/i/Yabancı Dil

    başlık yok! burası bom boş!
  1. 1.
    +133 -23
    evet gençler kardeşlerim sizlere suriyeliler ile konuşmak yerine tanrının özenerek yarattığı rus bayanlar ile günlük konuşmak için yardımcı olmak için , açtım bu başlığı öncelikle rusçayı iyi biliyorum rusyaya daha önce 4 kez gittim , vede rusya hakkında çok güzel anılara sahibim öncelikle, rus kızları egoist değildir, nedeni siz onlara votka vodka ısmarlamak isterseniz sizi çok iyi karşılar, türkiyede yoldan geçen birisine sorsan olmaz der kafanıza çantayı vurur, gezdiğim rusya kentleri

    1. Moskova
    2.St. Petersburg
    3. Kazan, Tataristan
    4. Volgograd
    5. Nalçik
    6. Novouralsk
    7. Stavropol

    ders 1

    Rusça’da En Çok Kullanılan Kelime Ve Cümleler
    Türkçe karşılıkları
    Telaffuzları
    Yazılışları
    ESAS KELiMELER
    OSNOVNYYE SLOVA
    ОСНОВНЫЕ СЛОВА
    Ben Ya Я
    Sen Tı Ты
    Biz Mı Мы
    Siz Vı Вы
    Onlar Ani Они
    Evet Da Да
    Hayır Nyet Нет
    Bilmiyorum. Ya nye znayu Я не знаю.
    Teşekkürler. Spasiba. Спасибо.
    Çok teşekkür ederim. Bolşoye spasiba. Большое спасибо.
    Rica ederim. Pajalusta. Пожалуйста.
    Lütfen. Pajalusta. Пожалуйста.
    Affedersiniz. Izvinitye. Извините.
    Üzgünüm. Izvinitye. Mnye jal’. Извините. Мне жаль.
    Bir az. Nyemnogo. Mala. Немного. Мало.
    Çok. Mnoga. Много.
    Hepsi. Vsyo. Всё.
    SAYILAR

    sıfır nol’ ноль
    bir adin один
    iki dva два
    üç tri три
    dört çetıre четыре
    beş pyat’ пять
    altı şest’ шесть
    yedi syem’ семь
    sekiz vosyem’ восемь
    dokuz devyat’ девять
    on desyat’ десять
    onbir adinnadsat’ одиннадцать
    oniki dvenadsat’ двенадцать
    onüç trinadsat’ тринадцать
    ondört çetırnadsat’ четырнадцать
    onbeş pyatnadsat’ пятнадцать
    onaltı şestnadsat’ шестнадцать
    onyedi syemnadsat’ семнадцать
    onsekiz vosyemnadsat’ восемнадцать
    ondokuz dyevyatnadsat’ девятнадцать
    yirmi dvadsat’ двадцать
    yirmi bir dvadsat’ adin двадцать один
    otuz tridsat’ тридцать
    kırk sorok сорок
    elli pyatdesyat пятьдесят
    altmış şestdesyat шестьдесят
    yetmiş syemdesyat семьдесят
    ciksen vosyemdesyat восемьдесят
    doksan devyanosto девяносто
    yüz sto сто
    bin tısyaça тысяча
    milyon million миллион

    ders 2 de devam ediceğim
    Tümünü Göster
    ···
  2. 2.
    +2
    ders 2

    SELAMLAŞMA PRIVETSTVOVANIYA ПРИВЕТСТВОВАНИЯ

    ПРИВЕТСТВОВАНИЯ
    Merhaba! Zdrastvuyte! Здравствуйте!
    Merhaba! (samimi) Privet! Привет!
    Günaydın. Dobroye utra. Доброе утро.
    iyi günler. Dobrıy den. Добрый день.
    iyi akşamlar. Dobrıy veçer. Добрый вечер.
    Nasılsın(ız)? Kak dela? Как дела?
    iyi. Haraşo. Хорошо.
    Fena değil. Tak sebe. Так себе.
    Kötü. Ploha. Плохо.
    iyi yolculuklar Şyastlivava puti Счастливого пути
    Hoş geldin(iz)! Dabro pajalovat’! Добро пожаловать!
    TANIŞMA ZNAKOMSTVO ЗНАКОМСТВО

