1. 26.
    0
    insan gibi konuşmuo binler
    ···
  2. 27.
    0
    eidur gudyonsen
    ···
  3. 28.
    +1
    @14 Takk elskan
    ···
  4. 29.
    +1
    Þú ert allur synir tíkur
    ···
  5. 30.
    +1
    @18 Íslands þúsund ár,
    Íslands þúsund ár!
    eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
    sem tilbiður guð sinn og deyr.
    ···
  6. 31.
    +1
    Ekki vera hrædd, taka eilíft borða fljótandi í dögun
    Slökkva reykja ofan á nýjustu heima frá þræta.
    Það er þjóð minni, stjarna mín mun skína!
    Það er mín, þjóð mín, en það!
    ···
  7. 32.
    +1
    dottir dottir
    ···
  8. 33.
    -1
    http://www.gencerailesi.c...tem/files/u7/image003.jpg
    ···
  9. 34.
    0
    Háfrónska
    Stökkva á: flakk, leita
    Heimildir skortir fyrir staðhæfingum í grein þessari.
    Ef þú vilt bæta við heimild vinsamlegast bættu þeim við undir nýrri fyrirsögn („Heimildir“) eða skildu eftir athugasemd á spjallsíðunni.
    Emblem-contradict.svg Deilt er um hlutleysi þessarar greinar. Ástæðan er: Greinin ber keim af hégómagrein og er líklega að mestu samin af stofnanda og helsta iðkanda s.k. háfrónsku.
    Áróðursmynd með "brynfjöregginu".

    Háfrónska (einnig þekkt sem háíslenska) er afrakstur vinnu Belgans Jozefs Braekmans (1. maí 1965) og nokkurra Íslendinga, og er ætlað að vera endurbætt útgáfa af íslensku sem er laus við öll tökuorð. Orðasafn með nýyrðum, sem Braekmans og félagar hans hafa smíðað er aðgengilegt á heimasíðu þeirra „Miðstöð háfrónska tungumálsins“. Háfrónska dregur nafn sitt af hánorsku (høgnorsk).
    Efnisyfirlit

    * 1 Einstaklingsverkefni
    * 2 Málgjörhreinsun
    * 3 Ný tákn
    * 4 Dæmi um háfrónsk nýyrði
    * 5 Háfrónsk heiti á stórum tölum
    * 6 Staðarheiti
    * 7 Tenglar

    Einstaklingsverkefni

    Síðan 1992 hefur Braekmans smíðað innlend jafnheiti fyrir þau tökuorð sem ekki höfðu hrein samheiti. Árið 2005 stofnaði hann „Miðstöð háfrónska tungumálsins“ vegna þess að hann var hræddur um að ekkert af nýyrðum hans hlyti góðar viðtökur hjá almenningi ákvað hann að búa til táknrænt athvarf fyrir þau. Fram að því hafði hann sent nokkuð margar tilkynningar um nýyrðasmíð sína inn á fréttahópinn is.islenska á Usenet. Hegðun Braekmans í fréttahópi is.islenska vakti andúð hjá mörgum Íslendingum og sökum þess ákvað hann að afhenda ævistarf sitt í hendur Pétri Þorsteinssyni safnaðarpresti Óháða safnaðarins. Pétur er nú forseti háfrónsku málhreyfingarinnar. Tungumálið hefur ekki opinbera stöðu á Íslandi.
    Nýyrðaskáld með einkennishúfuna sína
    [breyta] Málgjörhreinsun

    Áherslan í háfrónsku er málgjörhreinsun, sem er ofstækisfyllsta mynd málhreinsunarinnar. Aftur er þetta einstaklingsbundið heiti sem þýðir að allt sem hægt er að tjá með mannlegum hljóðum er markmið hreintungusinna, jafnvel landaheiti, mannanöfn og efnaheiti. Samkvæmt Braekmans voru fyrstu merki málgjörheinsunarinnar frá nítjándu öldinni þegar Fjölnismenn rituðu Skírni. Dæmi eru staðarheiti eins og Sigurborg (Cairo) og Góðviðra (Buenos Aires) og mannanöfn eins og Hróbjartur Píll (Robert Peel) og Jón Hrísill (John Russell). Gagnstætt núverandi íslenskri málstefnu, vilja háfrónverjar útrýma jafnvel þeim latnesku og þýsku tökuorðum sem voru til í gullaldaríslensku.
    [breyta] Ný tákn

    Braekmans skapaði einnig háfrónsk tákn:

    1. Brynfjöreggið: Tveir hjálmar sem mynda egglaga brynju, sem er tákn fyrir háfrónsku málverndina.
    2. Fjallbarnið: Hið slettulausa barn Fjallkonunnar, kvengervings Íslands, og Bergrisans, sem er einn af verndarvættum Íslands.
    3. Þórsfrónvé: Íslenskur fáni með þórshamri í staðinn fyrir danabrókarkrossinn. Samkvæmt skoðun Braekmans er þjóðfáninn sem nú er til ekki annar en eftiröpun danska fánans og kærar þakkir fyrir danska kúgun í fortíðinni.
    4. nýyrðaskáldshúfa: Húfa með víkingahjálmsvígindi í litum íslenska þjóðfánans sem sýnir að nýju baráttu gegn óhreinkun íslenskunnar. Samkvæmt Josefi er munurinn á nýyrðasmiðum og nýyrðaskáldum sá að orðasmíð er hinum síðastnefndum trúarskylda.

    Yfirlit: ríða burt
    Tümünü Göster
    ···
  10. 35.
    0
    @31 vera saman fantur *
    ···
  11. 36.
    0
    gudjohnsen gronkaer
    ···
  12. 37.
    0
    ünütög miyikis en nal ub
    ···
  13. 38.
    0
    Ég er að setja það
    ···
  14. 39.
    -1
    türkçe bilmezsiniz dıbına koyim izlancada konuşuyonuz bin kuruları
    ···
  15. 40.
    +1
    @34 mada ılkah relyeb. adkfjahdkfadj
    ···
  16. 41.
    0
    @37 niscip koc nal noyizay netsret eyin
    ···
  17. 42.
    0
    gisli gunner johansen, isildur johansen
    ···
  18. 43.
    0
    @14 vera saman fantur
    ···
  19. 44.
    +1
    gaf neikvætt
    ···
  20. 45.
    0
    Eyjafjallajokull
    ···