-
1.
+160 -130Arapları çıldırtıp trend oluyorum ahahaha
-
2.
+1 -1Ahahahh
-
-
1.
+1"Beni özene bezene yaratan kim? Sen!
Ne yapacağımı da yazmışın önceden.
Demek günah işleten de sensin bana:
Öyleyse nedir o cennet cehennem?"
-Ömer Hayyam -
-
1.
0Verdim sukunu
-
1.
-
1.
-
3.
+1 -1Arabic arabic
-
4.
+89 -22Takva sahiplerine va’dedilen cennetin misali (şudur): içinde bozulmayan sudan ırmaklar, tadı değişmeyen sütten ırmaklar, içenler için lezzet veren şaraptan ırmaklar ve süzme baldan ırmaklar vardır ve orda onlar için meyvelerin her türlüsünden ve Rablerinden bir mağfiret vardır. Hiç (böyle mükafatlanan bir kişi), ateşin içinde ebedi olarak kalan ve bağırsaklarını ‘parça parça koparan’ kaynar sudan içirilen kimseler gibi olur mu? (47 muhafazid Suresi, 15)Tümünü Göster
Bu ayette çevrilen “şaraptan ırmaklar” kelimesinden yola çıkarak şarabın bir içecek olarak cennette olduğu ve dolayısıyla övüldüğü iddia edilmektedir. Fakat bu ayette geçen kelimenin karşılığı ve bunun anldıbına bakıldığında hatanın nerede yapıldığı anlaşılacaktır.
Ayetin orijinalinde de “şarap” kelimesi geçer ve Türkçe’ye direkt olarak “şarap” diye tercüme edilir. Fakat Arapça’daki “şarap” kelimesinin karşılığı ile Türkçe’deki “şarap” kelimesinin karşılığı aynı değildir. “Şarap” kelimesi Arapça “içmek” anldıbına “şerebe”fiilinden türer. Şarap içilecek olan her şeydir. Fakat bu kelime Arapça’dan Türkçe’ye geçerken anlam kaymasına uğramış ve “içki” anlamında “şarap” olarak anlamlandırılmıştır.
Kuran’da ise “şarap” ve “alkollü diğer içecekler” için “Hımır” kelimesi kullanılmaktadır. Kur’an’da da “alkollü içecek” (Türkçe’deki şarap) anlamında bu kelime kullanılmaktadır.
Ey iman edenler, içki (Hımır), kumar, dikili taşlar ve fal okları ancak şeytanın işlerinden olan pisliklerdir. Öyleyse bun(lar)dan kaçının; umulur ki kurtuluşa erersiniz. Gerçekten şeytan, içki ve kumarla aranıza düşmanlık ve kin düşürmek, sizi, Allah’ı anmaktan ve namazdan alıkoymak ister. Artık vazgeçtiniz değil mi? (Maide Suresi, 90-91)
Ayrıca Allah Kur’an’da cennet içeceğinin sarhoşluk vermediğini başka bir ayette ayrıca şöyle ifade etmektedir.
Kaynağından (doldurulmuş) testiler, ibrikler ve kadehler ki bundan ne başlarını bir ağrı tutar, ne de kendilerinden geçip akılları çelinir. (Vakıa Suresi,18-19)
Dolayısıyla iki dil arasındaki bu anlam karmaşasından faydalanılarak bu eleştiriler yapılmaktadır. Oysa ayette geçen kelimelerin gerçek anlamları bulunup, kelimeler buna göre düşünülürse sonuçta ortada bir çelişki olmadığı görülür.
Edit: şathiye yazarı olduğunu pek sanmıyorum.
Edit2: Bir arkadaşımız kerhaneyi açıklayamıyor yazmış, hastalanmışım, biraz çay demliyim, rahatlıyim onu da eklerim. Selametle : ) -
-
1.
+1 -9Bi akıllı sensin aq keli
-
2.
+3 -3koskoca ömer hayyam kelimelerin azizliğine uğrayacak bizim sözlük faresi bu olayı çözecek gibtir ordan
-
3.
0Helal kardeşim bilgilendim kafama takılı bi soruydu bu
-
4.
0Kerhanenin açıklaması yok
-
-
1.
0Biraz yorgunum şimdi, senin hatrına bu entryi editleyeceğim inşallah : ) az sabret.
-
1.
-
5.
0Yani sözün özü Kur'an da geçen şarap
güzel içecekler gibi bir anlamda kullanılmış -
6.
0Agzina saglik
-
7.
0Sozde apacik kitap amk saraba destan yazdij aq
-
-
1.
0Zaten apaçık. buradaki durumu yukarıda anlattım zaten.
-
2.
0Neresi apacik evrensel dediginiz sey buysa kalsin aq gibem oyle acikligi evrebselligi
diğerleri 0 -
1.
diğerleri 5 -
1.
-
5.
+9Araplarla ne alaka
-
6.
0Helal hahahah
-
7.
+37 -4Tasavvuf edebiyatıdır bu, cahilliğin aşırı belli bu çeşitte dinle ve tanrı ile dalga geçiliyor gibi görünür fakat amaç tasavvuftur.
Edit: Edebi adı Şathiyedir -
-
1.
+1 -7Bi akıllı sensin aq keli
-
2.
0Şathiye de değil galiba, yazığı şathiyeleri nedense bulamıyorum.
-
1.
-
8.
+1Ulan aq ahahhahahaha
-
9.
+1 -2Müslümanım ama yinede şuku hahahaha
-
10.
0Okumayin arap oldum
-
11.
+1 -3@10a itafen Ben zaten arapım
-
-
1.
0Helal pnp
-
1.
-
12.
0Bir başka Ömer Hayyam klasiği
Cennette huriler varmış, kara gözlü;
içkinin de ordaymış en güzeli.
Desene biz çoktan cennetlik olmuşuz:
Bak, bir yanda şarap, bir yanda sevgili -
13.
+4 -2Oradaki sarapın buradaki şarap olmadığını anlamayacak kadar malsin
-
14.
+2Huri yatıp kalkıp gibişmek için değil hizmet için gibersin o ayrı ve cennetteki şarap insanı sarhoş etmez dıbınakodumunzencefiltozuylayağlanmışyannanbaşlıgergedantaşşağı
-
15.
-1Yallah Arabistan a ahahhaha
-
16.
0Up up up
-
17.
0Yarın trendde ilk sırada amk
-
18.
-4Şathiye deniyor buna ve açık açık şirk koşmak anlamayana anlatayım gelsin
-
-
1.
+1Ne şantiyesi dıbına koyim şathiye olmasın o
-
2.
-1Amk yanlış yazmışım
-
3.
0Anlat pnp
-
-
1.
0Bak sen müslüman mısın
-
1.
diğerleri 1 -
1.
-
19.
0Olm bi tak bildiğiniz yok Ömer Hayyam müslümandı, o zamanlar bi batıl inanç vardı inanmadığın varlığının olmadığını düşündüğün bir şeye hakaret edemez onun hakkında yazamazsın düşüncesiyle yazıyodu, gidin kitap okuyun 1 şiirin 1 kıtasıyla yargı koyuyosunuz
-
-
1.
0şiirin devamıda var amk salağı aç oku
-
1.
-
20.
+3 -1Ne demiş Neyzen Tevfik:
"içersem içerim sanane. Ben dürüstsem kıldan köprüden sarhoşken de geçerim."