    ЗНАКОМСТВО
    Memnun oldum. Oçen’ priyatna. Очень приятно.
    Adınız nedir? Kak vas zavut? Как вас зовут?
    Adım : Menya zavut : Меня зовут :
    Nerelisiniz? Atkuda vı (priyehali)? Откуда вы (приехали)?
    Ben ... dan geliyorum. Ya (priyehal) iz ... (erkekler için) ... (priyehala) ... (bayanlar için) Я (приехал) из ... (приехала) ...
    ... ABD ... Soyedinyonnıh Ştatov Соединённых Штатов
    ... ingiltere ... Vyelikabritanii Великобритании
    ... Fransa ... Frantsii Франции
    ... Almanya ... Germanii Германии
    ... italya ... italii Италии
    ... Rusya ... Rassii России
    Çok memnunum. Ya oçen rad. (e) ... rada. (k) Я очень рад. ... рада.
    ... konuşuyor musunuz? Vı gavarite po- ... Вы говорите по-...
    ... Rusça? ... -russki? ... -русски?
    ... ingilizce? ... -anglijski? ... -английски?
    Beni anlıyor musunuz? Vı menya panimayete? Вы меня понимаете?
    Anlamıyorum. Ya nye panimayu. Я не понимаю.
    Bana tercüman lazım. Mne nujen perevodçik. Мне нужен переводчик.
    Bu ... (Rusça) nasıl söylenir? Kak eta skazat pa- ... (russki)? Как это сказать по- ... (русски)?
    ···
  3. 3.
    +5
    VEDALAŞMA
    PROŞANIYE
    ПРОЩАНИЕ
    Güle güle. Da svidaniya. До свидания.
    Görüşürüz. Paka. Пока.
    iyi geceler. Spakoynoy noçi. Спокойной ночи.
    Bol şans. Udaçi. Удачи.
    SEYAHAT
    TURiZM
    ТУРИЗМ
    Nereye gidiyorsun(uz)? Kuda vı yedete? Куда вы едете?
    Rusya’ya. V Rassiyu. В Россию.
    bilet bilet билет
    Bilet ne kadar? Skol’ka stoit bilet? Сколько стоит билет?
    ... ya bir bilet, lütfen. Adin bilet do ... , pajalusta. Один билет до ... , пожалуйста.
    uçak samalyot самолёт
    tren poyezd поезд
    otobüs avtobus автобус
    metro metro метро
    otomobil avtamabil’ автомобиль
    ... trenle na ... (poyezde) на ... (поезде)
    havaalanı aeroport аэропорт
    tren istasyonu vakzal вокзал
    metro istasyonu stantsiya metro станция метро
    otogar avtavakzal автовокзал
    Otobüs durağı avtobusnaya astanovka автобусная остановка
    Havaalanına gitmek istiyorum. Mne nujno v aeroport. Мне нужно в аэропорт.
    işte pasaportum. işte pasaportum. Вот мой паспорт.
    otel gastinitsa, otel’ гостиница, отель
    YÖN SORMA
    KAK PRAYTI
    КАК ПРОЙТИ
    Nasıl giderim? ... merkeze ... meydana ... müzeye ... tiyatroya ... otele Kak mne prayti k... ? ... tsentru ... ploşadi ... muzeyu ... teatru ... gastinitse Как мне пройти к ... ? ... центру ... площади ... музею ... театру ... гостинице
    Ben kayboldum. Ya zabludilsya (e). ... zabludilas’ (k). Я заблудился. Я заблудилась.
    Pazar nerede? Gde rınak? Где рынок?
    Taksi durağı nerede? Gde stayanka taksi? Где стоянка такси?
    sola nalevo налево
    sağa napravo направо
    dosdoğru pryama прямо
    geriye nazad назад
    yukarıya vverh вверх
    aşağıya vniz вниз
    uzak daleko далеко
    yakın blizko близко
    Bu buradan uzak mı? Eto daleko atsyuda? Это далеко отсюда?
    Haritada? Na karte? На карте?
    ALIŞVERiŞ
    MAGAZINI
    МАГАЗИНЫ
    Bu nedir? Şto eta takoye? Что это такое?
    Bu kaç paradır? Skol’ka eta stoit? Сколько это стоит?
    Sizde ... var mı? U vas yest ... ? У вас есть ... ?
    ... satın almak istiyorum. Ya hotel (erkek) bı kupit’ ... ... hotela (bayan) ... Я хотел бы купить ... ... хотела ...
    Bunu alıyorum. Ya kuplyu eta. Я куплю это.
    açık atkrıta открыто
    kapalı zakryıta закрыто
    kartpostal atkrıtka открытка
    pul marki марки
    hediyelik eşya suvenir сувенир
    kıyafet adejda одежда
    süs eşyası yuvelirnıye ukraşeniya ювелирные украшения
    saat çası часы
    En iyi alış veriş merkezi nerededir? Gde nahoditsya luçşıy univermag? Где находится лучший универмаг?
    Bu pahalıdır. Eto doroga. Это дорого.
    pahalı takım daragoy kastyum дорогой костюм
    çok pahalı değil ne oçen doroga не очень дорого
    ucuz dyoşeva, deşovıy дёшево, дешёвый
    Tümünü Göster
    ···
  4. 4.
    +2
    ZAMAN VE TARiH
    VRYEMYA I DATI
    ВРЕМЯ И ДАТЫ
    Saat kaç? Kotorıy ças? Который час?
    9:00 devyat’ çasov девять часов
    8:10, sekizi on geçiyor vosyem’ desyat’, desyat’ minut devyatova восемь десять, десять минут девятого
    4:15, dört onbeş çetıre pyatnadtsat’ четыре пятнадцать
    4:15, dördü çeyrek geçiyor çetvert’ pyatova четверть пятого
    11:30, onbir otuz adinnadsat’ tridsat’ одиннадцать тридцать
    11:30, onbir buçuk pol dvenadtsatova пол двенадцатого
    2:45, iki kırk beş dva sorok pyat’ два сорок пять
    2:45, üçe çeyrek var bez çetverti tri без четверти три
    7:55, sekize beş var bez pyati vosyem’ без пяти восемь
    gün den’ день
    hafta nedelya неделя
    ay mesyats месяц
    yıl god год
    bugün sevodnya сегодня
    dün vçera вчера
    yarın zavtra завтра
    Pazartesi panedyelnik понедельник
    Salı vtornik вторник
    Çarşamba sreda среда
    Perşembe çetverg четверг
    Cuma pyatnitsa пятница
    Cumartesi subbota суббота
    Pazar voskresenye воскресенье
    kış zima зима
    ilkbahar vesna весна
    yaz leta лето
    sonbahar osen’ осень
    Ocak yanvar’ январь
    Şubat fevral’ февраль
    Mart mart март
    Nisan aprel’ апрель
    Mayıs may май
    Haziran iyun’ июнь
    Temmuz iyul’ июль
    Ağustos avgust август
    Eylül sentyabr’ сентябрь
    Ekim oktyabr’ октябрь
    Kasım noyabr’ ноябрь
    Aralık dekabr’ декабрь
    KUTLAMA
    POZDRAVLENIYA
    ПОЗДРАВЛЕНИЯ
    Tebrik ederim! Pazdravlyayu! Поздравляю!
    Tüm kalbimle kutluyorum ... At vsey duşi pazdravlyayu s ... От всей души поздравляю с ...
    Doğum günün kutlu olsun! S dnyom rajdeniya! С днём рождения!
    Mutlu yıllar! S Novım Godom! С Новым Годом!
    Mutlu Noeller! S Rajdestvom! С Рождеством!
    En iyi dileklerimle! Jelayu vsyevo nailuçşevo! Желаю всего наилучшего!
    Sağlık ve mutluluk! Şyastya i zdarovya! Счастья и здоровья!
    Başarılar. Uspehov! Успехов!

