/i/Yabancı Dil

    başlık yok! burası bom boş!
  1. 38.
    0
    aradığım başlık re
    ···
  2. 37.
    0
    Rezzers
    ···
  3. 36.
    0
    Öğrenecem
    ···
  4. 35.
    +1
    Что? [Şto?] – Ne?
    Кто? [Kto?] – Kim?
    Где? [Gde?] - Nerede?
    Куда? [Kuda?] - Nereye?
    Когда? [Kagda?] – Ne zaman?
    Сколько? [Skol’ko?] – Ne kadar?
    Почему? [Paçemu?] – Neden?
    Как? [Kak?] – Nasıl?
    Какой? [Kakoy?] – Hangi?
    Чей? [Çey?] – Kimin?
    Сколько стоит? [Skol’ko stoit?] – Kaça? (Fiyatı ne?)
    Сколько штук? [Skol’ko ştuk?] – Kaç tane?

    чить-выучить öğrenmek
    заниматься-заняться + intrum. meşgul olmak
    (русским языком, английским, математикой, физикой, лыжами и т.д.)
    преподавать öğretmek
    учитель öğretmen (ilkokul, lise)
    преподаватель öğretmen (üniversite)
    учитель русского (французского, арабского) Russian (French, Arabic) teacher
    репетитор hususi hoca
    учить язык с репетитором hususi hoca ile dil öğrenmek
    на дому evde
    в школе okulda
    в языковой школе dil okulunda
    в лингвистическом центре dil bilim merkezinde
    читать книги в оригинале orijinal dilde kitap okumak
    писать диктанты dikte yazmak
    делать упражнения alıştırma yapmak
    учить диалоги, грамматику dialog öğrenmek, gramer
    учить грамматические правила gramer kurallarını öğrenmek
    словарь sözlük
    русско-английский словарь Rusça-ingilizce Sözlük
    толковый словарь Angiblopedik sözlük
    новые слова yeni kelimeler
    словарный запас kelime hazinesi
    учебник русского, китайского, немецкого Russian (Chineese, German) manuel
    самоучитель kendi kendine öğretici
    перевод çeviri
    переводить-перевести çevirmek, çeviri yapmak
    электронный переводчик elektronik çevirici
    практика языка dil pratiği
    практиковать-попрактиковать pratik yapmak
    носитель языка muhbir
    На каких языках Вы говорите? Hangi dilleri konuşuyorsunuz ?
    Вы говорите по-русски? Rusça konuşuyor musunuz?
    Я немного говорю по-английски. Ben az ingilizce konuşuyorum.
    Мне нужна практика языка. Benim dil pratiğine ihtiyacım var.

    разочаровывать-разочаровать hayal kırıklığına uğratmak
    разочаровываться-разочарoваться hayal kırıklığına uğramak
    какое разочарование ! Nasıl bir hayal kırıklığı!
    я разочарован(а) Hayal kırıklığına uğramış bir haldeyim
    день рожденья doğum günü
    открытка kartpostal
    от силы maksimum
    поступать-поступить davranmak
    не то что ты! sen gibi değil!
    не то что некоторые! başkaları gibi değil!
    сожалеть üzülmek, acınmak
    к сожалению maalesef
    служить-послужить hizmet etmek

