1. 1.
    +1
    sadakatinin seni esir alması dokunaklı.

    edit: yanlış çevirmişiz amk. doğrusu şöyle "seni esir alanlara olan sadakatin dokunaklı."
    ···
  2. 2.
    0
    Your loyalty to your captors is touching

    ccc gececi tayfa ccc
    ···
  3. 3.
    0
    @3 e verin şukusunu ikinci yazdığı doğrudur
    ···
  4. 4.
    0
    @15 tyrion lannister panpa
    ···
  5. 5.
    0
    yalnız iyi sözmüş
    ···
  6. 6.
    0
    Bana dokunan esirlesmis sadakatindir
    ···
  7. 7.
    0
    @5 panpam doğru söylüyo.
    ···
  8. 8.
    0
    karıncayla ilişkiye girerim ama belini incitmem.
    ···
  9. 9.
    0
    amirlerine bağlılığın çok dokunaklı.
    ···
  10. 10.
    0
    @3 mantıklı geldi banada
    ···
  11. 11.
    0
    sadakat seni esir alana kadardır
    ···
  12. 12.
    0
    seni yierim
    ···
  13. 13.
    0
    Seni esir alana olan sadakatin çok dokunaklı
    Dogrusu bu amk
    ···
  14. 14.
    0
    püh dıbınıza koyim cahiller

    demiş ki seni esir alanlara sadakatin ne kadar dokunaklı amk!
    ···
  15. 15.
    0
    senin bağlılığın seni esir ediyor. bu acıklı (dokunaklı) onun gibi bişey amk
    ···
  16. 16.
    0
    çhevirdim zhamqie dönüyo haalen xd xd
    ···
  17. 17.
    -1
    qnihcuot si srotpac ruoy ot ytlayol ruoy
    ···