    şimdi ise en can alıcı noktaya geldi.
    ···
  5. 5.
    +1
    Мужчина – [muşçina] - Erkek
    Женщина – [jenşina] - Bayan
    Да – [da] - Evet
    Нет – [niet] - Hayır
    Хорошо – [haraşo] – iyi, güzel, tamam
    Ладно – [ladna] - Peki
    Здравствуйте – [zdravstvuyte] - Merhaba
    Доброе утро – [dobrae utra] - Günaydın
    Добрый день – [dobrıy den’] – iyi günler
    Добрый вечер – [dobrıy veçır] – iyi akşamlar
    Спокойной ночи – [spakoynıy noçi] – iyi geceler
    Пока – [paka] – Güle Güle
    До свидания! – [da svidaniya] – Görüşmek üzere
    До встречи – [da fstreçi] – Görüşürüz.
    Пожалуйста – [pajalusta] – Lütfen, rica ederim.
    Извините – [izvinite] – Özür dilerim.
    Спасибо – [spasiba] – Teşekkür ederim.
    Простите – [prastite] – Affedin.
    Не знаю – [niznayu] – Bilmiyorum.
    Спешу – [speşu] – Acelem var.
    Как дела? – [kak dela?] – Nasılsın?
    Может быть – [mojet bıyt] – Olabilir.
    Вы говорите по-русски? – [vıy gavarite pa-russki?] – Siz Rusça konuşur musunuz?
    Я немного говорю по-русски – [ya nimnoga gavaryu pa-russki] – Ben biraz Rusça konuşurum.
    Вы понимаете меня? – [vy minya panimayete?] – Siz beni anlıyor musunuz?
    Как это по-русски? – [kak eta pa-russki?] – Bu Rusçada nasıl söylenir?
    Пожалуйста, говорите медленно – [pajalusta, gavarite medlinna] – Lütfen, yavaş konuşun.
    Повторите, пожалуйста – [paftarite, pajalusta] – Tekrar edin, lütfen
    Пожалуйста, напишите это – [pajalusta, napişite eta] – Lütfen, onu yazın.
    Что читаю, понимаю – [şto çitayu, panimayu] – Ben okuduğumu anlıyorum.
    Вы понимаете? – [vy panimayete?] – Siz anlıyor musunuz?
    Всё понимаю – [fsyo panimayu] – her şeyi anlıyorum.
    Ничего не понял – [niçivo ni ponyal] – Hiç bir şey anlamadım.
    Я понимаю вас – [ya panimayu vas] – Ben sizi anlıyorum.
    Я не понимаю вас – [ya ni panimayu vas] – Ben sizi anlamıyorum.
    Вы русский? – [vy russkiy?] – Siz Rus musunuz?
    Турок – [Turık] - Türk
    Как вас зовут? – [kak vas zavut?] – Sizin adınız ne?
    Меня зовут Ахмет – [minya zavut Ahmet] – Benim adım Ahmet
    Я мусульманин – [ya Musul’manin] – Ben Müslümanım.
    Что вы делаете? – [şto vy delayete?] – Siz ne yapıyorsunuz?
    У вас есть дети? – [u vas yest deti?] – Sizin çocuklarınız var mı?
    Садитесь, пожалуйста – [sadites, pajalusta] – Oturun, lütfen
    Tümünü Göster
    ···
  6. 6.
    +3
    Разрешите, пожалуйста – [razreşite, pajalusta] – izin verin, lütfen
    Что вы ищете? – [şto vy işite?] – Siz ne arıyorsunuz?
    Что вы хотите? – [şto vy hatite?] – Siz ne istiyorsunuz?
    Вы откуда? – [vy atkuda?] – Siz nerelisiniz?
    Вы куда? – [vy atkuda?] – Siz nereye?
    Мы где? – [my gde?] – Biz neredeyiz?
    Что предпочитаете? – [şto predpaçitaete?] – Ne tercih edersiniz?
    Чем я могу вам помочь? – [çem ya magu vam pamoç’?] – Size nasıl yardımcı olabilirim?
    Помогите, пожалуйста – [pamagite, pajalusta] – Yardım edin, lütfen
    Вы можете мне помочь? – [vy mojete mne pamoç’?] – Bana yardım edebilir misiniz?
    Спасибо за помощь – [spasiba za pomış’] – Yardım için teşekkürler.
    Рад вас видеть – [rad vas videt’] – Sizi gördüğüme sevindim.
    Увидимся скоро – [uvidimsya skora] – En kısa zamanda görüşmek üzere
    Конечно – [kanieşna] – Tabi ki
    Отлично – [atliçna] - Harika
    Да, правда – [da, pravda] – Evet, doğru
    Еще рано – [yişo rana] – Daha erken
    Помогите! – [pamagite] – Yardım edin!
    Сколько с меня? – [skol’ka s minya?] – Kaç para vereceğim?
    Сколько времени? – [skol’ka vremeni?] – Saat kaç?
    Что это? – [şto eta?] – Bu ne?
    Где туалет? – [gde tualet?] – Tuvalet nerede?
    Где самый ближайший банк? – [gde samıy blijayşiy bank?] – En yakın banka nerede?
    Где остановка автобуса? – [gde astanofka aftobusa?] – Otobüs durağı nerede?
    Где могу найти такси? – [gde magu nayti taksi?] – Taksi bir nerede bulabilirim?
    Счастливого пути! – [şastlivava puti] – Yolunuz açık olsun!
    Вы очень вежливы – [vy oçin vejlivy] – Çok naziksiniz
    Очень рад – [oçin rad] – Çok memnun oldum.
    Береги себя! – [beregi sibya] – Kendine iyi bak!
    ···
  7. 7.
    +2
    Разбудить [razbuDit’] - uyandırmak
    Проснуться [prasNUt’sa] - uyanmak
    Спать [spat’] - uyumak
    Дать [dat’] - vermek
    Бить [bit’] - vurmak
    Поймать [payMAt’] - yakalamak
    Закрыть [zakRIt’] - kapamak
    Помогать [pamaGAt’] – yardım etmek
    Писать [piSAt’] - yazmak
    Кушать [Kuşat’] – yemek
    Стирать [stiRAt’] - silmek
    Ходить [haDit’] - gitmek
    Плавать [pLAvat’] - yüzmek
    Звонить [zvaNit’] – telefon etmek
    Посещать [paseŞAt’] – ziyaret etmek
    ···
  8. 8.
    +2
    Качать [kaÇAt’] - sallamak
    Купить [kuPit’] – satın almak
    Продать [praDAt’] - satmak
    Смотреть [smatREt’] - seyretmek
    Спросить [spraSit’] - sormak
    Рассказать [rasskaZAt’] - anlatmak
    Петь [pet’] – şarkı söylemek
    Носить [naSit’] - taşımak
    Убирать [ubiRAt’] – toplamak, temizlemek
    Покидать [pakiDAt’] - terketmek
    Извинять [izvinYAt’] - affetmek
    Летать [leTAt’] - uçmak
    Забыть [zaBIt’] - unutmak
    ···
  9. 9.
    +1
    Демократия [demakRAtia] - demokrasi
    Республика [resPUblika] - cumhuriyet
    Парламент [parLAment] - parlamento
    Чиновник [çiNOvnik] - memur
    Партия [PArtia] - parti
    Выборы [VIybarı] - seçimler
    Урна [Urna] – oy sandığı
    Избиратель [izbiRAtel’] - seçmen
    Голосовать [galasaVAt’] – oy vermek
    Голосование [galasaVAnie] – oylama
    Референдум [refeREndum] - referandum
    Правительство [praVitel’stva] - hükümet
    Столица [staLitsa] - başkent
    Президент [preziDEnt] - başkan
    Премьер министр [prem’Yer miNistr] – başbakan
    Министр [miNistr] - bakan
    Министерство [minisTErstva] - bakanlık
    Губернатор [guberNAtar] - vali