    Извиниться - özür dilemek
    извиняться-извиниться - özür dilemek
    извини, извините - özür dilerim
    прости, простите - af edersin
    извинись! - özür dilerim
    мне очень жаль - çok yazık
    мне стыдно - mahcubum
    мне так стыдно! öyle mahcubum ki!
    мне правда очень стыдно! Gerçekten çok mahcubum
    мне стыдно за тебя, за него, за себя - sana mahcup durumdayım
    мне неудобно - rahat hissetmiyorum
    я сожалею - üzüntü duyuyorum
    это моя вина - bu benim suçum
    прошу прощенья kusura bakmayın
    как жалко! ne kadar yazık!
    жалко! - yazık!
    прощать-простить - affetmek
    исправлять-исправить ошибку - hatasını düzeltmek
    обижаться-обидeться - kırılmak
    дуться-надуться - surat yapmak
    сердиться-рассердиться - kızmak
    упрекать-упрекнуть - yüzüne vurmak
    упрёк - kınama, yüzüne vurma
    сожаление - üzüntü
    к сожалению - maalesef
    вина - suç
    это не твоя вина - bu senin suçun değil
    ты не виноват - sen suçlu değilsin
    я не виновата - ben suçlu değilim
    я ни при чём! - bununla benim ne alakam var!
    я ничего не делал(а) - ben bir şey yapmadım
    что ты наделал(а)! - sen ne yaptın!
    я больше не буду - bir daha yapmayacağım
    обещать-пообещать - söz vermek
    обещаю, я больше не буду - söz veriyorum, bir daha yapmayacağım
    клясться-посклястья - yemin etmek
    клятва - yemin
    клянусь! - yemin ederim
    я не хотел(а) тебя(вас) обидеть - sen seni/sizi kırmak istemedim
    не обижайся! - kırılma!
    не обижайтесь! - kırılmayın!
    обвинять-обвинить - suçlamak
    оправдываться-оправдаться - aklanmak
    признаваться-признаться - itiraf etmek
    Tümünü Göster
    ···
  5. 34.
    0
    Derse katilim verin hocam
    ···
    1. 1.
      0
      sana ne öğrendin diye sormak istiyorum ama neyse en zeki olarak sen gözüküyorsun seni seçtim öğrenci, bana ne zaman bir dul kadın görsem duygularım , yaz ( translate kullan amk rezil olma sakın 1 tane öğrenci var içerde, )
      ···
      1. 1.
        0
        To, chto ya vizhu, kogda ya prikosnulsya k vdove
        ···
  6. 33.
    +1
    Семья [sim’ya] - aile
    Папа, отец [papa, atets] - baba
    Мама, мать [mama, mat’] - anne
    Сын [syın] - oğul
    Дочь [doç’]- kız
    Брат [brat] – erkek kardeş
    Сестра [sistra] – kız kardeş
    Бабушка [babuşka] – büyük anne
    Дедушка [deduşka] – büyük baba
    Тётя [tyotya] – teyze, hala
    Дядя [dyadya] – dayı, amca
    Невеста [nivesta] - gelin
    Жених [jenih] - damat
    Племянник [plemyannik] – erkek yeğen
    Племянница [plemyannitsa] – kız yeğen
    Свёкорь [svyokar] – kayın peder
    Свекровь [svikrof’] - kaynana
    Внук [vnuk] – erkek torun
    Внучка [vnukça]– kız torun
    Ребёнок [ribyonak] - çocuk
    Дети [deti] - çocuklar
    Женщина [jenşina] - bayan
    Мужчина [muşina] - erkek
    Жена [jina] – bayan eş
    Муж [muj] – erkek eş
    брак [brak]- evlilik
    Мачеха [maçiha] – üvey anne
    Отчим [otçim] – üvey baba
    Вдовец [vdavets]– dul erkek
    Вдова [vdava] – dul kadın
    ···
  7. 32.
    0
    Rezzzzzzzzz
    ···
  8. 31.
    0
    Bricci var rez
    ···
  9. 30.
    +1
    Демократия [demakRAtia] - demokrasi
    Республика [resPUblika] - cumhuriyet
    Парламент [parLAment] - parlamento
    Чиновник [çiNOvnik] - memur
    Партия [PArtia] - parti
    Выборы [VIybarı] - seçimler
    Урна [Urna] – oy sandığı
    Избиратель [izbiRAtel’] - seçmen
    Голосовать [galasaVAt’] – oy vermek
    Голосование [galasaVAnie] – oylama
    Референдум [refeREndum] - referandum
    Правительство [praVitel’stva] - hükümet
    Столица [staLitsa] - başkent
    Президент [preziDEnt] - başkan
    Премьер министр [prem’Yer miNistr] – başbakan
    Министр [miNistr] - bakan
    Министерство [minisTErstva] - bakanlık
    Губернатор [guberNAtar] - vali

