-
1.
+133 -23evet gençler kardeşlerim sizlere suriyeliler ile konuşmak yerine tanrının özenerek yarattığı rus bayanlar ile günlük konuşmak için yardımcı olmak için , açtım bu başlığı öncelikle rusçayı iyi biliyorum rusyaya daha önce 4 kez gittim , vede rusya hakkında çok güzel anılara sahibim öncelikle, rus kızları egoist değildir, nedeni siz onlara votka vodka ısmarlamak isterseniz sizi çok iyi karşılar, türkiyede yoldan geçen birisine sorsan olmaz der kafanıza çantayı vurur, gezdiğim rusya kentleriTümünü Göster
1. Moskova
2.St. Petersburg
3. Kazan, Tataristan
4. Volgograd
5. Nalçik
6. Novouralsk
7. Stavropol
ders 1
Rusça’da En Çok Kullanılan Kelime Ve Cümleler
Türkçe karşılıkları
Telaffuzları
Yazılışları
ESAS KELiMELER
OSNOVNYYE SLOVA
ОСНОВНЫЕ СЛОВА
Ben Ya Я
Sen Tı Ты
Biz Mı Мы
Siz Vı Вы
Onlar Ani Они
Evet Da Да
Hayır Nyet Нет
Bilmiyorum. Ya nye znayu Я не знаю.
Teşekkürler. Spasiba. Спасибо.
Çok teşekkür ederim. Bolşoye spasiba. Большое спасибо.
Rica ederim. Pajalusta. Пожалуйста.
Lütfen. Pajalusta. Пожалуйста.
Affedersiniz. Izvinitye. Извините.
Üzgünüm. Izvinitye. Mnye jal’. Извините. Мне жаль.
Bir az. Nyemnogo. Mala. Немного. Мало.
Çok. Mnoga. Много.
Hepsi. Vsyo. Всё.
SAYILAR
sıfır nol’ ноль
bir adin один
iki dva два
üç tri три
dört çetıre четыре
beş pyat’ пять
altı şest’ шесть
yedi syem’ семь
sekiz vosyem’ восемь
dokuz devyat’ девять
on desyat’ десять
onbir adinnadsat’ одиннадцать
oniki dvenadsat’ двенадцать
onüç trinadsat’ тринадцать
ondört çetırnadsat’ четырнадцать
onbeş pyatnadsat’ пятнадцать
onaltı şestnadsat’ шестнадцать
onyedi syemnadsat’ семнадцать
onsekiz vosyemnadsat’ восемнадцать
ondokuz dyevyatnadsat’ девятнадцать
yirmi dvadsat’ двадцать
yirmi bir dvadsat’ adin двадцать один
otuz tridsat’ тридцать
kırk sorok сорок
elli pyatdesyat пятьдесят
altmış şestdesyat шестьдесят
yetmiş syemdesyat семьдесят
ciksen vosyemdesyat восемьдесят
doksan devyanosto девяносто
yüz sto сто
bin tısyaça тысяча
milyon million миллион
ders 2 de devam ediceğim -
2.
+2ders 2
SELAMLAŞMA PRIVETSTVOVANIYA ПРИВЕТСТВОВАНИЯ
ПРИВЕТСТВОВАНИЯ
Merhaba! Zdrastvuyte! Здравствуйте!
Merhaba! (samimi) Privet! Привет!
Günaydın. Dobroye utra. Доброе утро.
iyi günler. Dobrıy den. Добрый день.
iyi akşamlar. Dobrıy veçer. Добрый вечер.
Nasılsın(ız)? Kak dela? Как дела?
iyi. Haraşo. Хорошо.
Fena değil. Tak sebe. Так себе.
Kötü. Ploha. Плохо.
iyi yolculuklar Şyastlivava puti Счастливого пути
Hoş geldin(iz)! Dabro pajalovat’! Добро пожаловать!
TANIŞMA ZNAKOMSTVO ЗНАКОМСТВО
ЗНАКОМСТВО
Memnun oldum. Oçen’ priyatna. Очень приятно.
Adınız nedir? Kak vas zavut? Как вас зовут?
Adım : Menya zavut : Меня зовут :
Nerelisiniz? Atkuda vı (priyehali)? Откуда вы (приехали)?
Ben ... dan geliyorum. Ya (priyehal) iz ... (erkekler için) ... (priyehala) ... (bayanlar için) Я (приехал) из ... (приехала) ...
... ABD ... Soyedinyonnıh Ştatov Соединённых Штатов
... ingiltere ... Vyelikabritanii Великобритании
... Fransa ... Frantsii Франции
... Almanya ... Germanii Германии
... italya ... italii Италии
... Rusya ... Rassii России
Çok memnunum. Ya oçen rad. (e) ... rada. (k) Я очень рад. ... рада.
... konuşuyor musunuz? Vı gavarite po- ... Вы говорите по-...
... Rusça? ... -russki? ... -русски?
... ingilizce? ... -anglijski? ... -английски?
Beni anlıyor musunuz? Vı menya panimayete? Вы меня понимаете?
Anlamıyorum. Ya nye panimayu. Я не понимаю.
Bana tercüman lazım. Mne nujen perevodçik. Мне нужен переводчик.
Bu ... (Rusça) nasıl söylenir? Kak eta skazat pa- ... (russki)? Как это сказать по- ... (русски)? -
3.
+5VEDALAŞMATümünü Göster
PROŞANIYE
ПРОЩАНИЕ
Güle güle. Da svidaniya. До свидания.
Görüşürüz. Paka. Пока.
iyi geceler. Spakoynoy noçi. Спокойной ночи.
Bol şans. Udaçi. Удачи.
SEYAHAT
TURiZM
ТУРИЗМ
Nereye gidiyorsun(uz)? Kuda vı yedete? Куда вы едете?
Rusya’ya. V Rassiyu. В Россию.
bilet bilet билет
Bilet ne kadar? Skol’ka stoit bilet? Сколько стоит билет?
