1. 1.
    -3
    tanrı dilediğini siler, dilediğini yerleştirir. (ra'd 39. ayet)
    benim katımda söz değişmez. (kaf 29.ayet), tanrı' nın sözlerinde değiştirme olmaz. (yunus 64. ayet)

    bu ayetlerin doğruluğu var mı ?

    (bkz: bilgili müslümanlar gelebilir mi birşey sorcam4/#132000312)
    ···
  1. 2.
    -5
    tanri mi?himmm kafan cok guzelmis gule gule kullan.
    ···
  2. 3.
    -2
    @2 cevap yok tabi , tanrıyı gördün lafı koy çık gerisi önemli değil
    ···
  3. 4.
    +1 -1
    bütün tanrıların allah belasını versin

    edit: liseli aklıyla dini çürütmeye çalışan benliğini gibeyim (:
    ···
  4. 5.
    0
    ···
  5. 6.
    +3
    Canım boş boş konuşma. senin gibi aptallar o kadar okuma anlama kapasitesi düşük mallar ki kur'anı sadece cümle olarak değerlendiriyorlar. kur'anda a suresi b ayetindeki bir hüküm bir sonrakinde devam etmeyebilir ya da açıklaması olmayabilir. bu hüküm x suresi y ayetinde güçlendirilir. anlatılır. senin gibi geri zekalılar da gider kuranın belli bölümlerinden copy paste yapar cümleleri gelir buraya alim gibi görünür ama aslında dondan çıkan yannantan farkın yoktur

    o halde kur'an da "zaman" yazan bir yerden "am" ı al kur'an da porno ibareler geçiyor diye gel başlık aç kıvrık züt kılı seni
    ···
  6. 7.
    -2
    @6 cevap veremeyince niye sinirleniyosuni sakin ol tamam geçti. var allah hep o yarattı buraları. oldu mu
    ···
  7. 8.
    0
    @7 olum sinirlenmiyorum. saçma konuşuyosun. bir şey hakkında konuşuyosan bana şunu açıkla sen. tanrı dilediğini siler, dilediğini yerleştirir. bunu ne hakkında söylediğini düşünüyorsun?
    ···
  8. 9.
    +2 -3
    @3 veriyim cevabini da tanri ne amk? ingilizce diziye altyazi yazmiyorsun aptal cocugum 'allah' denir ona ,tanri diye degistiremezsin ozel isimdir once bunu bi ogren.

    2 kelime ayet cimbizlayarak bunlarda celiski varmis gibi sunarak zaten ergen bi ateist oldugunu gozumde kanitladin, butunluk diye bisey vardir sadece kuran icin degil her kitap icin bu gecerlidir bu kural.ama yine de basitligine uygun bi cevap veriyim aklinin alabilecegi sekilde.

    tanrı dilediğini siler, dilediğini yerleştirir. (ra'd 39. ayet)
    allah'in sozu

    benim katımda söz değişmez. (kaf 29.ayet), tanrı' nın sözlerinde değiştirme olmaz. (yunus 64. ayet)


    yani allah sozunu kendi verir kendi yazar kendi bozar baska birisi bunu yapamaz, vaad vermekte bu vaadi bozmakta onun iradesi altindadir. bu sozu basta yazmis bunun degismeyecegini kendi tasdik etmis, tekrar.yani tek hukmun kendisi oldugunu belirtmis 2 kere ustunden gecerek.

    karikateist sayfasinda dolanmaya biraz ara ver beynin sulanmis senin.
    ···
  9. 10.
    0
    @9 tanrı kendi dediğini değiştirecek güce sahip değil mi ozaman?
    ···
  10. 11.
    0
    @9 allah arapça lan mal tanrı türkçe bi terim senin kelime hazneni gibiyim türkçe öğren biraz
    ···
  11. 12.
    0
    @11 Allah'ın arapça oluşu özel isim olduğu gerçeğini ve başka dile çevirilemeyeceği gerçeğini değiştirmez öküz. jesus christ a isa christ mı diyosun sen ?
    ···
  12. 13.
    0
    @12 beyin damarını gibtimin arap faşisti tanrının adı özel isim değilmi diyon ne diyon onu bi söyle
    ···
  13. 14.
    -1
    @13 tanrısını gibtiğimin andavalı "tanrı" cins isimdir. dünyada çeşitli inançlarca milyonlarca tanrı var
    ···
  14. 15.
    0
    zütünden terim uydurma gerizekalı araplarda tanrı diye bir tabir yok allah denk isim dir arapların tanrısıdır
    ···
  15. 16.
    0
    @10 ne alaka ergen kardesim? kendi hukmunu kendi verecegini isaret ediyor yani herhangi bi ortak, degistirici olmadigini anlatiyor kendi zatindan baska, bunu ilkokuldaki cocuk bile kavrar. biraz gelistir lutfen kendini, ne diyim buyuyunce gecer.

    @11 beyinsiz andaval ozel isim 'allah' tanri kelimesi karsilamaz ne mana olarak ne kelime olarak...

    misal senin ismin huur cocugu sana ingilterede de almanyada da huur cocugu diyecekler kendini bole tanitcaksin, kendi ismini onlarin diline cevirmeyeceksin ,bu senin ozel ismin ..
    ···
  16. 17.
    0
    @16 abi bırak şunları ya. 3 kuruşluk zütten çıkma muallaklerin ne haddine allah'ı sorgulamak
    ···
  17. 18.
    0
    @16 arapçada tanrı diye bir tabir varmı sen onu bi söylesene bana önce onu söyle sonra seni
    bilal habeşinin 22 cm liğiğle başbaşa bırakacam
    ···
  18. 19.
    +1
    tanrı allahın türkçesidir dıbına koydumun cahilleri hiç bir yarramdan çakmadıgı için hiç bi gib okumadıgı için tanrıyı gördümü gibtir olur gider allah arapçadır tanrı türkçedir

    edit : tanrı köktürkçede tengri den gelmiştir tengri gök anldıbına ve yaradan anldıbına gelir
    ···
  19. 20.
    -2
    @18 خلاق

    bu tanrı demek dıbına koduğum memnun musun
    ···