    Право [pRAva] - hukuk
    Закон [zaKOn] - kanun
    Вне закона [vne zaKOna] - kanunsuz
    Законный [zaKOnnıy] - yasal
    Виновность [viNOvnast’] - suç
    Штраф [ştraf] - ceza
    Суд [sud] - mahkeme
    Судья [sud’ya] – yargıç, hakim
    Адвокат [advaKAt] - avukat
    Истец [isTEts] - davacı
    Обвиняемый [abvinYAyemıy] - sanık
    Задержанный [zaderJAnnıy] - tutuklu
    Подозреваемый [padazreVAyemıy] - şüpheli
    Юстиция [yusTitsia] - adliye sarayı
    Тюрьма [tyur’MA] - hapishane
    Полицейский участок [palitSEyskiy uÇAstak] - karakol
    Полиционер [palitsiaNEr] - polis
    Охранник [ahRAnnik] - bekçi
    Надзиратель [nadziRAtel’] - gardiyan
    Наручник [naRUçnik] - kelepçe
    Пистолет [pistaLEt] - tabanca
    Оружие [aRUjie] - silah

    Экономика [ekaNOmika] - ekonomi
    Себестоимость [sebesTOimast’] - sermaye
    Источник [isTOçnik] - kaynak
    Товар [taVAr] - mal
    Вещь [veş’] - eşya
    Деньги [DEn’gi] - para
    Вложение [vlaJEnie] - yatırım
    Производство [praizVOdstva] - üretim
    Потребление [patrebLEnie] - tüketim
    Ущерб [uŞErb] - hasar
    Страховка [straHOvka] - sigorta
    Спрос [spROs] - arz
    Предложение [predlaJEnie] - talep
    Биржа [Birja] - borsa
    Акция [AKtsia] – hisse senedi
    Импорт [iMpart] - ithalat
    Экспорт [EKspart] - ihracat
    Рынок [RInak] - pazar
    Цена [tseNA] - fiyat
    Прибыль [pRibıl’] - kar
    Доход [daHOd] - kazanç
    Подъем [pad’YOm] - kalkınma
    аможня [taMOjnya] - gümrük
    Беспошлинный [bezPOşlinnıy] - gümrüksüz
    Таможенный контроль [taMOjennıy kantROl’] – gümrük kontrolü
    Таможенник [taMOjennik] - gümrükçü
    Граница [graNitsa] - sınır
    Паспорт [PAspart] - pasaport
    Виза [Viza] - vize
    Национальность [natsiaNAl’nast’] - milliyet
    Посольство [paSOl’stva] - konsolosluk
    Разрешение на работу [razreŞEnie na raBOtu] – çalışma izni
    Разрешение на жительство [razreŞEnie na Jitel’stva] – oturma izni
    Справочная [spRAvaçnaya] - danışma
    Камера хранения [KAmera hraNEnie] - emanet
    Бумаги [buMAgi] - kağıtlar
    Документы [dakuMEntı] - evraklar
    Подпись [POdpis’] - imza
    Печать [peÇAt’] - mühür
    Заявлять [zayavlYAt’] - bildirmek
    Заявление [zayavLEnie] - dilekçe
    Багаж [baGAj] - bagaj
    Багажный контроль [baGAjnıy kantROl’] – bagaj kontrolü

    Банк [bank] - banka
    Счёт [şYOt] - hesap
    Банковский счёт [BAnkavskiy şYOt] – banka hesabı
    Кредит [kreDit] - kredi
    Деньги [DEn’gi] - para
    Обмен валюты [abMEn valYUtı] - döviz
    Курс [kurs] - kur
    Проценты [pratSEntı] - faiz
    Ставка процентов [sTAvka pratSEntav] – faiz oranı
    Ценность [tSEnnast] - değer
    Договор [dagaVOr] - anlaşma
    Аванс [aVAns] - avans
    Плата [pLAta] - ödeme
    Долг [dolg] - borç
    Дать в долг [dat’ v dolg] – borç vermek
    Чек [çek] - çek
    Расписка [rasPiska] - senet
    Ипотека [ipaTEka] - ipotek
    Заверение [zaveREnie] - teminat
    Экономия [ekaNOmia] - tasarruf
    Бедный [BEdnıy] - fakir
    Богатый [baGAtıy] - zengin