... ya bir bilet, lütfen. Adin bilet do ... , pajalusta. Один билет до ... , пожалуйста.
uçak samalyot самолёт
tren poyezd поезд
otobüs avtobus автобус
metro metro метро
otomobil avtamabil’ автомобиль
... trenle na ... (poyezde) на ... (поезде)
havaalanı aeroport аэропорт
tren istasyonu vakzal вокзал
metro istasyonu stantsiya metro станция метро
otogar avtavakzal автовокзал
Otobüs durağı avtobusnaya astanovka автобусная остановка
Havaalanına gitmek istiyorum. Mne nujno v aeroport. Мне нужно в аэропорт.
işte pasaportum. işte pasaportum. Вот мой паспорт.
otel gastinitsa, otel’ гостиница, отель
YÖN SORMA
KAK PRAYTI
КАК ПРОЙТИ
Nasıl giderim? ... merkeze ... meydana ... müzeye ... tiyatroya ... otele Kak mne prayti k... ? ... tsentru ... ploşadi ... muzeyu ... teatru ... gastinitse Как мне пройти к ... ? ... центру ... площади ... музею ... театру ... гостинице
Ben kayboldum. Ya zabludilsya (e). ... zabludilas’ (k). Я заблудился. Я заблудилась.
Pazar nerede? Gde rınak? Где рынок?
Taksi durağı nerede? Gde stayanka taksi? Где стоянка такси?
sola nalevo налево
sağa napravo направо
dosdoğru pryama прямо
geriye nazad назад
yukarıya vverh вверх
aşağıya vniz вниз
uzak daleko далеко
yakın blizko близко
Bu buradan uzak mı? Eto daleko atsyuda? Это далеко отсюда?
Haritada? Na karte? На карте?
ALIŞVERiŞ
MAGAZINI
МАГАЗИНЫ
Bu nedir? Şto eta takoye? Что это такое?
Bu kaç paradır? Skol’ka eta stoit? Сколько это стоит?
Sizde ... var mı? U vas yest ... ? У вас есть ... ?
... satın almak istiyorum. Ya hotel (erkek) bı kupit’ ... ... hotela (bayan) ... Я хотел бы купить ... ... хотела ...
Bunu alıyorum. Ya kuplyu eta. Я куплю это.
açık atkrıta открыто
kapalı zakryıta закрыто
kartpostal atkrıtka открытка
pul marki марки
hediyelik eşya suvenir сувенир
kıyafet adejda одежда
süs eşyası yuvelirnıye ukraşeniya ювелирные украшения
saat çası часы
En iyi alış veriş merkezi nerededir? Gde nahoditsya luçşıy univermag? Где находится лучший универмаг?
Bu pahalıdır. Eto doroga. Это дорого.
pahalı takım daragoy kastyum дорогой костюм
çok pahalı değil ne oçen doroga не очень дорого
ucuz dyoşeva, deşovıy дёшево, дешёвый -
4.
+2ZAMAN VE TARiH
VRYEMYA I DATI
ВРЕМЯ И ДАТЫ
Saat kaç? Kotorıy ças? Который час?
9:00 devyat’ çasov девять часов
8:10, sekizi on geçiyor vosyem’ desyat’, desyat’ minut devyatova восемь десять, десять минут девятого
4:15, dört onbeş çetıre pyatnadtsat’ четыре пятнадцать
4:15, dördü çeyrek geçiyor çetvert’ pyatova четверть пятого
11:30, onbir otuz adinnadsat’ tridsat’ одиннадцать тридцать
11:30, onbir buçuk pol dvenadtsatova пол двенадцатого
2:45, iki kırk beş dva sorok pyat’ два сорок пять
2:45, üçe çeyrek var bez çetverti tri без четверти три
7:55, sekize beş var bez pyati vosyem’ без пяти восемь
gün den’ день
hafta nedelya неделя
ay mesyats месяц
yıl god год
bugün sevodnya сегодня
dün vçera вчера
yarın zavtra завтра
Pazartesi panedyelnik понедельник
Salı vtornik вторник
Çarşamba sreda среда
Perşembe çetverg четверг
Cuma pyatnitsa пятница
Cumartesi subbota суббота
Pazar voskresenye воскресенье
kış zima зима
ilkbahar vesna весна
yaz leta лето
sonbahar osen’ осень
Ocak yanvar’ январь
Şubat fevral’ февраль
Mart mart март
Nisan aprel’ апрель
Mayıs may май
Haziran iyun’ июнь
Temmuz iyul’ июль
Ağustos avgust август
Eylül sentyabr’ сентябрь
Ekim oktyabr’ октябрь
Kasım noyabr’ ноябрь
Aralık dekabr’ декабрь
KUTLAMA
POZDRAVLENIYA
ПОЗДРАВЛЕНИЯ
Tebrik ederim! Pazdravlyayu! Поздравляю!
Tüm kalbimle kutluyorum ... At vsey duşi pazdravlyayu s ... От всей души поздравляю с ...
Doğum günün kutlu olsun! S dnyom rajdeniya! С днём рождения!
Mutlu yıllar! S Novım Godom! С Новым Годом!
Mutlu Noeller! S Rajdestvom! С Рождеством!
En iyi dileklerimle! Jelayu vsyevo nailuçşevo! Желаю всего наилучшего!
Sağlık ve mutluluk! Şyastya i zdarovya! Счастья и здоровья!
Başarılar. Uspehov! Успехов!
şimdi ise en can alıcı noktaya geldi. -
5.
+1Мужчина – [muşçina] - ErkekTümünü Göster
Женщина – [jenşina] - Bayan
Да – [da] - Evet
Нет – [niet] - Hayır
Хорошо – [haraşo] – iyi, güzel, tamam
Ладно – [ladna] - Peki
Здравствуйте – [zdravstvuyte] - Merhaba
Доброе утро – [dobrae utra] - Günaydın
Добрый день – [dobrıy den’] – iyi günler
Добрый вечер – [dobrıy veçır] – iyi akşamlar
Спокойной ночи – [spakoynıy noçi] – iyi geceler
Пока – [paka] – Güle Güle
До свидания! – [da svidaniya] – Görüşmek üzere
До встречи – [da fstreçi] – Görüşürüz.
Пожалуйста – [pajalusta] – Lütfen, rica ederim.
Извините – [izvinite] – Özür dilerim.
Спасибо – [spasiba] – Teşekkür ederim.
Простите – [prastite] – Affedin.