    Право [pRAva] - hukuk
    Закон [zaKOn] - kanun
    Вне закона [vne zaKOna] - kanunsuz
    Законный [zaKOnnıy] - yasal
    Виновность [viNOvnast’] - suç
    Штраф [ştraf] - ceza
    Суд [sud] - mahkeme
    Судья [sud’ya] – yargıç, hakim
    Адвокат [advaKAt] - avukat
    Истец [isTEts] - davacı
    Обвиняемый [abvinYAyemıy] - sanık
    Задержанный [zaderJAnnıy] - tutuklu
    Подозреваемый [padazreVAyemıy] - şüpheli
    Юстиция [yusTitsia] - adliye sarayı
    Тюрьма [tyur’MA] - hapishane
    Полицейский участок [palitSEyskiy uÇAstak] - karakol
    Полиционер [palitsiaNEr] - polis
    Охранник [ahRAnnik] - bekçi
    Надзиратель [nadziRAtel’] - gardiyan
    Наручник [naRUçnik] - kelepçe
    Пистолет [pistaLEt] - tabanca
    Оружие [aRUjie] - silah

    Экономика [ekaNOmika] - ekonomi
    Себестоимость [sebesTOimast’] - sermaye
    Источник [isTOçnik] - kaynak
    Товар [taVAr] - mal
    Вещь [veş’] - eşya
    Деньги [DEn’gi] - para
    Вложение [vlaJEnie] - yatırım
    Производство [praizVOdstva] - üretim
    Потребление [patrebLEnie] - tüketim
    Ущерб [uŞErb] - hasar
    Страховка [straHOvka] - sigorta
    Спрос [spROs] - arz
    Предложение [predlaJEnie] - talep
    Биржа [Birja] - borsa
    Акция [AKtsia] – hisse senedi
    Импорт [iMpart] - ithalat
    Экспорт [EKspart] - ihracat
    Рынок [RInak] - pazar
    Цена [tseNA] - fiyat
    Прибыль [pRibıl’] - kar
    Доход [daHOd] - kazanç
    Подъем [pad’YOm] - kalkınma
    аможня [taMOjnya] - gümrük
    Беспошлинный [bezPOşlinnıy] - gümrüksüz
    Таможенный контроль [taMOjennıy kantROl’] – gümrük kontrolü
    Таможенник [taMOjennik] - gümrükçü
    Граница [graNitsa] - sınır
    Паспорт [PAspart] - pasaport
    Виза [Viza] - vize
    Национальность [natsiaNAl’nast’] - milliyet
    Посольство [paSOl’stva] - konsolosluk
    Разрешение на работу [razreŞEnie na raBOtu] – çalışma izni
    Разрешение на жительство [razreŞEnie na Jitel’stva] – oturma izni
    Справочная [spRAvaçnaya] - danışma
    Камера хранения [KAmera hraNEnie] - emanet
    Бумаги [buMAgi] - kağıtlar
    Документы [dakuMEntı] - evraklar
    Подпись [POdpis’] - imza
    Печать [peÇAt’] - mühür
    Заявлять [zayavlYAt’] - bildirmek
    Заявление [zayavLEnie] - dilekçe
    Багаж [baGAj] - bagaj
    Багажный контроль [baGAjnıy kantROl’] – bagaj kontrolü

    Банк [bank] - banka
    Счёт [şYOt] - hesap
    Банковский счёт [BAnkavskiy şYOt] – banka hesabı
    Кредит [kreDit] - kredi
    Деньги [DEn’gi] - para
    Обмен валюты [abMEn valYUtı] - döviz
    Курс [kurs] - kur
    Проценты [pratSEntı] - faiz
    Ставка процентов [sTAvka pratSEntav] – faiz oranı
    Ценность [tSEnnast] - değer
    Договор [dagaVOr] - anlaşma
    Аванс [aVAns] - avans
    Плата [pLAta] - ödeme
    Долг [dolg] - borç
    Дать в долг [dat’ v dolg] – borç vermek
    Чек [çek] - çek
    Расписка [rasPiska] - senet
    Ипотека [ipaTEka] - ipotek
    Заверение [zaveREnie] - teminat
    Экономия [ekaNOmia] - tasarruf
    Бедный [BEdnıy] - fakir
    Богатый [baGAtıy] - zengin

    Гостиница [gasTinitsa] - otel
    Пансион [pansiON] - pansiyon
    Одноместная комната [adnaMEstnaya KOmnata] – tek kişilik oda
    Двухместная комната [dvuhMEstnaya KOmnaya] – iki dişilik oda
    Полный пансион [POlnıy pansiON] – tam pansiyon
    Приём [priYOM] - resepsiyon
    Коридор [kariDOr] - koridor
    Услуги комнаты [usLUgi KOmnatı] – oda servisi
    Телевизор [teleVizar] - televizyon
    Кондиционер [kanditsianER] - klima
    Туалет [tuaLEt] - tuvalet
    Подушка [paDUşka] - yastık
    Покрывало [pakrıVAla] – yatak örtüsü
    Полотенце [palaTEntse] - havlu
    Мыло [MIla] - sabun
    Утюг [utYUg] - ütü
    Звонок [zvaNOk] - zil
    Администратор [administRAtar] – resepsiyon görevlisi
    Tümünü Göster
    ···
  10. 10.
    +1
    Семья [sim’ya] - aile
    Папа, отец [papa, atets] - baba
    Мама, мать [mama, mat’] - anne
    Сын [syın] - oğul
    Дочь [doç’]- kız
    Брат [brat] – erkek kardeş
    Сестра [sistra] – kız kardeş
    Бабушка [babuşka] – büyük anne
    Дедушка [deduşka] – büyük baba
    Тётя [tyotya] – teyze, hala
    Дядя [dyadya] – dayı, amca
    Невеста [nivesta] - gelin
    Жених [jenih] - damat
    Племянник [plemyannik] – erkek yeğen
    Племянница [plemyannitsa] – kız yeğen
    Свёкорь [svyokar] – kayın peder
    Свекровь [svikrof’] - kaynana
    Внук [vnuk] – erkek torun
    Внучка [vnukça]– kız torun
    Ребёнок [ribyonak] - çocuk
    Дети [deti] - çocuklar
    Женщина [jenşina] - bayan
    Мужчина [muşina] - erkek
    Жена [jina] – bayan eş
    Муж [muj] – erkek eş
    брак [brak]- evlilik
    Мачеха [maçiha] – üvey anne
    Отчим [otçim] – üvey baba
    Вдовец [vdavets]– dul erkek
    Вдова [vdava] – dul kadın
    ···
  11. 11.
    +1
    Что? [Şto?] – Ne?
    Кто? [Kto?] – Kim?
    Где? [Gde?] - Nerede?
    Куда? [Kuda?] - Nereye?
    Когда? [Kagda?] – Ne zaman?
    Сколько? [Skol’ko?] – Ne kadar?
    Почему? [Paçemu?] – Neden?
    Как? [Kak?] – Nasıl?
    Какой? [Kakoy?] – Hangi?
    Чей? [Çey?] – Kimin?
    Сколько стоит? [Skol’ko stoit?] – Kaça? (Fiyatı ne?)
    Сколько штук? [Skol’ko ştuk?] – Kaç tane?