    Гостиница [gasTinitsa] - otel
    Пансион [pansiON] - pansiyon
    Одноместная комната [adnaMEstnaya KOmnata] – tek kişilik oda
    Двухместная комната [dvuhMEstnaya KOmnaya] – iki dişilik oda
    Полный пансион [POlnıy pansiON] – tam pansiyon
    Приём [priYOM] - resepsiyon
    Коридор [kariDOr] - koridor
    Услуги комнаты [usLUgi KOmnatı] – oda servisi
    Телевизор [teleVizar] - televizyon
    Кондиционер [kanditsianER] - klima
    Туалет [tuaLEt] - tuvalet
    Подушка [paDUşka] - yastık
    Покрывало [pakrıVAla] – yatak örtüsü
    Полотенце [palaTEntse] - havlu
    Мыло [MIla] - sabun
    Утюг [utYUg] - ütü
    Звонок [zvaNOk] - zil
    Администратор [administRAtar] – resepsiyon görevlisi
    Tümünü Göster
    ···
  10. 29.
    0
    Rezzzzzzzz
    ···
  11. 28.
    -1
    başlık gibertme işlemi başladı
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘... ] %1
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘◘◘◘◘... ] %8 başlık gibertme işlemi devam ediyor...
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘◘◘◘◘... ] %8 başlık gibertme işlemi devam ediyor...
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘... ] %37 başlık gibertme işlemi devam ediyor. bir grup liseli tespit edildi!
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘... ] %39 başlık gibertme işlemi devam ediyor. liseliler arındırıldı...
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘... ] %65 başlık gibertme işlemi devam ediyor. .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘... ] %80 başlık gibertme işlemi devam ediyor.
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘... ] %85 başlık gibertme işlemi devam ediyor. dikkat liseliler tesbit edildi!

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘.] %97 başlık gibertme işlemi devam ediyor. liseliler bi tak yiyemedi...

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    başlık gibertme işlemi devam ediyor [◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘] %100 başlık gibertme işlemi tamamlandı.

    küfürler alınıyor...
    beddualar alınıyor...
    eksi oylar alındıyor...

    işlem tamamladı.

