-
1.
0“knowledge is the conformity of the object and the intellect”
-
2.
0@10 entry nick
-
3.
0panpa benim anlamadığım bu zaten ingilizce bi cümle biz bunu nasıl ingilizceye çevirelim
bizi gibiyo beyler dağılın -
4.
0aynştayn mode on
zaten ingilizce mal
aynştayn mode off -
5.
0scientia est adaequatio rei et intellectus
-
6.
0who is translate english this
not: ingilizcem tak gibi -
7.
0“knowledge is the conformity of the object and the intellect”
çevirdim ingilizceye -
8.
0polat alemdar bence ölmeli beyler
-
9.
0objektif falan diyo ama...
-
10.
0bilgi nesnenin uygunluğunu ve akıl
-
11.
0hadi beyler
-
12.
0bilgi nesne ve akılın uygunluğudur
-
kayra 40 yaslarda ısıtme kaybı yasıcaksın
-
bikerisinde yokluktan breaking bad
-
acaba kayraya bi zenci tecavüz etse
-
trabzonu doğradılar
-
kaan kurala acayip sinir oluyorum
-
atatürk kendisi bile bugünü görse
-
kayra kac dkya yeni hesap acip gelir
-
cogu ünlü ayın dolunay oldugu zamanlar
-
dün öğrenciler geldi
-
islamda sünnet olmak mecbur mu
-
beyler doğuda damada ve geline takılan altınların
-
basketbola atan kazanır kuralı gelmeli
-
3 trilyona araba önerisi
-
her tarafta buhu
-
bu kayranın vücudu muydu la
-
sonundaa aldım be
-
çakra patlatmak
-
neden playstation joystiklerine sensor koymuyorlar
-
züt deliklerinin süper sıkı ve girmesi çok zor
-
mersobahis
-
et yemeyen erkek geydir
- / 1