-
26.
0dıbınıza koyayım ya beyınden yoksun ınsanlar
-
27.
0@17 şekspir
-
28.
0person who working's apple blush
-
29.
0sometimes working people iphone 4 coneccting people
-
30.
0no pain no gain yaz geç pampa.
-
31.
0@23 blush yüz kızarması lan olmaz blush
-
32.
0if you work, your apple will be red. gramer terk.
-
33.
0@17 stephen hawking
-
34.
0@17 sir isaac newton
-
35.
0if you aint lazy, your apple gonna be red dude.
-
36.
0work apple red
-
37.
0thirtyone panpa
-
38.
0@1 panpa atazösleri vb cümleler için çeviri yapılmaz. aynı anlama gelecek cümle kullanılır. illa bunu çevircem ben diyosan okkadar ingilizcem olmadığı için çevir zütüne sok derim sana
-
39.
0olum çeviri yapıyosan ben anlamam da, olduğu gibi bırak, dipnot düş, işte bi çikın translate şeyini yaz. bu da de ilkokulda de duvarda tablo olur türkiyede, üstünde herkesin adına elmalar olan. orda öğretmen çalışanların elmasını kırmızıya boyar. ordan gelen bi deyim yaz. işte no peyin no geyin gibi bi anlamı var yaz.
-
40.
0who works, than goes red his apple.
-
41.
0working make u worthin.
-
42.
0what can i do sometimes it happens
-
43.
0worker's apple crimsons... doğrusu bu amk londradan yazıorum binler...
-
44.
0I dont want to see the back, i want to see the front. dogrusu bu amk beyaz saraydan yaziyorum.
-
45.
0thats the football
-
yırtık pantalon videoları sarıyor la
-
her şeyi szymanskiden bekliyoruz
-
beyler sanırım yolun sonuna geldik
-
dumbki bu sefer cıddı veda edıyor
-
tüysüz bir oğlan girecek
-
sözlükte sövecek yazar kalmaması
-
zargana bu karıyı zütürüyor
-
31sporklubu ve ben çok içiyoruz
-
ayaklarım zonkluyor amq
-
şimdi aramizdan bir kac erkek bunlarla konusup
-
olm benim doğum günü iznim var la
-
sozlugu ne hale getirdiniz z
-
moğol kürdü
-
japonyada japonyalı gibi isveçte isveçli gibi
-
oğuzların zaza boyu
-
nhaxball gel inci
-
gotcapsivarmi englılerle dalga gectın
-
zarganayı denize atsan
- / 1