    başlık başarıyla gibertildi.
    20.01.2017
    Tümünü Göster
    ···
  12. 27.
    +2
    Качать [kaÇAt’] - sallamak
    Купить [kuPit’] – satın almak
    Продать [praDAt’] - satmak
    Смотреть [smatREt’] - seyretmek
    Спросить [spraSit’] - sormak
    Рассказать [rasskaZAt’] - anlatmak
    Петь [pet’] – şarkı söylemek
    Носить [naSit’] - taşımak
    Убирать [ubiRAt’] – toplamak, temizlemek
    Покидать [pakiDAt’] - terketmek
    Извинять [izvinYAt’] - affetmek
    Летать [leTAt’] - uçmak
    Забыть [zaBIt’] - unutmak
    ···
  13. 26.
    -1
    сука [suka] - huur
    ···
  14. 25.
    0
    Rez.exe
    ···
  15. 24.
    +2
    Разбудить [razbuDit’] - uyandırmak
    Проснуться [prasNUt’sa] - uyanmak
    Спать [spat’] - uyumak
    Дать [dat’] - vermek
    Бить [bit’] - vurmak
    Поймать [payMAt’] - yakalamak
    Закрыть [zakRIt’] - kapamak
    Помогать [pamaGAt’] – yardım etmek
    Писать [piSAt’] - yazmak
    Кушать [Kuşat’] – yemek
    Стирать [stiRAt’] - silmek
    Ходить [haDit’] - gitmek
    Плавать [pLAvat’] - yüzmek
    Звонить [zvaNit’] – telefon etmek
    Посещать [paseŞAt’] – ziyaret etmek
    ···
  16. 23.
    0
    Fotoğrafa geldim
    ···
  17. 22.
    +3
    Разрешите, пожалуйста – [razreşite, pajalusta] – izin verin, lütfen
    Что вы ищете? – [şto vy işite?] – Siz ne arıyorsunuz?
    Что вы хотите? – [şto vy hatite?] – Siz ne istiyorsunuz?
    Вы откуда? – [vy atkuda?] – Siz nerelisiniz?
    Вы куда? – [vy atkuda?] – Siz nereye?
    Мы где? – [my gde?] – Biz neredeyiz?
    Что предпочитаете? – [şto predpaçitaete?] – Ne tercih edersiniz?
    Чем я могу вам помочь? – [çem ya magu vam pamoç’?] – Size nasıl yardımcı olabilirim?
    Помогите, пожалуйста – [pamagite, pajalusta] – Yardım edin, lütfen
    Вы можете мне помочь? – [vy mojete mne pamoç’?] – Bana yardım edebilir misiniz?
    Спасибо за помощь – [spasiba za pomış’] – Yardım için teşekkürler.
    Рад вас видеть – [rad vas videt’] – Sizi gördüğüme sevindim.
    Увидимся скоро – [uvidimsya skora] – En kısa zamanda görüşmek üzere
    Конечно – [kanieşna] – Tabi ki
    Отлично – [atliçna] - Harika
    Да, правда – [da, pravda] – Evet, doğru
    Еще рано – [yişo rana] – Daha erken
    Помогите! – [pamagite] – Yardım edin!
    Сколько с меня? – [skol’ka s minya?] – Kaç para vereceğim?
    Сколько времени? – [skol’ka vremeni?] – Saat kaç?
    Что это? – [şto eta?] – Bu ne?
    Где туалет? – [gde tualet?] – Tuvalet nerede?
    Где самый ближайший банк? – [gde samıy blijayşiy bank?] – En yakın banka nerede?
    Где остановка автобуса? – [gde astanofka aftobusa?] – Otobüs durağı nerede?
    Где могу найти такси? – [gde magu nayti taksi?] – Taksi bir nerede bulabilirim?
    Счастливого пути! – [şastlivava puti] – Yolunuz açık olsun!
    Вы очень вежливы – [vy oçin vejlivy] – Çok naziksiniz
    Очень рад – [oçin rad] – Çok memnun oldum.
    Береги себя! – [beregi sibya] – Kendine iyi bak!
    ···
  18. 21.
    0
    Çetirnatsat değil çetirnatsıt 14 özel
    ···
  19. 20.
    +1
    Мужчина – [muşçina] - Erkek
    Женщина – [jenşina] - Bayan
    Да – [da] - Evet
    Нет – [niet] - Hayır
    Хорошо – [haraşo] – iyi, güzel, tamam
    Ладно – [ladna] - Peki
    Здравствуйте – [zdravstvuyte] - Merhaba
    Доброе утро – [dobrae utra] - Günaydın
    Добрый день – [dobrıy den’] – iyi günler
    Добрый вечер – [dobrıy veçır] – iyi akşamlar
    Спокойной ночи – [spakoynıy noçi] – iyi geceler
    Пока – [paka] – Güle Güle
    До свидания! – [da svidaniya] – Görüşmek üzere
    До встречи – [da fstreçi] – Görüşürüz.
    Пожалуйста – [pajalusta] – Lütfen, rica ederim.
    Извините – [izvinite] – Özür dilerim.
