-
1.
+34 -7Tanri diyorum ulan arap özentisi
-
-
1.
+1@1 helal et Rab falan dersin ama git bak necedir Rab. Ayrıca Zeus apayrı birçok pagan tanrıdan biri sadece Tanrı ile kastedilen Allah ile aynı şey oğlum önemli olan niyet lan bırakın her türlü şekilciliği başımıza ne geliyorsa bundan geliyor.
-
2.
-1Bide ergenler arasi arap ozentisi lafi cikmis, yazik olur ahiretinize gencler Allah'in 99 ismi var tanri adi yok.
-
-
1.
+1Rab de yok ama rabbim diyoruz
-
1.
-
1.
-
2.
+26 -1Allah'ın el ilah'tan geldiğini, arap bir deistin de allah dediğini bilmeyen yazar söylemi
-
-
1.
+2bu başlığa girdiğimde şok oldum aq.Bu kadar cahillik gaddar rick için bile fazla
-
2.
0Amk malı el ilahtan gelmesi ile alakası yok huur çocuğu Allah ismini kitabında söylemiş ben Allah ım diye zaten daha önce ilah diye tapınılanların ismini de demiş lat menat uzza diye bu araplar bunlara Allah mı diyodu yavşak beyinli. Kuranı kerimde o beyinlerinizi hiç kullanmaz mısınız diye ayet var tam sizin için inmiş
-
1.
-
3.
+23Dini fonksiyonlaştırıyorsunuz önemli olan Allah ya da Tanrı demeniz değil, derken hangisini kastettiğinizdir.
-
-
1.
+1Aradığım entry. Şuku
-
1.
-
4.
+910 iq aminakoyim ya
-
-
1.
0Katılıyorum sana pampa Duygularıma tercüman oldun eyvallah
-
1.
-
5.
+7Hristiyan Araplar da Allah diyor.
-
-
1.
+1 -1Hristiyan arap mı kafamda canlandırmaya çalıştım 5 dakika bi düşündüm hayal ettim beynim yanıyodu amk
-
2.
0Cahil olduğun için olabilir beynini fazla zorlama
-
1.
-
6.
+5Allah arapca tanri turkce bu nasil mantik mk
-
7.
+4ALLAH = GOD = TANRI biri arapça - biri ingilizce - biri türkçe. Hepsi kendi dillerinde aynı kavramı (yaratıcı kavrdıbını) karşılıyor. Ama senin gibi beynini satmış bir arap hayranından bunu düşünmesini beklemek komik olurdu.
-
-
1.
0bilader allah kelimesinin kökenine bak, el-ilah dan gelir islamdan önce putların en büyüğüne söylenirdi. Anlayacağın bir farkı yok
-
1.
-
8.
+4O zaman bi müslüman kuranı türkçe okuyamaz dimi
-
9.
+3Amk cahili tanri turkce, allah arapca. Zeus ingilizce mi.
-
-
1.
0Ayrıca zeus yunanca tanrı demekse poseidon ve hades ne demek
-
2.
-2Allah arapça değil farsça kökenli bir kelime
-
1.
-
10.
+2Yunanca zeus tanrı mı demekmiş ki böyle saçma bir şey söylüyorsun sanki allah yerine tanrı değilde türk mitolojisinde geçen tanrıların ismini kullanıyoruz (bkz: kayra han)
-
11.
+1Bayan değil Kadın diyenler ne kadar gereksizse sende en az o kadar gereksizsin
Bazı arkadaşlar sende bayan değil Kadın diyosun olabilir ama ben şakasına diyorum ciddi ciddi demiyorum. -
12.
+1Tanrı = yaratan Türkçe
ilah = yaratan Arapça
Rab = yaratan ibranice
Sorun ne huur çocuğu??? -
-
1.
-1Rab terbiye eden demek bu arada cahilcim terbiye de bu kökten gelir. Rab ibranice değildir ibranice yaratan manasına "eloh" gelir. Ayrıca Rab terbiye eden demek olduğu için bir sıfattır. insana da rab denilebilir. Misal arapçada mevla efendi manasına gelir kölelere kul denir. Türkçede kullandığımız öğrenci velisi de bu kökten gelir. Önce edebiyat bitirin yükseklisans yapın öyle gelin canım hadi yürrrrrüüüüü
-
2.
0Bu mallık seviyesi için çok mu çalıştın?
-
1.
-
13.
+1aq çocuğu sen hala silik yemedin mi? bunun ikinci hesabına da silik please..
Tanrı evrenseldir.
Not:Allah'ta senin Tanrı veya Allah demene takılacaktı.Önemli olanın niyet olduğu geçer hep. Senin gibi dini nesne haline getirenler ne anlar orası ayrı.. -
-
1.
0Evrensel olabilir de hangi din mensubu diğerini kabul ediyor ne alaka evrensellik. iki din birden kabul edilmez diye sanıyorum
-
1.
-
14.
+1Tanrı Ilah demektir. Allah'tan başka Ilah olmadığına göre de Tanrı bir Müslümana göre Allah demektir. Tanrı eski Türklerin inandığı ilahın özel adı falan da değildir. Şöyle saçma salak başlıklar açmayın arkadaş
-
15.
0tanrı kelimesine isim demek insan kelimesine isim demekle aynı şey boş beyinli aq salagi
-
16.
0Hz ali ne alaka hurr evkadı
-
17.
0Sahi turkler "Allah'a" Tanri der Allah sozcugu araplar tarafindan ta riya denilen sozcuktur arap ozentisi olmak yerine kendi irkimizin sozcuklerini kullanalim
-
18.
0Tanri terim zeus mitoloji bir tanri ismidir tanri insanlarin kendi ilahlarida verdigi isimdir boyle seylere bu kadar takilacaginiza once tecavuz istismar ve insanlari gerici dusunceye sokmaua calisan muslumanlari duzeltin
-
19.
0Tanrı evrensel dir cins isimdir ondan diyorum deyip Müslüman geçinenler. Evrensel olabilir de hangi din mensubu diğerini kabul ediyor ne alaka evrensellik. iki din birden kabul edilmez diye sanıyorum . Sen Tanrı deyince diğer dinlerin tanrılarını da kabul etmiş oluyorsun o zaman saçmalamaya ve tanrı demeye gerek yok gereksiz bi kelime
-
20.
0Tanrı Türkçe bir kelime Allah Arapça amk yobazı gibtirolgit köyüne
-
-
1.
0Allah Arapça kökenli de olsa bir isim .isimler çevrilmez senin adın nogaysa arapçaya ibnul fahişe diye nasıl çevrilmiyosa öyle çevrilmez
-
2.
-1Ama Tanrı cins isim. Göktanrı dininin tanrısı göktengridir. islamın tanrısı da Allahtır. Türkçeye çevrilmez. senin göktenri de arapçaya çevrilmez amk cahili.
-
1.
başlık yok! burası bom boş!