-
1.
0hocadan size proficient belgesi.
whether I know whether you know or not does not concern him.
edit:@26 ben tek sizhepiniz nickli panpamız doğru çevirdi. tebrikler.
edit2: benim senin bilip bilmediğini bilip bilmediğim onun umrunda değil ya da
benim, senin bilip bilmediğini bilip bilmemem onu ilgilendirmez
-
2.
+2this sentence
-
3.
0ingilizce çok zengin bir dildir panpa.bu cümle türkçeye çevrilmez
-
4.
0@ zeki insan seni
-
5.
0Ben bilsem de sen bilsen de onun gibinde değil.
-
6.
0@3 çevrilir panpa. aslı türkçedir aslında. ama türkiyede hiç bir yerde göremezsin çünkü çevirisi bana aittir :d
-
7.
0@ 5 yaklaştın ama or not ta var. ayrıca noun clause dikkat et
-
8.
+1ben bilebilirim sen de bilebilirsin ama o huur çocugunu ilgilendirmez
-
9.
+1baban kim olurdu bilemezdin diyor zannımca
-
10.
0Ben bilsem de sen bilmesen de onun gibinde değil. Bu da değilse ben yatar aga.
-
11.
0ben ve sen bilsek de bilmesek de onu bağlamaz hacı
-
12.
0@ panpa bak cümleni okuyunca bir anlam var mı. yok. o zaman olmaz. bilmek or not tan dolayı hem olumlusu hem olumsuzu da olacak
-
13.
+1ben onu ilgilendirmez biliyorsun olmadığını bilirler. google giber
-
14.
0@üstad and yok bir kere ve yi nerden çıkardın. ayrıca ikimizin birarada bilip bilmemesi değil mesele
-
15.
0valla senin gibi bi öğrencim vardı en son kafasına kalem fırlatmıştım ambrossini.
-
16.
+1Senin benim manuel takiliyor olmamiz, onunda manuel takilmasi gerektigi anlamina gelmez... diyor panpa..
-
17.
0@15 sana intermediate certificate verelim o zaman. anlaşalım
-
18.
0buldum kanka boylemi ?
benim veya senin bilip bilmemen onu ilgilendirmez -
19.
0ı got me the can but the
-
20.
0@17 çok sağlam yaklaştın. ama dikkat et 2 tane whether var. ayrıca dikkat et. pronounlar I you ve him. 2 tane onun yok