    чить-выучить öğrenmek
    заниматься-заняться + intrum. meşgul olmak
    (русским языком, английским, математикой, физикой, лыжами и т.д.)
    преподавать öğretmek
    учитель öğretmen (ilkokul, lise)
    преподаватель öğretmen (üniversite)
    учитель русского (французского, арабского) Russian (French, Arabic) teacher
    репетитор hususi hoca
    учить язык с репетитором hususi hoca ile dil öğrenmek
    на дому evde
    в школе okulda
    в языковой школе dil okulunda
    в лингвистическом центре dil bilim merkezinde
    читать книги в оригинале orijinal dilde kitap okumak
    писать диктанты dikte yazmak
    делать упражнения alıştırma yapmak
    учить диалоги, грамматику dialog öğrenmek, gramer
    учить грамматические правила gramer kurallarını öğrenmek
    словарь sözlük
    русско-английский словарь Rusça-ingilizce Sözlük
    толковый словарь Angiblopedik sözlük
    новые слова yeni kelimeler
    словарный запас kelime hazinesi
    учебник русского, китайского, немецкого Russian (Chineese, German) manuel
    самоучитель kendi kendine öğretici
    перевод çeviri
    переводить-перевести çevirmek, çeviri yapmak
    электронный переводчик elektronik çevirici
    практика языка dil pratiği
    практиковать-попрактиковать pratik yapmak
    носитель языка muhbir
    На каких языках Вы говорите? Hangi dilleri konuşuyorsunuz ?
    Вы говорите по-русски? Rusça konuşuyor musunuz?
    Я немного говорю по-английски. Ben az ingilizce konuşuyorum.
    Мне нужна практика языка. Benim dil pratiğine ihtiyacım var.

    разочаровывать-разочаровать hayal kırıklığına uğratmak
    разочаровываться-разочарoваться hayal kırıklığına uğramak
    какое разочарование ! Nasıl bir hayal kırıklığı!
    я разочарован(а) Hayal kırıklığına uğramış bir haldeyim
    день рожденья doğum günü
    открытка kartpostal
    от силы maksimum
    поступать-поступить davranmak
    не то что ты! sen gibi değil!
    не то что некоторые! başkaları gibi değil!
    сожалеть üzülmek, acınmak
    к сожалению maalesef
    служить-послужить hizmet etmek

    Извиниться - özür dilemek
    извиняться-извиниться - özür dilemek
    извини, извините - özür dilerim
    прости, простите - af edersin
    извинись! - özür dilerim
    мне очень жаль - çok yazık
    мне стыдно - mahcubum
    мне так стыдно! öyle mahcubum ki!
    мне правда очень стыдно! Gerçekten çok mahcubum
    мне стыдно за тебя, за него, за себя - sana mahcup durumdayım
    мне неудобно - rahat hissetmiyorum
    я сожалею - üzüntü duyuyorum
    это моя вина - bu benim suçum
    прошу прощенья kusura bakmayın
    как жалко! ne kadar yazık!
    жалко! - yazık!
    прощать-простить - affetmek
    исправлять-исправить ошибку - hatasını düzeltmek
    обижаться-обидeться - kırılmak
    дуться-надуться - surat yapmak
    сердиться-рассердиться - kızmak
    упрекать-упрекнуть - yüzüne vurmak
    упрёк - kınama, yüzüne vurma
    сожаление - üzüntü
    к сожалению - maalesef
    вина - suç
    это не твоя вина - bu senin suçun değil
    ты не виноват - sen suçlu değilsin
    я не виновата - ben suçlu değilim
    я ни при чём! - bununla benim ne alakam var!
    я ничего не делал(а) - ben bir şey yapmadım
    что ты наделал(а)! - sen ne yaptın!
    я больше не буду - bir daha yapmayacağım
    обещать-пообещать - söz vermek
    обещаю, я больше не буду - söz veriyorum, bir daha yapmayacağım
    клясться-посклястья - yemin etmek
    клятва - yemin
    клянусь! - yemin ederim
    я не хотел(а) тебя(вас) обидеть - sen seni/sizi kırmak istemedim
    не обижайся! - kırılma!
    не обижайтесь! - kırılmayın!
    обвинять-обвинить - suçlamak
    оправдываться-оправдаться - aklanmak
    признаваться-признаться - itiraf etmek
    Tümünü Göster
    ···
  12. 12.
    +1
    Proverb :
    Когда я ем, я глух и нем. Yemek yerken ben sağır ve dilsiz olurum ( Yemek yerken konuşmamalısınız)

    Vocabulary
    ходить-пойти в ресторан restorana gitmek
    заказывать-заказать sipariş vermek
    счёт hesap
    меню mönü
    выбор seçim
    закуски meze
    чаевые bahşiş
    первое блюдо ön servis
    второе блюдо ikinci servis
    десерт tatlı
    напиток/напитки içki
    вкусно lezzetli
    невкусно lezzetsiz