Не знаю – [niznayu] – Bilmiyorum.
Спешу – [speşu] – Acelem var.
Как дела? – [kak dela?] – Nasılsın?
Может быть – [mojet bıyt] – Olabilir.
Вы говорите по-русски? – [vıy gavarite pa-russki?] – Siz Rusça konuşur musunuz?
Я немного говорю по-русски – [ya nimnoga gavaryu pa-russki] – Ben biraz Rusça konuşurum.
Вы понимаете меня? – [vy minya panimayete?] – Siz beni anlıyor musunuz?
Как это по-русски? – [kak eta pa-russki?] – Bu Rusçada nasıl söylenir?
Пожалуйста, говорите медленно – [pajalusta, gavarite medlinna] – Lütfen, yavaş konuşun.
Повторите, пожалуйста – [paftarite, pajalusta] – Tekrar edin, lütfen
Пожалуйста, напишите это – [pajalusta, napişite eta] – Lütfen, onu yazın.
Что читаю, понимаю – [şto çitayu, panimayu] – Ben okuduğumu anlıyorum.
Вы понимаете? – [vy panimayete?] – Siz anlıyor musunuz?
Всё понимаю – [fsyo panimayu] – her şeyi anlıyorum.
Ничего не понял – [niçivo ni ponyal] – Hiç bir şey anlamadım.
Я понимаю вас – [ya panimayu vas] – Ben sizi anlıyorum.
Я не понимаю вас – [ya ni panimayu vas] – Ben sizi anlamıyorum.
Вы русский? – [vy russkiy?] – Siz Rus musunuz?
Турок – [Turık] - Türk
Как вас зовут? – [kak vas zavut?] – Sizin adınız ne?
Меня зовут Ахмет – [minya zavut Ahmet] – Benim adım Ahmet
Я мусульманин – [ya Musul’manin] – Ben Müslümanım.
Что вы делаете? – [şto vy delayete?] – Siz ne yapıyorsunuz?
У вас есть дети? – [u vas yest deti?] – Sizin çocuklarınız var mı?
Садитесь, пожалуйста – [sadites, pajalusta] – Oturun, lütfen -
6.
+3Разрешите, пожалуйста – [razreşite, pajalusta] – izin verin, lütfen
Что вы ищете? – [şto vy işite?] – Siz ne arıyorsunuz?
Что вы хотите? – [şto vy hatite?] – Siz ne istiyorsunuz?
Вы откуда? – [vy atkuda?] – Siz nerelisiniz?
Вы куда? – [vy atkuda?] – Siz nereye?
Мы где? – [my gde?] – Biz neredeyiz?
Что предпочитаете? – [şto predpaçitaete?] – Ne tercih edersiniz?
Чем я могу вам помочь? – [çem ya magu vam pamoç’?] – Size nasıl yardımcı olabilirim?
Помогите, пожалуйста – [pamagite, pajalusta] – Yardım edin, lütfen
Вы можете мне помочь? – [vy mojete mne pamoç’?] – Bana yardım edebilir misiniz?
Спасибо за помощь – [spasiba za pomış’] – Yardım için teşekkürler.
Рад вас видеть – [rad vas videt’] – Sizi gördüğüme sevindim.
Увидимся скоро – [uvidimsya skora] – En kısa zamanda görüşmek üzere
Конечно – [kanieşna] – Tabi ki
Отлично – [atliçna] - Harika
Да, правда – [da, pravda] – Evet, doğru
Еще рано – [yişo rana] – Daha erken
Помогите! – [pamagite] – Yardım edin!
Сколько с меня? – [skol’ka s minya?] – Kaç para vereceğim?
Сколько времени? – [skol’ka vremeni?] – Saat kaç?
Что это? – [şto eta?] – Bu ne?
Где туалет? – [gde tualet?] – Tuvalet nerede?
Где самый ближайший банк? – [gde samıy blijayşiy bank?] – En yakın banka nerede?
Где остановка автобуса? – [gde astanofka aftobusa?] – Otobüs durağı nerede?
Где могу найти такси? – [gde magu nayti taksi?] – Taksi bir nerede bulabilirim?
Счастливого пути! – [şastlivava puti] – Yolunuz açık olsun!
Вы очень вежливы – [vy oçin vejlivy] – Çok naziksiniz
Очень рад – [oçin rad] – Çok memnun oldum.
Береги себя! – [beregi sibya] – Kendine iyi bak! -
7.
+2Разбудить [razbuDit’] - uyandırmak
Проснуться [prasNUt’sa] - uyanmak
Спать [spat’] - uyumak
Дать [dat’] - vermek
Бить [bit’] - vurmak
Поймать [payMAt’] - yakalamak
Закрыть [zakRIt’] - kapamak
Помогать [pamaGAt’] – yardım etmek
Писать [piSAt’] - yazmak
Кушать [Kuşat’] – yemek
Стирать [stiRAt’] - silmek
Ходить [haDit’] - gitmek
Плавать [pLAvat’] - yüzmek
Звонить [zvaNit’] – telefon etmek
Посещать [paseŞAt’] – ziyaret etmek -
8.
+2Качать [kaÇAt’] - sallamak
Купить [kuPit’] – satın almak
Продать [praDAt’] - satmak
Смотреть [smatREt’] - seyretmek
Спросить [spraSit’] - sormak
Рассказать [rasskaZAt’] - anlatmak
Петь [pet’] – şarkı söylemek
Носить [naSit’] - taşımak
Убирать [ubiRAt’] – toplamak, temizlemek
Покидать [pakiDAt’] - terketmek
Извинять [izvinYAt’] - affetmek
Летать [leTAt’] - uçmak
Забыть [zaBIt’] - unutmak -
9.
