-
126.
0Okumayın arap oldum
-
127.
0Suriyelerin ebesjni gibim
-
128.
0Zamanında tabelalar vs ingilizce oluyor diye derste hocalarımız şikayet ederdi şimsi arapçaya dönüyor @1 haklı şukunu verdim reyiz
-
129.
0zabıta en sonunda bi taka yaradı
-
130.
0Cugulayan suridir
-
131.
0Fotoya 3 posta
-
132.
0Haklısın elturko
-
133.
0Şimdi bu konuda yorumumu ekgib etmek istemem. Türkiye de bende böyle başka dil de yazılar görmeyi pek sevmem, heh kaldırılsın kaldırılmasın çok karışmam. Ama şöyle bir gerçek vardır, Almanya ve Avusturya da (benim gittiğim yerler bunlar) sadece Türk esnafların (dönercisi ocusu bucusu) olduğu sokak var. Ve orda Türkçe yazıyor. Onlara ses etmeyip bunlara sevinmeniz biraz garip. Bunu sadece tespit-i kelam olarak belirtmek istedim. Yoksa banane amk!
-
134.
0Aynı tavrı ingilizce tabelaları içinde bekliyoruz
-
135.
0Cunku orasi adana. Belediyesi mhp
-
136.
0Ohhhh şükür
-
137.
0Haklı şuku
-
138.
0BEYLER mevzu Suriyeliler gibi gösterilmiş olabilir ama her ilde her ilçede yabancı kafeler restoranlar var ve bunlar çok tutulmuş mekanlar bence öncelikle birşeyi yargılamadan önce amacımızı belirleyelim suriyelileri istemiyor olabiliriz ama mevzu türkçülük Türkçe kelime değildir Arapça yazdıysa adam ingilizce yazılanlarda kaldırılmalı o halde . Neyse fazla sinirlenmeden bakış açımızın değişmesi kanaatindeyim
-
139.
0Haagadgdwgyjj çok süper .
-
140.
0Hele şükür
-
141.
0Zabıtlar ilk defa bir taka yaramış amk
-
142.
0Ne güzel yapmışlar amk ohhh
-
143.
0Sabah sabah bunu gördüm güne mutlu başladım
-
144.
0adam haklı beyler dağılın
-
145.
0Ulan helal be hangi belediye bunu yapan bremın
-
memati tv8 e ddos at
-
koyu mavi ruh gereksizligi
-
ispanyanın bize uyguladığı tarife
-
en efsanesi de sleep hakkinda
-
melek hoz musun nesin
-
yav adamlar zaten en az 5 atacak
-
sozlukcan in kim oldugunu ogrenemeden
-
çevrenizde kumardan büyük para kazananlar var mı
-
dayi demeyin su bunak
-
bizi silsinler diye co itlerin modun
-
suraya bi foto atayim da
-
mikropcan o nicki degis
-
ıyyyyyy defalarca anal oral deneyimi yaşayıp
-
yazik inciye cok yazik
-
daha skerliğini yapmamış çocuğu
- / 1