    Русские традиционные блюда: Rus Geleneksel Mutfağı
    Борщ: суп из свеклы
    Щи : суп из капусты
    Солянкa : суп из мяса и солёных огурцов
    Окрошкa : холодный суп из овощей и кваса
    Ухa : суп из рыбы
    Рассольник : суп из солёных огурцов, риса и картошки
    Винегрет : салат со свеклой, солёными овощами.
    Оливье: салат с колбасой, яйцами, огурцами, майонезом.
    селёдка под шубой : селёдка с овощами
    гуляш : жареное мясо с луком
    голубцы : мясо в капусте
    холодец : желе из мяса
    пельмени мясо в тесте:
    вареники : овощи ( часто картофель) в тесте
    блины
    Я хотел(a) бы заказать... Ben ... sipariş vermek istiyorum
    Я возьму... ben ... alacağım
    Сколько стоит бутылка вина? Bir şişe şarap ne kadar ?
    А что это за блюдо? Bu ne tür bir yemek?
    Что есть в этом блюде? Bu yemekte ne var?
    Как это есть? Bu nasıl yenir?
    Извините, но этот суп холодный, Özür dilerim ama bu çorba soğuk
    можно разогреть? Isıtmak mümkün mü?
    Этот чай слишком горячий. Bu çay oldukça sıcak
    Скажите пожалуйста, где здесь туалет? Söyler misiniz lütfen, tuvalet nerede?
    Можно у Вас попросить салфетки? Sizden selpak rica etmem mümkün mü?
    Можно попросить счёт? Hesap rica edebilir miyim ?
    Сколько с меня? Сколько с нас? Ne kadar?
    Tümünü Göster
    ···
  13. 13.
    0
    Дуть – esmek, Dut - тутовая ягода
    Бить – vurmak, Bit - вши
    Кол - kazık, Kol - рука
    Сыр – peynir, Sır - тайна
    Он – o, On - десять
    Халат – bornoz, Halat - трос
    Кровать – yatak, Kravat - галстук
    Бардак – incin, Bardak - стакан
    Башка – baş, Başka - другой
    Табак – tütün, Tabak - тарелка
    Кулак – yumruk, Kulak - ухо
    Дурак – geri zekalı, Durak - остановка
    Бак – depo, Bak – смотри
    Спор – tartışma, Spor - Спорт
    Я ваш гид – ben sizin rehberinizim, Yavaş git – иди медленно

    Вселенная [fseLEnnaya] - evren
    Космос [KOsmos] - uzay
    Звезда [zvezDA] - yıldız
    Солнце [SOlntse] - güneş
    Земля [ZemlYA] - dünya
    Луна [luNA] - ay
    Шар [şar] - küre
    География [geagRAfia] - coğrafya
    Карта [KArta] - harita
    План [plan] - plan
    Экватор [ekVAtar] - ekvator
    Меридиан [meridiAN] - meridyen
    Материк [mateRik] – ana kara
    Северный полюс [SEvernıy POlyus] – kuzey kutbu
    Южный полюс [YUjnıy POlyus] – güney kutbu
    Спутник [sPUtnik] - uydu
    Ракета [raKEta] - roket
    Орбита [arBita] - yörünge
    Космонавт [kasmaNAvt] - astronot
    Телескоп [telesKOp] - teleskop