+1Демократия [demakRAtia] - demokrasiTümünü Göster
Республика [resPUblika] - cumhuriyet
Парламент [parLAment] - parlamento
Чиновник [çiNOvnik] - memur
Партия [PArtia] - parti
Выборы [VIybarı] - seçimler
Урна [Urna] – oy sandığı
Избиратель [izbiRAtel’] - seçmen
Голосовать [galasaVAt’] – oy vermek
Голосование [galasaVAnie] – oylama
Референдум [refeREndum] - referandum
Правительство [praVitel’stva] - hükümet
Столица [staLitsa] - başkent
Президент [preziDEnt] - başkan
Премьер министр [prem’Yer miNistr] – başbakan
Министр [miNistr] - bakan
Министерство [minisTErstva] - bakanlık
Губернатор [guberNAtar] - vali
Право [pRAva] - hukuk
Закон [zaKOn] - kanun
Вне закона [vne zaKOna] - kanunsuz
Законный [zaKOnnıy] - yasal
Виновность [viNOvnast’] - suç
Штраф [ştraf] - ceza
Суд [sud] - mahkeme
Судья [sud’ya] – yargıç, hakim
Адвокат [advaKAt] - avukat
Истец [isTEts] - davacı
Обвиняемый [abvinYAyemıy] - sanık
Задержанный [zaderJAnnıy] - tutuklu
Подозреваемый [padazreVAyemıy] - şüpheli
Юстиция [yusTitsia] - adliye sarayı
Тюрьма [tyur’MA] - hapishane
Полицейский участок [palitSEyskiy uÇAstak] - karakol
Полиционер [palitsiaNEr] - polis
Охранник [ahRAnnik] - bekçi
Надзиратель [nadziRAtel’] - gardiyan
Наручник [naRUçnik] - kelepçe
Пистолет [pistaLEt] - tabanca
Оружие [aRUjie] - silah
Экономика [ekaNOmika] - ekonomi
Себестоимость [sebesTOimast’] - sermaye
Источник [isTOçnik] - kaynak
Товар [taVAr] - mal
Вещь [veş’] - eşya
Деньги [DEn’gi] - para
Вложение [vlaJEnie] - yatırım
Производство [praizVOdstva] - üretim
Потребление [patrebLEnie] - tüketim
Ущерб [uŞErb] - hasar
Страховка [straHOvka] - sigorta
Спрос [spROs] - arz
Предложение [predlaJEnie] - talep
Биржа [Birja] - borsa
Акция [AKtsia] – hisse senedi
Импорт [iMpart] - ithalat
Экспорт [EKspart] - ihracat
Рынок [RInak] - pazar
Цена [tseNA] - fiyat
Прибыль [pRibıl’] - kar
Доход [daHOd] - kazanç
Подъем [pad’YOm] - kalkınma
аможня [taMOjnya] - gümrük
Беспошлинный [bezPOşlinnıy] - gümrüksüz
Таможенный контроль [taMOjennıy kantROl’] – gümrük kontrolü
Таможенник [taMOjennik] - gümrükçü
Граница [graNitsa] - sınır
Паспорт [PAspart] - pasaport
Виза [Viza] - vize
Национальность [natsiaNAl’nast’] - milliyet
Посольство [paSOl’stva] - konsolosluk
Разрешение на работу [razreŞEnie na raBOtu] – çalışma izni
Разрешение на жительство [razreŞEnie na Jitel’stva] – oturma izni
Справочная [spRAvaçnaya] - danışma
Камера хранения [KAmera hraNEnie] - emanet
Бумаги [buMAgi] - kağıtlar
Документы [dakuMEntı] - evraklar
Подпись [POdpis’] - imza
Печать [peÇAt’] - mühür
Заявлять [zayavlYAt’] - bildirmek
Заявление [zayavLEnie] - dilekçe
Багаж [baGAj] - bagaj
Багажный контроль [baGAjnıy kantROl’] – bagaj kontrolü
Банк [bank] - banka
Счёт [şYOt] - hesap
Банковский счёт [BAnkavskiy şYOt] – banka hesabı
Кредит [kreDit] - kredi
Деньги [DEn’gi] - para
Обмен валюты [abMEn valYUtı] - döviz
Курс [kurs] - kur
Проценты [pratSEntı] - faiz
Ставка процентов [sTAvka pratSEntav] – faiz oranı
Ценность [tSEnnast] - değer
Договор [dagaVOr] - anlaşma
Аванс [aVAns] - avans
Плата [pLAta] - ödeme
Долг [dolg] - borç
Дать в долг [dat’ v dolg] – borç vermek
Чек [çek] - çek
Расписка [rasPiska] - senet
Ипотека [ipaTEka] - ipotek
Заверение [zaveREnie] - teminat
Экономия [ekaNOmia] - tasarruf
Бедный [BEdnıy] - fakir
Богатый [baGAtıy] - zengin
Гостиница [gasTinitsa] - otel
Пансион [pansiON] - pansiyon
Одноместная комната [adnaMEstnaya KOmnata] – tek kişilik oda
Двухместная комната [dvuhMEstnaya KOmnaya] – iki dişilik oda
Полный пансион [POlnıy pansiON] – tam pansiyon
Приём [priYOM] - resepsiyon
Коридор [kariDOr] - koridor
Услуги комнаты [usLUgi KOmnatı] – oda servisi
Телевизор [teleVizar] - televizyon
Кондиционер [kanditsianER] - klima
Туалет [tuaLEt] - tuvalet
Подушка [paDUşka] - yastık
Покрывало [pakrıVAla] – yatak örtüsü
Полотенце [palaTEntse] - havlu
Мыло [MIla] - sabun
Утюг [utYUg] - ütü
Звонок [zvaNOk] - zil
Администратор [administRAtar] – resepsiyon görevlisi -
10.
+1Семья [sim’ya] - aile
Папа, отец [papa, atets] - baba
Мама, мать [mama, mat’] - anne
Сын [syın] - oğul
Дочь [doç’]- kız
Брат [brat] – erkek kardeş
Сестра [sistra] – kız kardeş
Бабушка [babuşka] – büyük anne
Дедушка [deduşka] – büyük baba
Тётя [tyotya] – teyze, hala
Дядя [dyadya] – dayı, amca
Невеста [nivesta] - gelin
Жених [jenih] - damat
Племянник [plemyannik] – erkek yeğen
Племянница [plemyannitsa] – kız yeğen
Свёкорь [svyokar] – kayın peder
Свекровь [svikrof’] - kaynana
Внук [vnuk] – erkek torun
Внучка [vnukça]– kız torun
Ребёнок [ribyonak] - çocuk
Дети [deti] - çocuklar
Женщина [jenşina] - bayan
Мужчина [muşina] - erkek
Жена [jina] – bayan eş
Муж [muj] – erkek eş
брак [brak]- evlilik
Мачеха [maçiha] – üvey anne
Отчим [otçim] – üvey baba
Вдовец [vdavets]– dul erkek
Вдова [vdava] – dul kadın -
11.
