1. 1.
    0
    beyler bunu ben çeviremedim. çeviren nick6+seri şuku
    "I take thee my pluth"
    @5 için özel edit: türkçeye çeviricez yarram
    ···
  1. 2.
    0
    ay tekdi may fülüt
    ···
  2. 3.
    0
    @2 gibtir git burdan
    ···
  3. 4.
    0
    thee ne yarram
    ···
  4. 5.
    0
    hangi dile çeviriceğimizi söylememişsin yarram ispanyolcaya çevirdim
    ···
  5. 6.
    0
    valla çevirdim panpa
    ···
  6. 7.
    0
    yu taç may talala
    ···
  7. 8.
    0
    pluth ne amk
    ···
  8. 9.
    0
    pluth diye bi kelime mi var amk
    ···
  9. 10.
    0
    pluth insanın kendine yakışanı giymesi demek
    ···
  10. 11.
    0
    Thee sana demek de pluth nedir amk
    ···
  11. 12.
    0
    @4 thee sana demek. amk cahili
    ···
  12. 13.
    0
    panpa sana pluth aldım demeye çalışmış ama pluth diye bir kelime bilmiorum yani bunca yıldır ingilizce konuşurum yok sözlükte bile yoktur. take yerine took ya da bought kullanılsa iyi olurmuş. böyle saçma biraz
    ···
  13. 14.
    +2
    ɥʇnןd ʎɯ ǝǝɥʇ ǝʞɐʇ ı

    al çevirdim züt veren
    ···
  14. 15.
    0
    tersmi çevircez ?
    ···
  15. 16.
    +1
    ıdz dı pluth, dedz dı pluth.
    ···
  16. 17.
    0
    @14 türkçeye çevir dedim. ters çevir demedim kodumun salağı
    ···
  17. 18.
    +1
    @14 pratikte gibmiş.
    ···
  18. 19.
    0
    @13 panpa daha çok; sana benim pluthumu aldım gibi olmalı
    ···
  19. 20.
    0
    @14 gibmiş
    ···