    Мужчина – [muşçina] - Erkek
    Женщина – [jenşina] - Bayan
    Да – [da] - Evet
    Нет – [niet] - Hayır
    Хорошо – [haraşo] – iyi, güzel, tamam
    Ладно – [ladna] - Peki
    Здравствуйте – [zdravstvuyte] - Merhaba
    Доброе утро – [dobrae utra] - Günaydın
    Добрый день – [dobrıy den’] – iyi günler
    Добрый вечер – [dobrıy veçır] – iyi akşamlar
    Спокойной ночи – [spakoynıy noçi] – iyi geceler
    Пока – [paka] – Güle Güle
    До свидания! – [da svidaniya] – Görüşmek üzere
    До встречи – [da fstreçi] – Görüşürüz.
    Пожалуйста – [pajalusta] – Lütfen, rica ederim.
    Извините – [izvinite] – Özür dilerim.
    Спасибо – [spasiba] – Teşekkür ederim.
    Простите – [prastite] – Affedin.
    Не знаю – [niznayu] – Bilmiyorum.
    Спешу – [speşu] – Acelem var.
    Как дела? – [kak dela?] – Nasılsın?
    Может быть – [mojet bıyt] – Olabilir.
    Вы говорите по-русски? – [vıy gavarite pa-russki?] – Siz Rusça konuşur musunuz?
    Я немного говорю по-русски – [ya nimnoga gavaryu pa-russki] – Ben biraz Rusça konuşurum.
    Вы понимаете меня? – [vy minya panimayete?] – Siz beni anlıyor musunuz?
    Как это по-русски? – [kak eta pa-russki?] – Bu Rusçada nasıl söylenir?
    Пожалуйста, говорите медленно – [pajalusta, gavarite medlinna] – Lütfen, yavaş konuşun.
    Повторите, пожалуйста – [paftarite, pajalusta] – Tekrar edin, lütfen
    Пожалуйста, напишите это – [pajalusta, napişite eta] – Lütfen, onu yazın.
    Что читаю, понимаю – [şto çitayu, panimayu] – Ben okuduğumu anlıyorum.
    Вы понимаете? – [vy panimayete?] – Siz anlıyor musunuz?
    Всё понимаю – [fsyo panimayu] – her şeyi anlıyorum.
    Ничего не понял – [niçivo ni ponyal] – Hiç bir şey anlamadım.
    Я понимаю вас – [ya panimayu vas] – Ben sizi anlıyorum.
    Я не понимаю вас – [ya ni panimayu vas] – Ben sizi anlamıyorum.
    Вы русский? – [vy russkiy?] – Siz Rus musunuz?
    Турок – [Turık] - Türk
    Как вас зовут? – [kak vas zavut?] – Sizin adınız ne?
    Меня зовут Ахмет – [minya zavut Ahmet] – Benim adım Ahmet
    Я мусульманин – [ya Musul’manin] – Ben Müslümanım.
    Что вы делаете? – [şto vy delayete?] – Siz ne yapıyorsunuz?
    У вас есть дети? – [u vas yest deti?] – Sizin çocuklarınız var mı?
    Садитесь, пожалуйста – [sadites, pajalusta] – Oturun, lütfen
    Разрешите, пожалуйста – [razreşite, pajalusta] – izin verin, lütfen
    Что вы ищете? – [şto vy işite?] – Siz ne arıyorsunuz?
    Что вы хотите? – [şto vy hatite?] – Siz ne istiyorsunuz?
    Вы откуда? – [vy atkuda?] – Siz nerelisiniz?
    Вы куда? – [vy atkuda?] – Siz nereye?
    Мы где? – [my gde?] – Biz neredeyiz?
    Что предпочитаете? – [şto predpaçitaete?] – Ne tercih edersiniz?
    Чем я могу вам помочь? – [çem ya magu vam pamoç’?] – Size nasıl yardımcı olabilirim?
    Помогите, пожалуйста – [pamagite, pajalusta] – Yardım edin, lütfen
    Вы можете мне помочь? – [vy mojete mne pamoç’?] – Bana yardım edebilir misiniz?
    Спасибо за помощь – [spasiba za pomış’] – Yardım için teşekkürler.
    Рад вас видеть – [rad vas videt’] – Sizi gördüğüme sevindim.
    Увидимся скоро – [uvidimsya skora] – En kısa zamanda görüşmek üzere
    Конечно – [kanieşna] – Tabi ki
    Отлично – [atliçna] - Harika
    Да, правда – [da, pravda] – Evet, doğru
    Еще рано – [yişo rana] – Daha erken
    Помогите! – [pamagite] – Yardım edin!
    Сколько с меня? – [skol’ka s minya?] – Kaç para vereceğim?
    Сколько времени? – [skol’ka vremeni?] – Saat kaç?
    Что это? – [şto eta?] – Bu ne?
    Где туалет? – [gde tualet?] – Tuvalet nerede?
    Где самый ближайший банк? – [gde samıy blijayşiy bank?] – En yakın banka nerede?
    Где остановка автобуса? – [gde astanofka aftobusa?] – Otobüs durağı nerede?
    Где могу найти такси? – [gde magu nayti taksi?] – Taksi bir nerede bulabilirim?
    Счастливого пути! – [şastlivava puti] – Yolunuz açık olsun!
    Вы очень вежливы – [vy oçin vejlivy] – Çok naziksiniz
    Очень рад – [oçin rad] – Çok memnun oldum.
    Береги себя! – [beregi sibya] – Kendine iyi bak!
    Tümünü Göster
    ···
  14. 14.
    +1
    Шахтёр [şahtYOr] - madenci
    Рабочий [raBOçiy] - işçi
    Дворник [dVOrnik] - kapıcı
    Капитан [kapiTAn] - kaptan
    Мясник [misNik] - kasap
    Библиотекарь [bibliaTEkar’] - kütüphaneci
    Парикмахер [parikMAher] - berber
    Машинист [maşiNist] - makinist
    Столяр [stalYAr] - marangoz
    Бухгалтер [buhGAlter] - muhasebeci
    Инженер [injeNEr] - mühendis
    Музыкант [muzıKAnt] - müzisyen
    Преподаватель [prepadaVAtel’] – öğretmen (üniversite)
    Учитель [uÇitel’] – öğretmen (okul)
    Лётчик [lYOtçik] - pilot
    Полиционер [palitsiaNEr] - polis
    Художник [huDOjnik] - ressam
    Продавец [pradaVEts] - satıcı
    Секретарь [sekreTAr’] - sekreter
    Водитель [vaDitel’] - şoför
    Портной [partNOy] - terzi
    Солдат [salDAt] - asker
    Повар [POvar] - aşçı
    Садовод [sadaVOd] - bahçıvan
    Магазин [magaZin] – dükkan, mağazı
    Банкир [banKir] - bankacı
    Бармен [BArmen] - barmen
    Директор [diREktar] - müdür
    Парикмахер [parikMAher] - berber
    Цветовод [tsevetaVOd] - çiçekçi
    Фермер [FErmer] - çiftçi
    Стоматолог [stamaTOlag] - dişçi
    Врач [vraç] - doktor
    Аптекарь [apTEkar’] - eczacı
    Электрик [eLEktrik] - elektrikçi
    Домохозяйка [damahazYAyka] – ev hanımı
    Фотограф [faTOgraf] - fotoğrafçı
    Официант [afitsiAnt] - garson
    Журналист [jurnaList] - gazeteci
    Оптик [OPtik] - gözlükçü
    Няня [nYAnya] - dadı
    Медсестра [medsestRA] - hemşire
    Бизнесмен [biznesmEN] – iş adamı
    ···
  15. 15.
    +1
    Франция [fRAntsia] - Fransa
    Француз [frantSUz] – Fransız (Erkek)
    Француженка [frantSUjenka] – Fransız (Bayan)
    Дания [DAnia] - Danimarka
    Датчанин [datÇAnin] – Danimarkalı (Erkek)
    Датчанка [datÇAnka] – Danimarkalı (Bayan)
    Голландия [galLAndia] - Hollanda
    Голландец [galLAndets] – Hollandalı (Erkek)
    Голландка [galLAndka] – Hollandalı (Bayan)
    Англия [ANglia] - ingiltere
    Англичанин [angliÇAnin] – ingiliz (Erkek)
    Англичанка [angliÇAnka] – ingiliz (Bayan)
    Испания [isPAnia] - ispanya
    Испанец [isPAnets] – ispanyol (Erkek)
    Испанка [isPAnka] – ispanyol (Bayan)
    Швеция [şVEtsia] - isveç
    Швед [şved] – isveçli (Erkek)
    Шведка [şVEdka] – isveçli (Bayan)
    Швейцария [şvedtSAria] - isviçre
    Швейцарец [şveytSArets] – isviçreli (Erkek)
    Швейцарка [şveytSArka] – isviçreli (Bayan)
    Турция [TUrtsia] - Türkiye
    Турок [TUrak] – Türk (Erkek)
    Турчанка [turÇAnka] – Türk (Bayan)
    Россия [rasSiya] - Rusya
    Русский [RUsskiy] – Rus (Erkek)
    Русская [RUsskaya] – Rus (Bayan)
    Япония [yaPOnia] - Japonya
    Японец [yaPOnets] – Japon (Erkek)
    Японка [yaPOnka] - Japon(Bayan)
    Италия [iTAlia] - italya
    Итальянец [ital’YAnets] – italyan (Erkek)
    Итальянка [ital’YAnka] - italyan(Bayan)
    Греция [gREtsia] - Yunanistan
    Грек [grek] – Yunan (Erkek)
    Гречанка [greÇEnka] – Yunan (Bayan)
    Германия [gerMAnia] - Almanya
    Немец [NEmets] – Alman (Erkek)
    Немка [NEmka] – Alman (Bayan)
    Америка [aMErika] - Amerika
    Американец [ameriKAnets] – Amerikan (Erkek)
    Американка [ameriKAnka] – Amerikan (Bayan)
    Европа [yevROpa] - Avrupa
    Евпопеец [yevrapeYEts] – Avrupalı (Erkek)
    Евпопейка [yevraPEyka] – Avrupalı (Bayan)
    Австралия [avstRAliya] - Avustralya
    Австралиец [avstraLiets] – Avustralyalı (Erkek)
    Австралийка [avstraLiyka] – Avustralyalı (Bayan)
    Австрия [AVstria] - Avusturya
    Австриец [avstriETs] – Avusturyalı (Erkek)
    Австрийка [avstRiyka] – Avusturyalı (Bayan)
    Бельгия [BEl’gia] - Belçika
    Бельгиец [bel’Giets] – Belçikalı (Erkek)
    Бельгийка [bel’Giyka] – Belçikalı (Bayan)
    Китай [kiTAy] - Çin
    Китаец [kiTAyets] – Çinli (Erkek)
    Китаянка [kiTAyka] – Çinli (Bayan)
    Tümünü Göster
    ···
  16. 16.
    +1
    Скидка [sKidka] - indirim
    Дешёвый [deŞYOvıy] - ucuz
    Дорогой – [daraGOy] - pahalı
    Деньги [DEn’gi] - para
    Плата [pLAta] - ödeme
    Рассрочка [rassROçka] - taksit
    Доход [daHOd] - kar
    Убыток [uBItak] - zarar
    Себестоимость [sebesTOimast’] – maliyet
    Счёт [şYOt] - hesap
    Квитанция [kviTAntsia] - makbuz
    Количество [kaLiçestva] - miktar
    Заказ [zaKAz] - sipariş
    Образец [abraZEts] – örnek, numune
    Страховка [straHOvka] - sigorta
    Гарантия [gaRAntia] - garanti
    Аренда [aREnda] - kira
    Контракт [kantRAkt] - kontrat
    Подпись [POdpis] - imza
    Товар [taVAr] - mal
    Приход [priHOd] - gelir
    Расход [rasHOd] - gider
    Работа [raBOta] - iş
    Рабочий [raBOçiy] - işçi
    Работодатель [rabataDAtel’] - işveren
    Клиент [kliENt] - müşteri
    Марка [MArka] - marka
    Фирма [Firma] - firma
    Компания [kamPAnia] - şirket
    Завод [zaVOd] - fabrika
    Агент [aGEnt] - acente
    Филиал [fliAL] - şube
    Магазин [magaZin] - dükkan
    Хозяин магазина [hazYAin magaZina] – dükkan sahibi
    Депо [dePO] - depo
    Склад [sklad] - stok
    Доход [daHOd] - sermaye
    Рынок [RInak] - pazar
    Розничная продажа [ROzniçnaya praDAja] – perakende satış
    Оптовая продажа [apTOvaya praDAja] – toptan satış
    Продажа [praDAja] - satış
    Купля [KUplya] - alım
    Цена [tseNA] - fiyat
    Стоимость [sTOimast’] – maliyet, ücret, değer
    Бесплатно [bespLAtna] - bedava
    ···
  17. 17.
    +1
    Аптека [apTEka] - eczane
    Рецепт [peTSEpt] - reçete
    Лекарство [leKARstva] - ilaç
    Таблетка [tabLETka] - tablet
    Мазь [maz’] - merhem
    Бандаж [banDAŞ] - bandaj
    Йод [yod] - iyot
    Вата [VAta] - pamuk
    Носилки [naSiLki] - sedye
    Градусник [gRAdus’nik] - derece
    Кровь [krof’] - kan
    Группа крови [gRUpa kROvi] – kan grubu
    Давление [davLEnie] - tansiyon
    Слепой [sliPOY] - kör
    Глухой [gluHOY] - sağır
    Немой [niMOY] - dilsiz
    Здоровье [zdaROV’ye] - sağlık
    Здоровый [zdaROVıy] - sağlıklı
    Хорошо [haraŞO] - iyi
    Больной [bal’NOY] - hasta
    Вред [vred] - zarar
    Несчастье [niŞAST’ye] – dert; bela
    Больница [bal’NiTsa] - hastane
    Обследование [abSLEdavanie] - muayene
    Поликлиника [polikliNika] - poliklinik
    Лечение [liÇEnie] - tedavi
    Операционная [aperatsiONnaya] - ameliyathane
    Операция [apeRATsia] - ameliyat
    Скорая помощь [sKOraya Pomaş’] - ambülans
    Врач [vraç] - doktor
    Хирург [hiRURG] – beyin cerrahı
    Стоматолог [stamataLOG] – diş hekimi
    Медсестра [misistRA] - hemşire
    Санитарка [saniTARka] – hasta bakıcı
    ···
  18. 18.
    +1
    влюблённые aşık
    валентинкa sevgililer günü kartı
    глупость aptallık
    слишком haddinden fazla
    циничный açık seçik
    ценить-оценить değer vermek
    романтичный romantik (insan)
    романтический romantik (eşya)