+1Что? [Şto?] – Ne?Tümünü Göster
Кто? [Kto?] – Kim?
Где? [Gde?] - Nerede?
Куда? [Kuda?] - Nereye?
Когда? [Kagda?] – Ne zaman?
Сколько? [Skol’ko?] – Ne kadar?
Почему? [Paçemu?] – Neden?
Как? [Kak?] – Nasıl?
Какой? [Kakoy?] – Hangi?
Чей? [Çey?] – Kimin?
Сколько стоит? [Skol’ko stoit?] – Kaça? (Fiyatı ne?)
Сколько штук? [Skol’ko ştuk?] – Kaç tane?
чить-выучить öğrenmek
заниматься-заняться + intrum. meşgul olmak
(русским языком, английским, математикой, физикой, лыжами и т.д.)
преподавать öğretmek
учитель öğretmen (ilkokul, lise)
преподаватель öğretmen (üniversite)
учитель русского (французского, арабского) Russian (French, Arabic) teacher
репетитор hususi hoca
учить язык с репетитором hususi hoca ile dil öğrenmek
на дому evde
в школе okulda
в языковой школе dil okulunda
в лингвистическом центре dil bilim merkezinde
читать книги в оригинале orijinal dilde kitap okumak
писать диктанты dikte yazmak
делать упражнения alıştırma yapmak
учить диалоги, грамматику dialog öğrenmek, gramer
учить грамматические правила gramer kurallarını öğrenmek
словарь sözlük
русско-английский словарь Rusça-ingilizce Sözlük
толковый словарь Angiblopedik sözlük
новые слова yeni kelimeler
словарный запас kelime hazinesi
учебник русского, китайского, немецкого Russian (Chineese, German) manuel
самоучитель kendi kendine öğretici
перевод çeviri
переводить-перевести çevirmek, çeviri yapmak
электронный переводчик elektronik çevirici
практика языка dil pratiği
практиковать-попрактиковать pratik yapmak
носитель языка muhbir
На каких языках Вы говорите? Hangi dilleri konuşuyorsunuz ?
Вы говорите по-русски? Rusça konuşuyor musunuz?
Я немного говорю по-английски. Ben az ingilizce konuşuyorum.
Мне нужна практика языка. Benim dil pratiğine ihtiyacım var.
разочаровывать-разочаровать hayal kırıklığına uğratmak
разочаровываться-разочарoваться hayal kırıklığına uğramak
какое разочарование ! Nasıl bir hayal kırıklığı!
я разочарован(а) Hayal kırıklığına uğramış bir haldeyim
день рожденья doğum günü
открытка kartpostal
от силы maksimum
поступать-поступить davranmak
не то что ты! sen gibi değil!
не то что некоторые! başkaları gibi değil!
сожалеть üzülmek, acınmak
к сожалению maalesef
служить-послужить hizmet etmek
Извиниться - özür dilemek
извиняться-извиниться - özür dilemek
извини, извините - özür dilerim
прости, простите - af edersin
извинись! - özür dilerim
мне очень жаль - çok yazık
мне стыдно - mahcubum
мне так стыдно! öyle mahcubum ki!
мне правда очень стыдно! Gerçekten çok mahcubum
мне стыдно за тебя, за него, за себя - sana mahcup durumdayım
мне неудобно - rahat hissetmiyorum
я сожалею - üzüntü duyuyorum
это моя вина - bu benim suçum
прошу прощенья kusura bakmayın
как жалко! ne kadar yazık!
жалко! - yazık!
прощать-простить - affetmek
исправлять-исправить ошибку - hatasını düzeltmek
обижаться-обидeться - kırılmak
дуться-надуться - surat yapmak
сердиться-рассердиться - kızmak
упрекать-упрекнуть - yüzüne vurmak
упрёк - kınama, yüzüne vurma
сожаление - üzüntü
к сожалению - maalesef
вина - suç
это не твоя вина - bu senin suçun değil
ты не виноват - sen suçlu değilsin
я не виновата - ben suçlu değilim
я ни при чём! - bununla benim ne alakam var!
я ничего не делал(а) - ben bir şey yapmadım
что ты наделал(а)! - sen ne yaptın!
я больше не буду - bir daha yapmayacağım
обещать-пообещать - söz vermek
обещаю, я больше не буду - söz veriyorum, bir daha yapmayacağım
клясться-посклястья - yemin etmek
клятва - yemin
клянусь! - yemin ederim
я не хотел(а) тебя(вас) обидеть - sen seni/sizi kırmak istemedim
не обижайся! - kırılma!
не обижайтесь! - kırılmayın!
обвинять-обвинить - suçlamak
оправдываться-оправдаться - aklanmak
признаваться-признаться - itiraf etmek -
12.
+1Proverb :Tümünü Göster
Когда я ем, я глух и нем. Yemek yerken ben sağır ve dilsiz olurum ( Yemek yerken konuşmamalısınız)
Vocabulary
ходить-пойти в ресторан restorana gitmek
заказывать-заказать sipariş vermek
счёт hesap
меню mönü
выбор seçim
закуски meze
чаевые bahşiş
первое блюдо ön servis
второе блюдо ikinci servis
десерт tatlı
напиток/напитки içki
вкусно lezzetli
невкусно lezzetsiz
Русские традиционные блюда: Rus Geleneksel Mutfağı
Борщ: суп из свеклы
Щи : суп из капусты
Солянкa : суп из мяса и солёных огурцов
Окрошкa : холодный суп из овощей и кваса
Ухa : суп из рыбы
Рассольник : суп из солёных огурцов, риса и картошки
Винегрет : салат со свеклой, солёными овощами.
Оливье: салат с колбасой, яйцами, огурцами, майонезом.
