1. 1.
    0
    sabah kalktığımda güneşe doğru kafamı çevirir , "selamlar olsun sana ey güneş" der ve kahvaltıya geçerim.

    tam olarak doğru çeviren ya ingilizdir ya da amerikandır amk.

    en iyi çeviri @57 numaralı entrydeki arkadaşa aittir. şukulayabilirsiniz.

    when i wake up in the morning , i turn my head towards the sun and say "i salute you holy sun" and go on with the breakfast.
    ···
  2. 2.
    0
    @2 yanlış.
    ···
  3. 3.
    0
    beyler şu ana kadar en dogruya yaklasan cok az kişi var , tam dogru cevabı 5.sayfada vericem gene
    ···
  4. 4.
    0
    tam cevap 5.sayfada olucak beyler.
    ···
  5. 5.
    0
    şşt lan.. make breakfast falan olmucak orası bari ipucu verelim.. orada başka bi fiil kullanmak daha dogru picler.

    make'le alakası yok , bu arada ben @1 im.

    5.sayfada acıklıcam
    ···
  6. 6.
    0
    arkadaşlar evet make yerine gelecek kısımı bazı arkadaşlar buldu ama cümleyi baştan sonra tam anlamıyla bir ingiliz edasıyla söyleyebilene ingiliz derim ben.

    cevap 5.sayfada

    5.sayfaya kadar dogru yanıt gelirse söylerim size.
    ···
  7. 7.
    0
    oha amk der demez geldi.

    @57 , şu ana kadar yapılmış en iyi çeviri sende.

    5.sayfaya kadar dahi iyisi çıkmazsa @1. mesaja seni eklicem. şukulatıcam seni.
    ···
  8. 8.
    0
    @67 ne dion kardeş sen?
    ···
  9. 9.
    0
    @72 olmaz o şuan mesela amerikada yada ingiltere yaşayan bi pic öyle söylemez onu
    ···
  10. 10.
    0
    dogru cevabı 1 e yazdım kimin en cok yaklastıgını vs.
    ···