    Proverb:
    День Святого Валентина. Sevgililer Günü
    Праздник bayram
    Подарок hediye
    дарить-подарить hediye vermek
    сюрприз sürpriz
    делать-сделать сюрприз sürpriz yapmak
    влюблённый aşık

    влюблённые aşıklar
    парочка çift
    сердце kalp
    открытка kartpostal
    свеча mum
    ужин akşam yemeği
    валентинка sevgililer günü kart
    романтичный человек romantik insan
    романтический ужин romantik bir akşam yemeği
    любимый(-ая) sevgili
    самая красивая sen güzel
    самый прекрасный en mükemmel
    больше всего на свете dünyada her şeyden daha
    солнце güneş
    радость sevinç
    любовь sevgi, aşk
    счастье mutluluk
    поцелуй öpme
    цветы çiçekler
    удивлять-удивить şaşırtmak
    целовать-поцеловать öpmek
    целоваться-поцеловаться öpüşmek
    сходить с ума по... bir kişi için delirmek
    я схожу по тебе с ума ben sana deli oluyorum
    глупый aptal
    слащавый yavan tatlı
    парень, молодой человек erkek arkadaş
    девушка, подруга kız arkadaş
    стихотворение, şiir
    послание mesaj
    конфеты şeker(leme)
    духи parfüm
    Я тебя люблю. ben seni seviyorum
    Я схожу по тебе с ума. ben sana deli oluyorum
    Я всё отдам, чтобы быть с тобой. ben seninle olmak için her şeyimi veririm.
    Я достану для тебя луну с неба. « Ben senin için gökyüzünden ayı önüne sererim (getiririm)».
    Я хочу быть с тобой всегда. Ben her zaman seninle olmak istiyorum.
    ···
  19. 19.
    +2
    uzun partlar atıcağım daha iyi anlamanız için.
    ···
    1. 1.
      0
      Eyvallah bro tam olarak aradığım şeyler.
      ···
  20. 20.
    0
    devam ediyorum günlük kullanılacak cümleler ile
    ···