Tatlı ve normal konuşmalar
<Merve> Merhaba
* Ben Merve, bakalım beni tavlayabilecek misin...
<inci> merhabalar güzel bayan,
<Merve> madem güzel buyrun devam edelim.
<inci> kulağınızındaki çiçek soluk kalmış sizin yanınızda
<Merve> Şimdi bir buket papatya olsaydı...
<inci> emin olun onlarda soluk kalırdı yanınızda
<Merve> emin olmadan konuşmayı sevmem ben, sen de öylesindir umarım
<inci> sizin bakış açınıza bağlı tabiki
<Merve> Hadi
*
<inci> peki o zaman fena sayılmam diyelim
*
<Merve> hemen mi?
<inci> bu güzellikten çok fazla mahrum kalmak istemem tabiki
<Merve> güzellik de göreceli biliyorsundur ki
<inci> evet ama ben gönül gözüyle baktığım için söyleyebilirimki içinizin güzelliği dışarı yansımış
<Merve> Kim bilir bunu daha önce kaç kıza söyledin
*
<inci> her güzel kızın içini göremem ama sizde özel birşey var o yüzden söyledim
<Merve> güzel kelimesinin anlamı çok kullanıldıkça zayıflar mı dersin?
*
<inci> söyleyişe bağlı tabiki. Güzellikleri yaşarken güzel kelimesinin anlamı azalmaz bence
<Merve> güzellik epey üzerinde durduğun bir kavram sanırım.
<inci> tabiki ama güzellik sadece vücut olarak değil içsel olanda birşeydir. Önemli olan iç güzelliktir
<Merve> güzellik epey üzerinde durduğun bir kavram sanırım.
<inci> hayır pek değil.
<Merve> ne kadar peki tam?
<inci> çok fazla değil. peki başka şeylerden konuşalım madem
<Merve> az da olmasa gerek
<inci> az
<Merve> abartma az diyip.
<inci> evet öyle
<Merve> anlıyorum
<inci> neler yaparsınız merve
<Merve> her numara var, kendin keşfet bence ;)
<inci> hımm ;) politik bir cevap
<Merve> Düşünmek zahmet olmuyordur umarım?
<inci> yoo bilakis zevkle
<Merve> zevklerimizin ortak oluşu bizi daha da yakınlaştırır cici
<inci> mesela müzik dinlemek ?
<Merve> başka?
<inci> doğa yürüyüşleri. denizler kuşlar ıssızlık ve doğa
<Merve> Belki bir gün.
<inci> sd
<Merve> daha anlamlısı yok mu?
<inci> o günü sabırsılıkla bekliyorum
<Merve> sıkılma ama
*
<inci> seni beklemek sıkmaz sanırım ;)
<Merve> kendinden emin olmanı tercih ederim
<inci> peki o zaman fazla beklemek istemediğimi bilmeni isterim
<Merve> bazen akışına bırakmak gerekiyor
<inci> evet ama bazen adım atmak gerekiyor
<Merve> o kadar seyrek olduğundan emin misin?
<inci> çoğu zaman diyelim
<Merve> bence demekle kalmayın, yapın
<inci> peki o zaman sizinle nerede buluşabilirim merve ?
<Merve> O zaman bu zaman, ya da bu zaman o zaman mı?
<inci> şimdiki zaman
<Merve> benle konuşarak zamanını boşa geçirdiğin hissine kapılman beni üzer. bunu biliyor muydun?
<inci> öyle birşey söz konusu değil. senle bir çay içerken konuşmak daha çok hoşuma gider aslında
<Merve> neyden hoşlanıp neyden hoşlanmayacağını kestirmek güç gibi.
<inci> o zaman beni yakından tanımanı isterim. buluşmak isterim seninle
<Merve> Konuşarak aşama katedebiliriz tabi.
<inci> peki o zaman nerede buluşuyoruz ?
<Merve> o zaman dediğin bugün mü
*
<inci> evet bugün
*
<Merve> bugün diğerlerinden farklı bir gün olsun isterim
<inci> evet benim farkım olacak
*
<Merve> hadi bakalım.
<inci> peki bugün saat kaçta nerede buluşabiliriz ?
<Merve> bilmem ki cici, yok mu sende saat?
<inci> saat sekiz de sahildeki çaycıda buluşalım
<Merve> Hele biraz daha konuşalım.
<inci> konuşalım ama ben senin sesini duymak istiyorum
<Merve> Bunun için buradayım.
<inci> senin ananı gibeyim huur. Eyy kaveşe bu ne naz vermeyeceksen ne uğraştırıyorsun huur
<Merve> bir alışveriş halinde değiliz, bunu anla artık.