селёдка под шубой : селёдка с овощами
гуляш : жареное мясо с луком
голубцы : мясо в капусте
холодец : желе из мяса
пельмени мясо в тесте:
вареники : овощи ( часто картофель) в тесте
блины
Я хотел(a) бы заказать... Ben ... sipariş vermek istiyorum
Я возьму... ben ... alacağım
Сколько стоит бутылка вина? Bir şişe şarap ne kadar ?
А что это за блюдо? Bu ne tür bir yemek?
Что есть в этом блюде? Bu yemekte ne var?
Как это есть? Bu nasıl yenir?
Извините, но этот суп холодный, Özür dilerim ama bu çorba soğuk
можно разогреть? Isıtmak mümkün mü?
Этот чай слишком горячий. Bu çay oldukça sıcak
Скажите пожалуйста, где здесь туалет? Söyler misiniz lütfen, tuvalet nerede?
Можно у Вас попросить салфетки? Sizden selpak rica etmem mümkün mü?
Можно попросить счёт? Hesap rica edebilir miyim ?
Сколько с меня? Сколько с нас? Ne kadar? -
13.
0Дуть – esmek, Dut - тутовая ягодаTümünü Göster
Бить – vurmak, Bit - вши
Кол - kazık, Kol - рука
Сыр – peynir, Sır - тайна
Он – o, On - десять
Халат – bornoz, Halat - трос
Кровать – yatak, Kravat - галстук
Бардак – incin, Bardak - стакан
Башка – baş, Başka - другой
Табак – tütün, Tabak - тарелка
Кулак – yumruk, Kulak - ухо
Дурак – geri zekalı, Durak - остановка
Бак – depo, Bak – смотри
Спор – tartışma, Spor - Спорт
Я ваш гид – ben sizin rehberinizim, Yavaş git – иди медленно
Вселенная [fseLEnnaya] - evren
Космос [KOsmos] - uzay
Звезда [zvezDA] - yıldız
Солнце [SOlntse] - güneş
Земля [ZemlYA] - dünya
Луна [luNA] - ay
Шар [şar] - küre
География [geagRAfia] - coğrafya
Карта [KArta] - harita
План [plan] - plan
Экватор [ekVAtar] - ekvator
Меридиан [meridiAN] - meridyen
Материк [mateRik] – ana kara
Северный полюс [SEvernıy POlyus] – kuzey kutbu
Южный полюс [YUjnıy POlyus] – güney kutbu
Спутник [sPUtnik] - uydu
Ракета [raKEta] - roket
Орбита [arBita] - yörünge
Космонавт [kasmaNAvt] - astronot
Телескоп [telesKOp] - teleskop
Мужчина – [muşçina] - Erkek
Женщина – [jenşina] - Bayan
Да – [da] - Evet
Нет – [niet] - Hayır
Хорошо – [haraşo] – iyi, güzel, tamam
Ладно – [ladna] - Peki
Здравствуйте – [zdravstvuyte] - Merhaba
Доброе утро – [dobrae utra] - Günaydın
Добрый день – [dobrıy den’] – iyi günler
Добрый вечер – [dobrıy veçır] – iyi akşamlar
Спокойной ночи – [spakoynıy noçi] – iyi geceler
Пока – [paka] – Güle Güle
До свидания! – [da svidaniya] – Görüşmek üzere
До встречи – [da fstreçi] – Görüşürüz.
Пожалуйста – [pajalusta] – Lütfen, rica ederim.
Извините – [izvinite] – Özür dilerim.
Спасибо – [spasiba] – Teşekkür ederim.
Простите – [prastite] – Affedin.
Не знаю – [niznayu] – Bilmiyorum.
Спешу – [speşu] – Acelem var.
Как дела? – [kak dela?] – Nasılsın?
Может быть – [mojet bıyt] – Olabilir.
Вы говорите по-русски? – [vıy gavarite pa-russki?] – Siz Rusça konuşur musunuz?
Я немного говорю по-русски – [ya nimnoga gavaryu pa-russki] – Ben biraz Rusça konuşurum.
Вы понимаете меня? – [vy minya panimayete?] – Siz beni anlıyor musunuz?
Как это по-русски? – [kak eta pa-russki?] – Bu Rusçada nasıl söylenir?
Пожалуйста, говорите медленно – [pajalusta, gavarite medlinna] – Lütfen, yavaş konuşun.
Повторите, пожалуйста – [paftarite, pajalusta] – Tekrar edin, lütfen
Пожалуйста, напишите это – [pajalusta, napişite eta] – Lütfen, onu yazın.
Что читаю, понимаю – [şto çitayu, panimayu] – Ben okuduğumu anlıyorum.
Вы понимаете? – [vy panimayete?] – Siz anlıyor musunuz?
Всё понимаю – [fsyo panimayu] – her şeyi anlıyorum.
Ничего не понял – [niçivo ni ponyal] – Hiç bir şey anlamadım.
Я понимаю вас – [ya panimayu vas] – Ben sizi anlıyorum.
Я не понимаю вас – [ya ni panimayu vas] – Ben sizi anlamıyorum.
Вы русский? – [vy russkiy?] – Siz Rus musunuz?
Турок – [Turık] - Türk
Как вас зовут? – [kak vas zavut?] – Sizin adınız ne?
Меня зовут Ахмет – [minya zavut Ahmet] – Benim adım Ahmet
Я мусульманин – [ya Musul’manin] – Ben Müslümanım.
Что вы делаете? – [şto vy delayete?] – Siz ne yapıyorsunuz?
У вас есть дети? – [u vas yest deti?] – Sizin çocuklarınız var mı?
Садитесь, пожалуйста – [sadites, pajalusta] – Oturun, lütfen
Разрешите, пожалуйста – [razreşite, pajalusta] – izin verin, lütfen
Что вы ищете? – [şto vy işite?] – Siz ne arıyorsunuz?
Что вы хотите? – [şto vy hatite?] – Siz ne istiyorsunuz?
Вы откуда? – [vy atkuda?] – Siz nerelisiniz?
Вы куда? – [vy atkuda?] – Siz nereye?
Мы где? – [my gde?] – Biz neredeyiz?
Что предпочитаете? – [şto predpaçitaete?] – Ne tercih edersiniz?
Чем я могу вам помочь? – [çem ya magu vam pamoç’?] – Size nasıl yardımcı olabilirim?
