç iɹɐşip uüƃnq
    ···
  12. 3.
    0
    geçmiş olsun panpa, hasta mısın
    ···
  13. 2.
    0
    vat ken ay du samtayms its di yağmur didz di yağmur ?
    ···
  14. 1.
    0
    Bugün dışarı çıktığımda yağmura yakalandım(yağmurda kaldım), belki o yüzden oldu, ingilizceye çevirene zütümu bile veriyorum.
    ···