<inci> tamam kaltak sus kaç para istiyorsun söyle
<Merve> bazı şeyler parayla satın alınamaz cicim.
<inci> ben seni alırım sus ve fiyatını söyle
<Merve> kendine güveniyorsun sanırım
<inci> evet
<Merve> E iyi madem.
<inci> tamam fiyatını söyle
<Merve> tamamsa, hadi devam.
<inci> evime gel yada ben senin evine geleyim
<Merve> bu şekilde evi geç hiçbir yere varamayız cici
<inci> ee huur outdoor yapalım o zaman
<Merve> biraz tez canlı gibisin
<inci> evet tez gibişelim işim var
<Merve> hem kaba, hem abazan tabirler kullanışının nedeni ne acaba?
<inci> eee orosğpu tatlı dile vermedin bende belki böyle seversin dedim
<Merve> tatlı dilin yılanı bile deliğinden çıkaracağına sen de inanıyor musun?
<inci> hayır amlı çıkarmaz.
<Merve> anlıyorum
<inci> gel o zaman kölem ol huur
<Merve> bazen akışına bırakmak gerekiyor
<inci> tamam gel ben akıtacam içine söz
<Merve> tamam dedin de, kadın ve erkek birbirini ne kadar tamamlayabiliyor ise ilişki o kadar idealdir diye düşünüyorum ben. aynı fikirde misin merak ettim...
<inci> ya ya evet evet öyle
<Merve> E iyi madem.
<inci> tamam hadi ;)
<Merve> tamamsa, hadi devam.
<inci> devamsa gel yanıbaşımada soyayım seni kaltak
<Merve> Bu sözler benim gibi narin bir bayanı nasıl kırıyor bilemezsin.
<inci> ben gibimi senin içinde kıracam sen ne diyorsun
<Merve> dediklerim gayet açık ama cicim.
<inci> E benimkide açık zaten. hatta tek elle yazıyorum
<Merve> bunları bırakalım bence
<inci> gel otur kafasına bugün
<Merve> bugün diğerlerinden farklı bir gün olsun isterim
<inci> bugün senin bekaretini alacam en farklı gün olacak senin için
<Merve> bugün diğerlerinden farklı bir gün olsun isterim
<inci> hee pardon sen bozulmuşsun zaten dimi
<Merve> Canın sağolsun.
<inci> haa şöyle hizaya gel. ver hemen
<Merve> sakin ol... sakin.
<inci> tamam söz acıtmayacağım
<Merve> Tamam demişken, tamamlanmamış işler beni hep huzursuz etmiştir. Sen ne düşünüyorsun?
<inci> hak veriyorum ben senin içinde ekgib olan şeyi tamamlayacağım
<Merve> kendine güveniyorsun sanırım
<inci> tabi güvenirim 17 cm az değil yani
<Merve> gerçekten mi?
<inci> evet
<Merve> pekala
<inci> istermisin ?
<Merve> sence ister miyim?
<inci> evet bence istersin
<Merve> ne isteyip ne istemeyeceğimi anlamaya çalışman güzel
<inci> istiyorsun değilmi
<Merve> bilmem? olabilir.
<inci> bence çok fazla istiyorsun
<Merve> Bazı şeylerin bencesi sencesi olmuyor.
<inci> tamam istiyorsun
<Merve> tamamsa, hadi devam.
<inci> ohh yes hoşuna gittimi yavrum
<Merve> gidiyor desem yalan olur
<inci> tamam o zaman arkadan deneyelim
<Merve> O zaman bu zaman, ya da bu zaman o zaman mı?
<inci> hoşuna gidiyormu arkadan yerken
<Merve> Aynı şeyleri mi konuşacağız?
<inci> hayır ben konuşacağım sen ağzına alacaksın
<Merve> anlıyorum
<inci> tamam boşaldım ağzına yut şimdi onları
<Merve> Sana yapılsa hoşuna gider mi?
<inci> ben erkeğim senin hoşuna gidecek huur
<Merve> erkek olmaktan mutlusun galiba
<inci> ee tabi senin gibi güzel kızı gibmek her erkeği mutlu eder
<Merve> benim gibi olduğundan emin misin?
<inci> evet senin gibi
<Merve> benim gibi olduğundan emin misin?
<inci> evet fahişe
<Merve> Hakaretamiz ifadeler toplumsal barışı ne ölçüde sekteye uğratıyor bir bilsen!
<inci> tamam gibtim bitti
<Merve> Ciddi misin sen?
<inci> evet
<Merve> anlıyorum