Помогите, пожалуйста – [pamagite, pajalusta] – Yardım edin, lütfen
Вы можете мне помочь? – [vy mojete mne pamoç’?] – Bana yardım edebilir misiniz?
Спасибо за помощь – [spasiba za pomış’] – Yardım için teşekkürler.
Рад вас видеть – [rad vas videt’] – Sizi gördüğüme sevindim.
Увидимся скоро – [uvidimsya skora] – En kısa zamanda görüşmek üzere
Конечно – [kanieşna] – Tabi ki
Отлично – [atliçna] - Harika
Да, правда – [da, pravda] – Evet, doğru
Еще рано – [yişo rana] – Daha erken
Помогите! – [pamagite] – Yardım edin!
Сколько с меня? – [skol’ka s minya?] – Kaç para vereceğim?
Сколько времени? – [skol’ka vremeni?] – Saat kaç?
Что это? – [şto eta?] – Bu ne?
Где туалет? – [gde tualet?] – Tuvalet nerede?
Где самый ближайший банк? – [gde samıy blijayşiy bank?] – En yakın banka nerede?
Где остановка автобуса? – [gde astanofka aftobusa?] – Otobüs durağı nerede?
Где могу найти такси? – [gde magu nayti taksi?] – Taksi bir nerede bulabilirim?
Счастливого пути! – [şastlivava puti] – Yolunuz açık olsun!
Вы очень вежливы – [vy oçin vejlivy] – Çok naziksiniz
Очень рад – [oçin rad] – Çok memnun oldum.
Береги себя! – [beregi sibya] – Kendine iyi bak! -
14.
+1Шахтёр [şahtYOr] - madenci
Рабочий [raBOçiy] - işçi
Дворник [dVOrnik] - kapıcı
Капитан [kapiTAn] - kaptan
Мясник [misNik] - kasap
Библиотекарь [bibliaTEkar’] - kütüphaneci
Парикмахер [parikMAher] - berber
Машинист [maşiNist] - makinist
Столяр [stalYAr] - marangoz
Бухгалтер [buhGAlter] - muhasebeci
Инженер [injeNEr] - mühendis
Музыкант [muzıKAnt] - müzisyen
Преподаватель [prepadaVAtel’] – öğretmen (üniversite)
Учитель [uÇitel’] – öğretmen (okul)
Лётчик [lYOtçik] - pilot
Полиционер [palitsiaNEr] - polis
Художник [huDOjnik] - ressam
Продавец [pradaVEts] - satıcı
Секретарь [sekreTAr’] - sekreter
Водитель [vaDitel’] - şoför
Портной [partNOy] - terzi
Солдат [salDAt] - asker
Повар [POvar] - aşçı
Садовод [sadaVOd] - bahçıvan
Магазин [magaZin] – dükkan, mağazı
Банкир [banKir] - bankacı
Бармен [BArmen] - barmen
Директор [diREktar] - müdür
Парикмахер [parikMAher] - berber
Цветовод [tsevetaVOd] - çiçekçi
Фермер [FErmer] - çiftçi
Стоматолог [stamaTOlag] - dişçi
Врач [vraç] - doktor
Аптекарь [apTEkar’] - eczacı
Электрик [eLEktrik] - elektrikçi
Домохозяйка [damahazYAyka] – ev hanımı
Фотограф [faTOgraf] - fotoğrafçı
Официант [afitsiAnt] - garson
Журналист [jurnaList] - gazeteci
Оптик [OPtik] - gözlükçü
Няня [nYAnya] - dadı
Медсестра [medsestRA] - hemşire
Бизнесмен [biznesmEN] – iş adamı -
15.
+1Франция [fRAntsia] - FransaTümünü Göster
Француз [frantSUz] – Fransız (Erkek)
Француженка [frantSUjenka] – Fransız (Bayan)
Дания [DAnia] - Danimarka
Датчанин [datÇAnin] – Danimarkalı (Erkek)
Датчанка [datÇAnka] – Danimarkalı (Bayan)
Голландия [galLAndia] - Hollanda
Голландец [galLAndets] – Hollandalı (Erkek)
Голландка [galLAndka] – Hollandalı (Bayan)
Англия [ANglia] - ingiltere
Англичанин [angliÇAnin] – ingiliz (Erkek)
Англичанка [angliÇAnka] – ingiliz (Bayan)
Испания [isPAnia] - ispanya
Испанец [isPAnets] – ispanyol (Erkek)
Испанка [isPAnka] – ispanyol (Bayan)
Швеция [şVEtsia] - isveç
Швед [şved] – isveçli (Erkek)
Шведка [şVEdka] – isveçli (Bayan)
Швейцария [şvedtSAria] - isviçre
Швейцарец [şveytSArets] – isviçreli (Erkek)
Швейцарка [şveytSArka] – isviçreli (Bayan)
Турция [TUrtsia] - Türkiye
Турок [TUrak] – Türk (Erkek)
Турчанка [turÇAnka] – Türk (Bayan)
Россия [rasSiya] - Rusya
Русский [RUsskiy] – Rus (Erkek)
Русская [RUsskaya] – Rus (Bayan)
Япония [yaPOnia] - Japonya
Японец [yaPOnets] – Japon (Erkek)
Японка [yaPOnka] - Japon(Bayan)
Италия [iTAlia] - italya
Итальянец [ital’YAnets] – italyan (Erkek)
Итальянка [ital’YAnka] - italyan(Bayan)
Греция [gREtsia] - Yunanistan
Грек [grek] – Yunan (Erkek)
Гречанка [greÇEnka] – Yunan (Bayan)
Германия [gerMAnia] - Almanya
Немец [NEmets] – Alman (Erkek)
Немка [NEmka] – Alman (Bayan)
Америка [aMErika] - Amerika
Американец [ameriKAnets] – Amerikan (Erkek)
Американка [ameriKAnka] – Amerikan (Bayan)
Европа [yevROpa] - Avrupa
Евпопеец [yevrapeYEts] – Avrupalı (Erkek)
Евпопейка [yevraPEyka] – Avrupalı (Bayan)
Австралия [avstRAliya] - Avustralya
Австралиец [avstraLiets] – Avustralyalı (Erkek)
Австралийка [avstraLiyka] – Avustralyalı (Bayan)
Австрия [AVstria] - Avusturya
Австриец [avstriETs] – Avusturyalı (Erkek)
Австрийка [avstRiyka] – Avusturyalı (Bayan)
Бельгия [BEl’gia] - Belçika
Бельгиец [bel’Giets] – Belçikalı (Erkek)
Бельгийка [bel’Giyka] – Belçikalı (Bayan)
Китай [kiTAy] - Çin
Китаец [kiTAyets] – Çinli (Erkek)
Китаянка [kiTAyka] – Çinli (Bayan) -
16.
