-
1.
+7 -8türkler tarafından yenilişinin yıldönümü beyler. saygıyla anıyoruz.
-
2.
+1 -3anadolu halkının daha refah bir hayata kavuşmasını isteyen itilaf devletleri yıllar önce bugün türklerin hunharca davranışlarına maruz kalmışlardı.
unutma unutturma. -
3.
-2acımadan denize döktükleri barış elçilerini, iyilik meleklerini huzurlarınızda bir defa daha anıyoruz.
-
4.
+2 -2"türkler, gerçek niyetimizi anlamak istemeden saldırdılar. zütüm çıksın ki biz anadolu halkı için oradaydık, ve onların huzuru için savaşıyorduk."
john radnor, ingiliz deniz kuvvetleri dönem komutanı -
5.
-1"doğu ve karadeniz halkı elbette ki daha huzurlu bir yaşamı hakediyordu. ama türkler buna izin vermedi"
dimitri bukovski, rusya kara kuvvetleri dönem subayı -
6.
0"sanat olarak da gelişmiş bir anadolu için çanakkale'ye yolladığımız barış elçileri, maalesef bunu canlarıyla ödedi."
andré doré, fransız hava kuvvetleri dönem komutanı -
7.
0"hayatın acımasızlığını çanakkale'de anladık. anladık ki kimsenin iyiliğini istemeyeceğiz."
mateja bregoviç, sırp kralı -
8.
0"medeniyet istemeyen bir kitle var karşınızda. ne kadar etkili olabilirsiniz ki?"
jack brussells, britanya krallığı kültür ve sanat sorumlusu -
9.
0"şüphesiz ki türkler, yıllar sonra bu yaptıkları hatanın farkına varacaklar. tarih hep pişmanlıklarla doludur."
nikita morozov, dönemin rusya savunma bakanı -
10.
0"bugün sadece itilaf devletlerinin değil, insanlığın yenildiği gündür."
marshall owen, britanya krallığı adalet bakanı -
11.
-1"türkler, insan değilmişiz gibi saldırıyordu. ömrü hayatımda böyle bir medeniyet reddi görmedim."
jean andré, marsilya denizaltısı amirali -
12.
-1"türklere göre destandı. ama tarihlerinin en büyük huzursuzluğunu yaşayacaklar yıllar sonra."
arantu berekov, rus gazeteci -
13.
0"medeniyeti tüm ısrarlara rağmen reddeden bir halka inatla medeniyet zütürmek istediğimiz için, çanakkale'de tanrı bizi cezalandırdı."
Papa Benedictus Quintus Decimus, Roma Episkoposu -
14.
0"türkler, ne kadar hazin bir dramın içine girdiklerinin farkına varamamışlardı. gözlerini islam, kan ve savaş bürümüştü."
walter cerisson, ingiliz sosyolog -
15.
0"durmadan saldırdık, acımadık, gücümüzü tanrı dağı'ndan alıyorduk sanki, kolay kolay ölmüyorduk."
cumali beyaz, onbaşı -
16.
0"türkler'in acıması yoktu. kendimizi aç kurtların ortasına atılmış kuzular gibi hissediyorduk. hayatımda hiç bu kadar korkmamıştım. biz huzur ve barış için anadolu'ya girmek istedik, onlar zütümüze girmek istedi."
jim swen, esir düşen ingiliz asker -
17.
-1"aman tanrım, melekler yardımcımız olsun"
gemisinden kıyıyı izleyen fransız amiral Jean Auguste Dominique Ingres -
18.
-1"komutanım! geri çekilmeyi talep ediyorum. bu çıldırmış insanlara karşı gelemeyiz."
Jean-Léon Gérôme, deniz piyadesi -
19.
-1"hayatımı medeniyete uzay kadar uzaklaşmış bir halka medeniyet zütürmek için harcadım. tanrı beni mükafatlandırsın."
Paul Gauguin, ingiliz asker, arkadaşının kollarında ölmeden önce. -
20.
+1 -1"orada olsaydınız, titanic'ten hayatınız boyunca bir daha söz etmezdiniz."
eric ryin, ingiliz komutan, britanya kralına rapor verirken.
-
vinovat li ya selamm ne habeerr
-
saksocektiren
-
sevdiklerinize bir çicek alın
-
acayip ve tuhafin nicki mi degismiz
-
kadın milli voleybol takımı oyuncusu
-
entiriye resim ekleme
-
acayip tuhaf ve yamuk
-
giyim mağazalarına gidip
-
aşk sizin icin ne demek
-
bütün kpop böyle olsa
-
emel1971
-
en sonunda dayanamayıp bıçaklıyordu
-
beyler bitkiler reçine dökerek sıçıyormuş
-
beyler maaştan maaşa yasıyorum
-
cilalı ibonun
-
memati femboy musun
-
aziz sokie penisi
-
sözlüğü timarhaneye döndürdüm
-
sözlük bitmeş
-
vikings caliyo ama yapıyor abi
-
sözlüğe femboy getirin abi
- / 1