1. 1.
    0
    employee's apple red
    ···
  2. 2.
    0
    @1 cevap veriyorum : ananın amı
    ···
  3. 3.
    0
    my sister's hot friend
    ···
  4. 4.
    0
    panpa büyük ihtimal bu işleyen demir pas tutmaz gibisinden bir deyim.

    A rolling stone gathers no moss'a dek geliyor
    ···
  5. 5.
    0
    @1 adam salak lan
    ···
  6. 6.
    0
    have a cam?
    ···
  7. 7.
    0
    thats the football
    ···
  8. 8.
    0
    I dont want to see the back, i want to see the front. dogrusu bu amk beyaz saraydan yaziyorum.
    ···
  9. 9.
    0
    worker's apple crimsons... doğrusu bu amk londradan yazıorum binler...
    ···
  10. 10.
    0
    what can i do sometimes it happens
    ···
  11. 11.
    0
    working make u worthin.
    ···
  12. 12.
    0
    who works, than goes red his apple.
    ···
  13. 13.
    0
    olum çeviri yapıyosan ben anlamam da, olduğu gibi bırak, dipnot düş, işte bi çikın translate şeyini yaz. bu da de ilkokulda de duvarda tablo olur türkiyede, üstünde herkesin adına elmalar olan. orda öğretmen çalışanların elmasını kırmızıya boyar. ordan gelen bi deyim yaz. işte no peyin no geyin gibi bi anlamı var yaz.
    ···
  14. 14.
    0
    @1 panpa atazösleri vb cümleler için çeviri yapılmaz. aynı anlama gelecek cümle kullanılır. illa bunu çevircem ben diyosan okkadar ingilizcem olmadığı için çevir zütüne sok derim sana
    ···
  15. 15.
    0
    working red apples
    ···
  16. 16.
    0
    a working man will to be apple red.
    Bundan kolay ne var?
    ···
  17. 17.
    0
    @47 çalışan kırmızı elmalar yazmış mal
    ···
  18. 18.
    0
    @17 prens çarls.
    ···
  19. 19.
    0
    employee's apple gets red
    ···
  20. 20.
    0
    örli börd keçız dı worm onu da tutamaszsa benmkini keçızlar (solucan kadar pipimi ifşa ettim sözlükten atılırsam hepinizi giberun)
    ···