+1Скидка [sKidka] - indirim
Дешёвый [deŞYOvıy] - ucuz
Дорогой – [daraGOy] - pahalı
Деньги [DEn’gi] - para
Плата [pLAta] - ödeme
Рассрочка [rassROçka] - taksit
Доход [daHOd] - kar
Убыток [uBItak] - zarar
Себестоимость [sebesTOimast’] – maliyet
Счёт [şYOt] - hesap
Квитанция [kviTAntsia] - makbuz
Количество [kaLiçestva] - miktar
Заказ [zaKAz] - sipariş
Образец [abraZEts] – örnek, numune
Страховка [straHOvka] - sigorta
Гарантия [gaRAntia] - garanti
Аренда [aREnda] - kira
Контракт [kantRAkt] - kontrat
Подпись [POdpis] - imza
Товар [taVAr] - mal
Приход [priHOd] - gelir
Расход [rasHOd] - gider
Работа [raBOta] - iş
Рабочий [raBOçiy] - işçi
Работодатель [rabataDAtel’] - işveren
Клиент [kliENt] - müşteri
Марка [MArka] - marka
Фирма [Firma] - firma
Компания [kamPAnia] - şirket
Завод [zaVOd] - fabrika
Агент [aGEnt] - acente
Филиал [fliAL] - şube
Магазин [magaZin] - dükkan
Хозяин магазина [hazYAin magaZina] – dükkan sahibi
Депо [dePO] - depo
Склад [sklad] - stok
Доход [daHOd] - sermaye
Рынок [RInak] - pazar
Розничная продажа [ROzniçnaya praDAja] – perakende satış
Оптовая продажа [apTOvaya praDAja] – toptan satış
Продажа [praDAja] - satış
Купля [KUplya] - alım
Цена [tseNA] - fiyat
Стоимость [sTOimast’] – maliyet, ücret, değer
Бесплатно [bespLAtna] - bedava -
17.
+1Аптека [apTEka] - eczane
Рецепт [peTSEpt] - reçete
Лекарство [leKARstva] - ilaç
Таблетка [tabLETka] - tablet
Мазь [maz’] - merhem
Бандаж [banDAŞ] - bandaj
Йод [yod] - iyot
Вата [VAta] - pamuk
Носилки [naSiLki] - sedye
Градусник [gRAdus’nik] - derece
Кровь [krof’] - kan
Группа крови [gRUpa kROvi] – kan grubu
Давление [davLEnie] - tansiyon
Слепой [sliPOY] - kör
Глухой [gluHOY] - sağır
Немой [niMOY] - dilsiz
Здоровье [zdaROV’ye] - sağlık
Здоровый [zdaROVıy] - sağlıklı
Хорошо [haraŞO] - iyi
Больной [bal’NOY] - hasta
Вред [vred] - zarar
Несчастье [niŞAST’ye] – dert; bela
Больница [bal’NiTsa] - hastane
Обследование [abSLEdavanie] - muayene
Поликлиника [polikliNika] - poliklinik
Лечение [liÇEnie] - tedavi
Операционная [aperatsiONnaya] - ameliyathane
Операция [apeRATsia] - ameliyat
Скорая помощь [sKOraya Pomaş’] - ambülans
Врач [vraç] - doktor
Хирург [hiRURG] – beyin cerrahı
Стоматолог [stamataLOG] – diş hekimi
Медсестра [misistRA] - hemşire
Санитарка [saniTARka] – hasta bakıcı -
18.
+1влюблённые aşık
валентинкa sevgililer günü kartı
глупость aptallık
слишком haddinden fazla
циничный açık seçik
ценить-оценить değer vermek
романтичный romantik (insan)
романтический romantik (eşya)
Proverb:
День Святого Валентина. Sevgililer Günü
Праздник bayram
Подарок hediye
дарить-подарить hediye vermek
сюрприз sürpriz
делать-сделать сюрприз sürpriz yapmak
влюблённый aşık
влюблённые aşıklar
парочка çift
сердце kalp
открытка kartpostal
свеча mum
ужин akşam yemeği
валентинка sevgililer günü kart
романтичный человек romantik insan
романтический ужин romantik bir akşam yemeği
любимый(-ая) sevgili
самая красивая sen güzel
самый прекрасный en mükemmel
больше всего на свете dünyada her şeyden daha
солнце güneş
радость sevinç
любовь sevgi, aşk
счастье mutluluk
поцелуй öpme
цветы çiçekler
удивлять-удивить şaşırtmak
целовать-поцеловать öpmek
целоваться-поцеловаться öpüşmek
сходить с ума по... bir kişi için delirmek
я схожу по тебе с ума ben sana deli oluyorum
глупый aptal
слащавый yavan tatlı
парень, молодой человек erkek arkadaş
девушка, подруга kız arkadaş
стихотворение, şiir
послание mesaj
конфеты şeker(leme)
духи parfüm
Я тебя люблю. ben seni seviyorum
Я схожу по тебе с ума. ben sana deli oluyorum
Я всё отдам, чтобы быть с тобой. ben seninle olmak için her şeyimi veririm.
Я достану для тебя луну с неба. « Ben senin için gökyüzünden ayı önüne sererim (getiririm)».
Я хочу быть с тобой всегда. Ben her zaman seninle olmak istiyorum. -
19.
+2uzun partlar atıcağım daha iyi anlamanız için.
-
-
1.
0Eyvallah bro tam olarak aradığım şeyler.
-
1.
-
20.
0devam ediyorum günlük kullanılacak cümleler ile
başlık yok! burası bom boş!