1. 1.
    0
    m.
    "kaj kalva, kaj aroga"

    evet binler çevirin.
    ···
  1. 2.
    +3
    adam yamyam beyler
    ···
  2. 3.
    +2
    öyle züte böyle yannan
    ···
  3. 4.
    +2
    @1 terete şeş terk
    ···
  4. 5.
    0
    @4 bişeyler anlatmaya çalışıyo beyler
    ···
  5. 6.
    0
    @5 oha amk kürtçe değil.
    ···
  6. 7.
    0
    @2 ve @3 binsiniz şukuladım sizi
    ···
  7. 8.
    +2
    arap bacı berber ustası olmuş kesmiş birinin yüzünü traş ederken adam basmış dükkanı. kalfasına sesleniyo karşı sokaktan, manası da; "kaç kalfa kaç oradan"
    ···
  8. 9.
    0
    @1 şoparca değil mi lan o?
    ···
  9. 10.
    0
    çingene dilinde bişey, çingene dilinde ördek yalağımı giben yokmu gibi bişey, ördek yalağı=amcık
    ···
  10. 11.
    +1
    kah güldük kah eğlendik
    ···
  11. 12.
    0
    oha dıbınakoyim çingene dili, kürtçe falan diyolar. kültürsüz binler up.
    ···
  12. 13.
    0
    @1 her havuzun dibi aynı?
    ···
  13. 14.
    0
    "what" ne demek?
    türkçeye çevir bakim.
    ···
  14. 15.
    0
    agora jak avlak jak
    ···
  15. 16.
    0
    @13 dıbına koyum senin.. şakaysa çok komik ciddiyse hiç değil amk,,, şuk
    ···
  16. 17.
    0
    bıldır ki hurmalar
    zütümü tırmalar diyo
    ···
  17. 18.
    0
    nato kafa nato mermer
    ···
  18. 19.
    +1
    @1 "kaj burdan beyaw"
    ···
  19. 20.
    0
    ara beni boya beni
    ···