    Спасибо – [spasiba] – Teşekkür ederim.
    Простите – [prastite] – Affedin.
    Не знаю – [niznayu] – Bilmiyorum.
    Спешу – [speşu] – Acelem var.
    Как дела? – [kak dela?] – Nasılsın?
    Может быть – [mojet bıyt] – Olabilir.
    Вы говорите по-русски? – [vıy gavarite pa-russki?] – Siz Rusça konuşur musunuz?
    Я немного говорю по-русски – [ya nimnoga gavaryu pa-russki] – Ben biraz Rusça konuşurum.
    Вы понимаете меня? – [vy minya panimayete?] – Siz beni anlıyor musunuz?
    Как это по-русски? – [kak eta pa-russki?] – Bu Rusçada nasıl söylenir?
    Пожалуйста, говорите медленно – [pajalusta, gavarite medlinna] – Lütfen, yavaş konuşun.
    Повторите, пожалуйста – [paftarite, pajalusta] – Tekrar edin, lütfen
    Пожалуйста, напишите это – [pajalusta, napişite eta] – Lütfen, onu yazın.
    Что читаю, понимаю – [şto çitayu, panimayu] – Ben okuduğumu anlıyorum.
    Вы понимаете? – [vy panimayete?] – Siz anlıyor musunuz?
    Всё понимаю – [fsyo panimayu] – her şeyi anlıyorum.
    Ничего не понял – [niçivo ni ponyal] – Hiç bir şey anlamadım.
    Я понимаю вас – [ya panimayu vas] – Ben sizi anlıyorum.
    Я не понимаю вас – [ya ni panimayu vas] – Ben sizi anlamıyorum.
    Вы русский? – [vy russkiy?] – Siz Rus musunuz?
    Турок – [Turık] - Türk
    Как вас зовут? – [kak vas zavut?] – Sizin adınız ne?
    Меня зовут Ахмет – [minya zavut Ahmet] – Benim adım Ahmet
    Я мусульманин – [ya Musul’manin] – Ben Müslümanım.
    Что вы делаете? – [şto vy delayete?] – Siz ne yapıyorsunuz?
    У вас есть дети? – [u vas yest deti?] – Sizin çocuklarınız var mı?
    Садитесь, пожалуйста – [sadites, pajalusta] – Oturun, lütfen
    Tümünü Göster
    ···
  20. 19.
    +2
    ZAMAN VE TARiH
    VRYEMYA I DATI
    ВРЕМЯ И ДАТЫ
    Saat kaç? Kotorıy ças? Который час?
    9:00 devyat’ çasov девять часов
    8:10, sekizi on geçiyor vosyem’ desyat’, desyat’ minut devyatova восемь десять, десять минут девятого
    4:15, dört onbeş çetıre pyatnadtsat’ четыре пятнадцать
    4:15, dördü çeyrek geçiyor çetvert’ pyatova четверть пятого
    11:30, onbir otuz adinnadsat’ tridsat’ одиннадцать тридцать
    11:30, onbir buçuk pol dvenadtsatova пол двенадцатого
    2:45, iki kırk beş dva sorok pyat’ два сорок пять
    2:45, üçe çeyrek var bez çetverti tri без четверти три
    7:55, sekize beş var bez pyati vosyem’ без пяти восемь
    gün den’ день
    hafta nedelya неделя
    ay mesyats месяц
    yıl god год
    bugün sevodnya сегодня
    dün vçera вчера
    yarın zavtra завтра
    Pazartesi panedyelnik понедельник
    Salı vtornik вторник
    Çarşamba sreda среда
    Perşembe çetverg четверг
    Cuma pyatnitsa пятница
    Cumartesi subbota суббота
    Pazar voskresenye воскресенье
    kış zima зима
    ilkbahar vesna весна
    yaz leta лето
    sonbahar osen’ осень
    Ocak yanvar’ январь
    Şubat fevral’ февраль
    Mart mart март
    Nisan aprel’ апрель
    Mayıs may май
    Haziran iyun’ июнь
    Temmuz iyul’ июль
    Ağustos avgust август
    Eylül sentyabr’ сентябрь
    Ekim oktyabr’ октябрь
    Kasım noyabr’ ноябрь
    Aralık dekabr’ декабрь
    KUTLAMA
    POZDRAVLENIYA
    ПОЗДРАВЛЕНИЯ
    Tebrik ederim! Pazdravlyayu! Поздравляю!
    Tüm kalbimle kutluyorum ... At vsey duşi pazdravlyayu s ... От всей души поздравляю с ...
    Doğum günün kutlu olsun! S dnyom rajdeniya! С днём рождения!
    Mutlu yıllar! S Novım Godom! С Новым Годом!
    Mutlu Noeller! S Rajdestvom! С Рождеством!
    En iyi dileklerimle! Jelayu vsyevo nailuçşevo! Желаю всего наилучшего!
    Sağlık ve mutluluk! Şyastya i zdarovya! Счастья и здоровья!
    Başarılar. Uspehov! Успехов!

    şimdi ise en can alıcı noktaya geldi.
    ···